| OIOS makes five recommendations for consideration by the Department for General Assembly and Conference Management and the General Assembly. Contents | UN | ويقدم مكتـب خدمات الرقابة الداخلية خمس توصيات إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإلى الجمعية العامة للنظر فيها. |
| The accounts for 2005 had been closed and implementation of five recommendations from the 2006 accounts remained outstanding. | UN | وقد أُقفلت حسابات 2005 ولا يزال تنفيذ خمس توصيات من توصيات حسابات 2006 معلقاً. |
| 57. OIOS makes five recommendations for strengthening the work of the United Nations in the area of lessons learned. | UN | 57 - أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية خمس توصيات لتعزيز عمل الأمم المتحدة في مجال الدروس المستفادة. |
| In its report the working group makes five recommendations to both the government and the social partners as well as other parties involved: | UN | ويوجه الفريق العامل في تقريره خمس توصيات إلى كل من الحكومة والشركاء الاجتماعيين، فضلا عن الأطراف المعنية الأخرى: |
| The report makes five recommendations, three of which have been accepted, while the other two were directed to the Chief Executives Board. | UN | ويقدم التقرير خمس توصيات من بينها ثلاث توصيات قبلت، في حين أحيلت التوصيتان الأخريان إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
| She noted that UNFPA had continued to make progress since the time the report had been prepared and an additional five recommendations had been implemented. | UN | وأشارت إلى أن الصندوق يواصل تحقيق تقدم منذ وقت إعداد التقرير، وقد نفذ خمس توصيات إضافية. |
| Moreover, the Group had included five recommendations in its report. | UN | وعلاوةً على ذلك، فقد أدرج الفريق خمس توصيات في تقريره. |
| The present report includes five recommendations in total. | UN | ويتضمن هذا التقرير ما مجموعه خمس توصيات. |
| It noted that Algeria had made five recommendations, which enjoyed Panama's support, or were regarded as having been implemented or in the process of implementation. | UN | وأشارت إلى أن الجزائر كانت قد قدمت خمس توصيات حظيت بتأييد بنما أو اعتُبرت في حكم المُنفّذة أو في طور التنفيذ. |
| She noted that UNFPA had continued to make progress since the time the report had been prepared and an additional five recommendations had been implemented. | UN | وأشارت إلى أن الصندوق يواصل تحقيق تقدم منذ وقت إعداد التقرير، وقد نفذ خمس توصيات إضافية. |
| The Committee recommended that the General Assembly take note of the report, which contained five recommendations, and made five recommendations of its own (see A/64/16, paras. 77-85). | UN | وأوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير، الذي تضمن خمس توصيات، ووضعت هي أيضا خمس توصيات. |
| On the basis of the findings, five recommendations were made. | UN | 18- واستناداً إلى النتائج، قُدّمت خمس توصيات. |
| 6. five recommendations from 2012 are assessed as having been partially implemented. | UN | ٦ - وكانت خمس توصيات من عام 2012 قد قُيمت باعتبارها نُفذت جزئيا. |
| The report contains five recommendations: four to the executive heads of participating organizations and one to the legislative/governing bodies. | UN | ويتضمن التقرير خمس توصيات: أربع منها موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المشاركة، وواحدة إلى الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة. |
| 15. The Permanent Forum made five recommendations that specifically targeted issues linked to food and nutrition. | UN | 15 - وأصدر المنتدى الدائم خمس توصيات استهدفت على نحو خاص قضايا متصلة بالغذاء والتغذية. |
| 92. In September 2012, the Human Rights Council adopted the outcome of the universal periodic review of Morocco, including five recommendations relating to the human rights situation in Western Sahara. | UN | 92 - وفي أيلول/سبتمبر 2012، اعتمد مجلس حقوق الإنسان نتائج الاستعراض الدوري الشامل بشأن المغرب، بما في ذلك خمس توصيات تتعلق بحالة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية. |
| 49. The report includes five recommendations aimed at improving efficiency and effectiveness in the use of long-term agreements. | UN | 49 - ويتضمن التقرير خمس توصيات تهدف إلى تحسين كفاءة وفعالية استخدام الاتفاقات الطويلة الأجل في مجال المشتريات. |
| 3. Also notes that at the sixth session, five recommendations were made by the Advisory Committee relating to the following: | UN | 3- يلاحظ أيضاً أن اللجنة الاستشارية قدمت في الدورة السادسة خمس توصيات تتعلق بما يلي: |
| 3. In paragraph 1968 of its report, the Mission addressed five recommendations to the Human Rights Council. | UN | 3- وجهت البعثة، في الفقرة 1968 من تقريرها، خمس توصيات إلى مجلس حقوق الإنسان. |
| As at the time of the present audit, five of the recommendations were not yet fully implemented. | UN | وفي وقت إجراء مراجعة الحسابات هذه، لم تكن خمس توصيات قد نفذت تنفيذا تاما بعد. |
| 7. As at 31 October 2008, five audit recommendations were fully implemented and another 70 recommendations partially implemented (implementation in progress). | UN | 7 - نُفذت خمس توصيات تنفيذا تاما بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، كما نُفذت جزئيا 70 توصية أخرى (يجري تنفيذها). |
| 11. Out of a total of 31 recommendations, 19 have been implemented in full, seven were under implementation and five had not been implemented. | UN | 11 - ومن مجموع 31 توصية، نُفذت 19 توصية بالكامل، وكانت سبع توصيات قيد التنفيذ، بينما بقيت خمس توصيات دون تنفيذ. |
| Of the 11 recommendations, five have been completed and four are near completion; the remaining two will be addressed in 2002. | UN | ومن بين التوصيات البالغ عددها 11، أنجزت خمس توصيات وأوشكت أربع منها على الإنجاز، وسيتم التصدي للتوصيتين المتبقيتين في عام 2002. |