Redeployment of five international staff and three national staff from Khartoum to El Obeid | UN | :: نقل خمسة موظفين دوليين وثلاثة موظفين وطنيين من الخرطوم إلى الأبيض |
One of the incidents involved the abduction of five international staff and two national staff by an armed tribal group; the humanitarian personnel were safely released several days later. | UN | وقد خُطف في أحد تلك الحوادث خمسة موظفين دوليين وموظفين وطنيين اثنين، خطفتهم مجموعة قبلية مسلحة؛ وقد أُفرج عن العاملين في المجال الإنساني بعد عدة أيام دون أن يمسهم سوء. |
Then, in consultation with the European Union and representatives of the International Commission of Jurists, work will begin on selecting five international staff whom the European Union has offered to finance. | UN | وبعد ذلك، وبالاتفاق مع الاتحاد اﻷوروبي وممثلي لجنة الحقوقيين الدولية، سيجري التعاقد مع خمسة موظفين دوليين للعمل في المكتب، وقد عرض الاتحاد اﻷوروبي تمويلهم. |
The recruitment of five international staff is under way. | UN | ويجري توظيف خمسة موظفين دوليين. |
The sum of $1,543,600 gross ($1,395,300 net) was requested to provide for the Office, which would have five international staff and four support staff. | UN | ويُطلب مبلـغ إجماليــه ٦٠٠ ٥٤٣ ١ دولار )صافيـه ٣٠٠ ٣٩٥ ١ دولار( لتمويل عمليات المكتب الذي سيتكون موظفوه من خمسة موظفين دوليين وأربعة من موظفي الدعم. |
The Centre would also comprise five international staff (two P-3 and three Field Service), one United Nations Volunteer and three national staff. | UN | كما سيضم المركز خمسة موظفين دوليين (اثنان برتبة ف-3 وثلاثة من فئة الخدمة الميدانية)، وموظفا واحدا من متطوعي الأمم المتحدة وثلاثة موظفين وطنيين. |
The Centre also comprises five international staff (two P-3 and three Field Service), one United Nations Volunteer and four national General Service staff. | UN | كما يضم المركز خمسة موظفين دوليين (اثنان برتبة ف-3 وثلاثة من فئة الخدمة الميدانية)، وموظفا واحدا من متطوعي الأمم المتحدة وثلاثة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة. |
The Section also comprises five international staff (two P-3 and three Field Service), one United Nations Volunteer and two national General Service staff. | UN | ويضم القسم أيضا خمسة موظفين دوليين (اثنان برتبة ف-3، وثلاثة من فئة الخدمة الميدانية)، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة وثلاثة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة. |
The regular complement of five international staff members from the programme was assisted during the months of April and May 2002 by a number of international staff from UNRWA and other United Nations and international agencies in delivering humanitarian assistance in the West Bank. | UN | وقد تلقى الفريق العادي المكون من خمسة موظفين دوليين الدعم التشغيلي خلال شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2002 من عدد من الموظفين الدوليين من الوكالة وغيرها من الوكالات الدولية التابعة للأمم المتحدة في تقديم المساعدة الإنسانية في الضفة الغربية. |
101. The UNHCR team, composed of a " National Programme Officer " , a secretary and a driver, was thus enlarged during the year with the arrival of five international staff members and the local recruitment of three assistants (for the programme, the field and administration respectively), one secretary, four drivers and one radio operator. | UN | ١٠١- وبذلك اتسعت، فرقة المفوضية المكونة من " مدير وطني مُكلف بالبرنامج " ، وأمينة سر وسائق، خلال العام، بقدوم خمسة موظفين دوليين وبتعيين ثلاثة مساعدين محلياً )للبرنامج والميدان واﻹدارة على التوالي(، وأمينة سر، وأربعة سائقين، وعامل لاسلكي. |
1. Provisions ($802,500) are made for the continuation in the biennium 2000-2001 of five international staff (one D-2, one P-5, one P-4 and two Field Service) and two Local level staff (one driver and one messenger/driver). | UN | ١ - رصد مبلغ )٥٠٠ ٨٠٢ دولار( لاستمرار خدمات خمسة موظفين دوليين في فترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١ )موظف واحد برتبة مد - ٢ وواحد برتبة ف - ٥ واثنين من فئة الخدمة الميدانية( باﻹضافة إلى موظفين محليين )سائق واحد وساع / سائق(. |
58. A fully functional monitoring and reporting mechanism will require at least five international staff and two international interpreters; the granting of entry visas for those staff, and Government guarantees that no retaliatory action will be taken against witnesses of grave child rights violations and people who gather information for the monitoring and reporting mechanism. | UN | 58 - ولكي تؤدي آلية الرصد والإبلاغ عملها على الوجه الكامل، يلزمها على الأقل خمسة موظفين دوليين واثنين من المترجمين الشفويين الدوليين؛ وتوفير تأشيرات دخول لهؤلاء الموظفين وضمانات حكومية بعدم اتخاذ إجراءات انتقامية ضد شهود الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل والأشخاص الذين يقومون بجمع معلومات من أجل الآلية. |
21. The main factor contributing to the variance of $12,080,000 under this heading is the projected deployment of 454 international staff (exclusive of five international staff positions budgeted under the general temporary assistance line item) approved for the 2005/06 financial period by 1 July 2006, combined with the phased deployment of eight additional personnel by October 2006. | UN | 21 - يتمثل العامل الرئيسي المساهم في الفرق البالغ 000 080 12 دولار تحت هذا البند في النشر المتوقع لـ 454 موظفا دوليا (باستثناء وظائف خمسة موظفين دوليين مدرجة في بند المساعدة المؤقتة العامة) المعتمدين للفترة المالية 2005/2006 بحلول 1 تموز/يوليه 2006، بالاقتران مع النشر التدريجي لثمانية أفراد آخرين في تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
69. The immediate office of the Director of Administration located at Mission headquarters in Kinshasa would comprise five international staff and three national staff responsible for the direct support to the Director of Administration, including two Administrative Officers (P-4), one Secretary (Field Service), one Administrative Assistant (General Service (Other level)) and two drivers (national General Service staff). | UN | 69 - سيضم المكتب المباشر لمدير الشؤون الإدارية الذي يوجد بمقر البعثة في كينشاسا خمسة موظفين دوليين وثلاثة موظفين وطنيين مسؤولين عن تقديم الدعم المباشر لمدير الشؤون الإدارية، من بينهم موظفان إداريان (من الرتبة ف-4) وسكرتير (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد إداري (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) وسائقان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة). |
Compared to the 2005/06 period, the staffing establishment of the Section would reflect an increase by one national officer post (Interpreter/Translator), who would provide translation and interpretation services from/to English and French to the Director of Administration, offset by a decrease of five international staff, two national General Service staff and seven United Nations Volunteers. | UN | ومقارنة مع الفترة 2005/2006، سيعكس ملاك الموظفين التابعين للقسم زيادة قدرها وظيفة واحدة لموظف وطني (مترجم شفوي/مترجم تحريري) يقدم خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية من وإلى الانكليزية والفرنسية إلى مدير الشؤون الإدارية، ويقابل تلك الزيادة نقصان قدره خمسة موظفين دوليين وموظفَين وطنيين اثنين من فئة الخدمات العامة وسبعة من متطوعي الأمم المتحدة. |