In addition, the matrix of policy options and instruments was discussed. | UN | باﻹضافة الى ذلك، جرت مناقشة مصفوفة خيارات السياسة العامة واﻷدوات. |
Specifically, the Uruguay Round Agreements involve an element of limitation of the range of policy options available. | UN | وعلى وجه التحديد، تشتمل اتفاقات جولة أوروغواي على عنصر تقييد لنطاق خيارات السياسة العامة المتاحة. |
In that respect, a number of policy options were expressed by delegations. | UN | وفي هذا الصدد، أوردت الوفود عدداً من خيارات السياسة العامة. |
At the international level a number of policy options have been adopted by the Commission on Sustainable Development at its seventeenth session. | UN | وعلى الصعيد الدولي أقرّت لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة عشرة، عددا من خيارات السياسة العامة. |
Debt management analysis in conjunction with trade and investment influenced policy choices. | UN | وأثر تحليل كيفية إدارة الديون من منظور التجارة والاستثمار في خيارات السياسة العامة. |
UNICEF will further enhance partnerships to explore policy options to mitigate the impact of economic downturns on marginalized and vulnerable populations, and to address the structural challenges of child poverty. | UN | وستواصل اليونيسيف تعزيز الشراكات من أجل استكشاف خيارات السياسة العامة للتخفيف من أثر الركود الاقتصادي في الفئات السكانية المهمّشة والضعيفة، ومعالجة التحديات البنيوية التي يطرحها فقر الأطفال. |
A number of policy options were put forward to ensure that South - South investment helped to strengthen productive capacity in the agriculture sector of developing countries. | UN | وقد قُدم عدد من خيارات السياسة العامة لضمان أن يساعد الاستثمار بين بلدان الجنوب على تعزيز القدرات الإنتاجية في قطاع الزراعة في البلدان النامية. |
In that respect, a number of policy options were expressed by delegations. | UN | وفي هذا الصدد، أوردت الوفود عدداً من خيارات السياسة العامة. |
26. A number of policy options for specific sectors were put forward. | UN | 26- وقد طرح عدد من خيارات السياسة العامة بشأن قطاعات محددة. |
In many cases, an international agency could help in familiarizing Governments with possible policy options and their implications. | UN | وفي حالات كثيرة، يمكن لإحدى الوكالات الدولية أن تساعد الحكومات في التعرف على خيارات السياسة العامة الممكنة وانعكاساتها. |
It was also clear that the credibility of the policy options presented to Governments and the effectiveness of the associated technical assistance projects would depend critically on high-quality multidisciplinary analysis. | UN | وكان من الواضح أيضا أن موثوقية خيارات السياسة العامة المقدمة إلى الحكومات وفعالية مشاريع المساعدة التقنية المرتبطة بها سيتوقفان بشكل حاسم على التحليل المتعدد التخصصات الجيد النوعية. |
The results of the meeting concentrated on the policy options available for making patterns of consumption and production more sustainable. | UN | وركزت نتائج هذا الاجتماع على خيارات السياسة العامة المتاحة لجعل أنماط الاستهلاك واﻹنتاج أكثر استدامة. |
It will aim to discuss policy options and associated regulatory frameworks that enhance the contribution of these services to growth, trade and development. | UN | كما ستستهدف بحث خيارات السياسة العامة وما يقترن بها من أطر تنظيمية تعزز مساهمة تلك الخدمات في النمو والتجارة والتنمية. |
A number of policy options and measures to help improve the ability and capacity of the SMEs to invest abroad in order to enhance competitiveness could be considered. | UN | ويمكن النظر في عدد من خيارات السياسة العامة والتدابير لتحسين إمكانات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وقدراتها على الاستثمار في الخارج من أجل تعزيز قدرتها التنافسية. |
Discussions highlighted policy options to enhance the contribution of financial services to growth and development. | UN | وسلطت النقاشات الضوء على خيارات السياسة العامة لرفع مستوى مساهمة الخدمات المالية في النمو والتنمية. |
Sanitation: policy options and possible actions to expedite implementation | UN | مرافــق الصرف الصحي: خيارات السياسة العامة والإجراءات الممكنة للإسراع بالتنفيذ |
In particular, policy options will be explored taking into account that entrepreneurs are driven either by necessity or opportunity. | UN | وتحديداً، ستدرس خيارات السياسة العامة مع مراعاة كون مديري المشاريع يعملون إما بدافع الضرورة أو الفرصة. |
This issues paper considers the main policy options that Governments can consider in order to move up the technology ladder and to improve competitiveness. | UN | وتنظر ورقة القضايا هذه في أهم خيارات السياسة العامة التي يمكن للحكومات أن تدرسها من أجل ارتقاء سلّم التكنولوجيا وتحسين القدرة التنافسية. |
The Background Report summarizes key conclusions and possible policy options in the Appendix of policy options. | UN | ويلخص التقرير المرجعي الاستنتاجات الرئيسية، وترد خيارات السياسة العامة الممكنة في التذييل الخاص بخيارات السياسة العامة. |
It is clear that policy options and responses must change in an evolutionary way as an economy develops. | UN | ومن الواضح أن خيارات السياسة العامة واستجاباتها يجب أن تتغير وتتطور مع تطور الاقتصاد. |
4. The zero-draft goals undoubtedly are important factors of any sound economy and provide guidance for policy choices. | UN | 4- ولا شك في أن أهداف المسودة الأولى تمثل عوامل هامة لأي اقتصاد سليم وتُقدّم توجيهات لتحديد خيارات السياسة العامة. |
Favourable tax treatment for private sector research and development expenditures is one policy option. | UN | فالمعاملة الضريبية التفضيلية لنفقات القطاع الخاص على البحث والتطوير هي أحد خيارات السياسة العامة. |