ويكيبيديا

    "خمس توصيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • five recommendations
        
    • five of the recommendations
        
    • five audit recommendations
        
    • and five
        
    • five have
        
    OIOS makes five recommendations for consideration by the Department for General Assembly and Conference Management and the General Assembly. Contents UN ويقدم مكتـب خدمات الرقابة الداخلية خمس توصيات إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    The accounts for 2005 had been closed and implementation of five recommendations from the 2006 accounts remained outstanding. UN وقد أُقفلت حسابات 2005 ولا يزال تنفيذ خمس توصيات من توصيات حسابات 2006 معلقاً.
    57. OIOS makes five recommendations for strengthening the work of the United Nations in the area of lessons learned. UN 57 - أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية خمس توصيات لتعزيز عمل الأمم المتحدة في مجال الدروس المستفادة.
    In its report the working group makes five recommendations to both the government and the social partners as well as other parties involved: UN ويوجه الفريق العامل في تقريره خمس توصيات إلى كل من الحكومة والشركاء الاجتماعيين، فضلا عن الأطراف المعنية الأخرى:
    The report makes five recommendations, three of which have been accepted, while the other two were directed to the Chief Executives Board. UN ويقدم التقرير خمس توصيات من بينها ثلاث توصيات قبلت، في حين أحيلت التوصيتان الأخريان إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    She noted that UNFPA had continued to make progress since the time the report had been prepared and an additional five recommendations had been implemented. UN وأشارت إلى أن الصندوق يواصل تحقيق تقدم منذ وقت إعداد التقرير، وقد نفذ خمس توصيات إضافية.
    Moreover, the Group had included five recommendations in its report. UN وعلاوةً على ذلك، فقد أدرج الفريق خمس توصيات في تقريره.
    The present report includes five recommendations in total. UN ويتضمن هذا التقرير ما مجموعه خمس توصيات.
    It noted that Algeria had made five recommendations, which enjoyed Panama's support, or were regarded as having been implemented or in the process of implementation. UN وأشارت إلى أن الجزائر كانت قد قدمت خمس توصيات حظيت بتأييد بنما أو اعتُبرت في حكم المُنفّذة أو في طور التنفيذ.
    She noted that UNFPA had continued to make progress since the time the report had been prepared and an additional five recommendations had been implemented. UN وأشارت إلى أن الصندوق يواصل تحقيق تقدم منذ وقت إعداد التقرير، وقد نفذ خمس توصيات إضافية.
    The Committee recommended that the General Assembly take note of the report, which contained five recommendations, and made five recommendations of its own (see A/64/16, paras. 77-85). UN وأوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير، الذي تضمن خمس توصيات، ووضعت هي أيضا خمس توصيات.
    On the basis of the findings, five recommendations were made. UN 18- واستناداً إلى النتائج، قُدّمت خمس توصيات.
    6. five recommendations from 2012 are assessed as having been partially implemented. UN ٦ - وكانت خمس توصيات من عام 2012 قد قُيمت باعتبارها نُفذت جزئيا.
    The report contains five recommendations: four to the executive heads of participating organizations and one to the legislative/governing bodies. UN ويتضمن التقرير خمس توصيات: أربع منها موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المشاركة، وواحدة إلى الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة.
    15. The Permanent Forum made five recommendations that specifically targeted issues linked to food and nutrition. UN 15 - وأصدر المنتدى الدائم خمس توصيات استهدفت على نحو خاص قضايا متصلة بالغذاء والتغذية.
    92. In September 2012, the Human Rights Council adopted the outcome of the universal periodic review of Morocco, including five recommendations relating to the human rights situation in Western Sahara. UN 92 - وفي أيلول/سبتمبر 2012، اعتمد مجلس حقوق الإنسان نتائج الاستعراض الدوري الشامل بشأن المغرب، بما في ذلك خمس توصيات تتعلق بحالة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية.
    49. The report includes five recommendations aimed at improving efficiency and effectiveness in the use of long-term agreements. UN 49 - ويتضمن التقرير خمس توصيات تهدف إلى تحسين كفاءة وفعالية استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات.
    3. Also notes that at the sixth session, five recommendations were made by the Advisory Committee relating to the following: UN 3- يلاحظ أيضاً أن اللجنة الاستشارية قدمت في الدورة السادسة خمس توصيات تتعلق بما يلي:
    3. In paragraph 1968 of its report, the Mission addressed five recommendations to the Human Rights Council. UN 3- وجهت البعثة، في الفقرة 1968 من تقريرها، خمس توصيات إلى مجلس حقوق الإنسان.
    As at the time of the present audit, five of the recommendations were not yet fully implemented. UN وفي وقت إجراء مراجعة الحسابات هذه، لم تكن خمس توصيات قد نفذت تنفيذا تاما بعد.
    7. As at 31 October 2008, five audit recommendations were fully implemented and another 70 recommendations partially implemented (implementation in progress). UN 7 - نُفذت خمس توصيات تنفيذا تاما بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، كما نُفذت جزئيا 70 توصية أخرى (يجري تنفيذها).
    11. Out of a total of 31 recommendations, 19 have been implemented in full, seven were under implementation and five had not been implemented. UN 11 - ومن مجموع 31 توصية، نُفذت 19 توصية بالكامل، وكانت سبع توصيات قيد التنفيذ، بينما بقيت خمس توصيات دون تنفيذ.
    Of the 11 recommendations, five have been completed and four are near completion; the remaining two will be addressed in 2002. UN ومن بين التوصيات البالغ عددها 11، أنجزت خمس توصيات وأوشكت أربع منها على الإنجاز، وسيتم التصدي للتوصيتين المتبقيتين في عام 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد