ويكيبيديا

    "خيارنا الوحيد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our only option
        
    • our only choice
        
    • the only option
        
    • our only chance
        
    • only option for
        
    It's our only option unless you have a better idea. Open Subtitles إنّهم خيارنا الوحيد إلا إذا كانت لديك فكرة أفضل
    That leaves the Scots Guard as our only option. Open Subtitles ذلك يترك لنا الجنود الاسكتلنديين كـ خيارنا الوحيد
    Perhaps Margaret is right. Piracy is our only option. Open Subtitles ربما مارجريت على حق الاحتيال هو خيارنا الوحيد
    No, it wasn't our only choice, Vincent, but you wouldn't trust anybody else to fix this but us, and I couldn't keep Agent Morgan questioning my loyalties anymore. Open Subtitles لا انه ليس خيارنا الوحيد فينسنت و لكنك لا تثق فى أى أحد غيرنا لحل هذا و لم أعد أريد من العميل مورجان
    our only choice is to patrol the Chamber's perimeter like mere security guards. Open Subtitles خيارنا الوحيد هو حراسة القاعة و إحاطتها بحراس الأمن.
    Then this is the only option. We have to cross the main road. Open Subtitles إذن هذا هو خيارنا الوحيد يجب أن نعبر الطريق الرئيسي
    Okay. So, once again, he ruins our only option. Open Subtitles حسنٌ إذا، مرة أخرة مجدّدا أفسد خيارنا الوحيد
    Trap or no trap, the scarf is our only option. Open Subtitles فخاً أو ليس فخاً، الوشاح هو خيارنا الوحيد
    All right, our only option is to take the Jumpship and try and outrun it. Open Subtitles حسناً، خيارنا الوحيد هو أخذ سفينة القفز ومحاولة تجاوزه
    Because we're running out of time and you're our only option? Open Subtitles لإن الوقت ينفذ منا وأنتِ خيارنا الوحيد ؟
    It's experimental. Also, it's our only option. I'm gonna close my eyes. Open Subtitles انها تجريبيه أيضا , هي خيارنا الوحيد سوف أغلق عيني
    our only option is to strike first, which is why you need to take us down to DEFCON 1. Open Subtitles خيارنا الوحيد هو الهجوم أولاً. وهو السبب الذي لابد من أجله أن تنقلنا إلى حالة الاستعداد الدفاعي رقم ١.
    If you won't adopt, this may be our only option, Open Subtitles قد يكون هذا خيارنا الوحيد عدا عن التبني،
    Just convince my cabinet that your cure is our only option. Open Subtitles ‫فقط أقنع المجلس ‫بأن علاجك هو خيارنا الوحيد
    It's just our only option left. I think you know that. Open Subtitles . إنه خيارنا الوحيد الباقي . و أعتقد بأنك تعلمين هذا
    A plane that needs a little work might be our only option right now. Open Subtitles طائرة تحتاج بعض الاصلاحات ربما تكون خيارنا الوحيد هنا
    So, maybe our only option is to shut down it's internal cooling system. Open Subtitles لذلك، ربما خيارنا الوحيد هو اغلاق نظام التبريد الداخلي
    So what you're saying is our only option Open Subtitles مثير للاهتمام اذا ماتقوله هو ان خيارنا الوحيد هو
    It's our only choice until we know what Valentine is up to. Open Subtitles انه خيارنا الوحيد حتى أن نعرف مالذي بصدده فلانتين
    I'm not sure about anything, but this is our only choice. Open Subtitles لست واثقة من أي شيء، ولكن هذا خيارنا الوحيد
    If the Queen has gone through then our only choice is to follow her. Open Subtitles إذا ذهبت الملكة من خلال ذلك خيارنا الوحيد هو اتباع لها.
    It was the only option, and you know it. Open Subtitles لقد كان خيارنا الوحيد و أنت تعلم ذلك
    We should have recognized in time that this was our only chance, our only hope for a better life. Open Subtitles لو أمكننا فقط أن نقر بذلك بمرور الوقت لقد كان ذلك هو خيارنا الوحيد و أملنا الوحيد لحياة أفضل
    To Saint Vincent and the Grenadines, the United Nations must be the centre of global governance because it is our only option for global governance. UN وبالنسبة لسانت فنسنت وجزر غرينادين يجب أن تكون الأمم المتحدة مركز الحوكمة العالمية لأنها خيارنا الوحيد للحوكمة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد