We must let our thinking and our actions mature, free of all haste and fear in the face of the claims of the powerful. | UN | ويجب أن نفسح المجال لكي ينضج تفكيرنا وأعمالنا، متحررين من أي عجلة أو خوف في مواجهة دعاوى الأقوياء. |
Our children have a right to a life free from fear in a safer world. | UN | ﻷبنائنا الحق في حياة بلا خوف في عالم أكثر أمانا. |
The children should be with their family, not living in fear in the middle of nowhere. | Open Subtitles | الأولاد يجب أن يكونوا مع عائلاتهم وليس العيش في خوف في العدم |
There is no fear in this dojo! | Open Subtitles | هذه لحظة كبيرة بالنسبة لك لا خوف في الجودو |
There's no such word as fear in Rocky's dictionary. | Open Subtitles | ليس هناك كلمة اسمها خوف في قاموس روكي |
All I know is that he believed what he saw, and there was more fear in his eyes than I've ever seen in my life. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه صدق ما رآه وكان هناك خوف في عينيه أكثر مما رأيته في حياتى كلها |
By picking locales wit the highest visibility, He's creating the highest level of fear in that neighborhood, | Open Subtitles | بإختياره مواقع مكشوفة كلياً إنه يسبب أعلى مستوى خوف في ذاك الحي |
But I felt no fear in saying it for the first time today | Open Subtitles | لكنّي ما شعرت بأي خوف في قوله للمرة الأولى اليوم |
The international community still faced challenges related to the implementation of the rights of peoples to peace, self-determination, development, and the right to live without fear in an environment that preserved the ecological balance of the planet. | UN | ولا يزال المجتمع الدولي يواجه تحديات تتعلق بإعمال حقوق الشعوب في السلام، وتقرير المصير، والتنمية، والحق في العيش بلا خوف في بيئة تحافظ على التوازن الإيكولوجي للكوكب. |
Her delegation hoped that the Committee would not have to reconsider such a resolution at its next session, thus marking the beginning of a new era in which Palestinian children could live free of fear, in a world where their rights were respected. | UN | وأضافت أن وفد بلدها يرجوا ألا تعيد اللجنة النظر في هذا القرار في دورتها التالية، وبالتالي يكون مؤشرا لبداية عهد جديد يمكن للأطفال الفلسطينيين أن يعيشوا فيه بلا خوف في عالم تحترم فيه حقوقهم. |
because there was fear in Dallas... that there might be a demonstration that will embarass the president, because it was only on October 24 that our Ambassador to the United Nations | Open Subtitles | لأنه كان هناك خوف في دالاس... بأن تندلع مظاهرات يمكن أن تحرج الرئيس، |
You had fear in your eyes like you do now. | Open Subtitles | كان هناك خوف في عينيك مثل الآن |
There wasn't fear in her eyes. There wasn't anger. | Open Subtitles | لم يكن هناك خوف في عينيها كان هناك غضب |
I did not note any fear in the eyes of the Spanish as they passed us by. | Open Subtitles | - أجل لم ألحظ ذرّة خوف في عيون الأسبان عندما مروا بجانبنا! |
I don't want to walk through this world with fear in my heart. | Open Subtitles | أنا لا أحيا و هناك خوف في قلبي |
Sixthly, the United Nations must be able freely to welcome representatives from all Governments, civil society and non-governmental organizations from throughout the world to its Headquarters without the selective hindrances of the host country, and to engage without fear in serious dialogue. | UN | سادسا، يجب أن تكون الأمم المتحدة قادرة وبحرية على الترحيب بالممثلين من جميع الحكومات، والمجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية من مختلف أنحاء العالم في مقرها دون العوائق الانتقائية من قبل الدولة المضيفة، وان تتمكن من الانخراط دون خوف في حوار جدي. |
- Implement with urgency measures against climate change and review energy and security policies to ensure that everyone can live free of fear in a peaceful and sustainable society. | UN | - تنفيذ التدابير المتعلقة بتغير المناخ، واستعراض سياسات الطاقة والأمن لضمان أن يتمكن كل فرد من الحياة دون خوف في مجتمع سلمي ومستدام. |
I have done my duty to God, and he will reunite me with my Edward. But there is fear in your eyes. | Open Subtitles | وسيجمعني مجدداً بعزيزي (إدوارد) لكن هناك خوف في عينيك |
"There is no fear in my eyes There is no one to my level." | Open Subtitles | "لا خوف في عيني لا يوجد أحد لمستواي" |
Yet no fear in her eyes | Open Subtitles | لكن لا يوجد أي خوف في عينيها |