ويكيبيديا

    "خيارها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • choice
        
    • its option
        
    • option of
        
    • option and
        
    That was her choice. Nobody told her to do it. Open Subtitles ذلك كان خيارها لم يجبرها أحد على فعل ذلك
    She's trying to help this town, and it is her choice. Open Subtitles . انها تحاول مساعدة مدينتها . و هذا هو خيارها
    as she used to, at least it'll be her choice. Open Subtitles إن اختلفت مشاعرها الأصليّة نحوي، فأقلّها سيكون ذلك خيارها.
    They have to justify every bullet they fire against the occupiers and the Arab States unfortunately have declared that peace is their strategic choice. UN والدول العربية، للأسف، أعلنت أن السلام خيارها الاستراتيجي.
    India has not closed its option to conduct more tests if and when necessary. UN ولم تُلغ الهند خيارها في إجراء مزيد من التجارب إذا ما وعندما تدعو الضرورة إلى ذلك.
    Its choice may be constrained, more or less. UN إذ أن خيارها قد يكون خاضعا إلى حد ما لقيود.
    Indeed, a framework convention was the preferred choice of some delegations. UN بل إن بعض الوفود أعربت عن أن خيارها المفضل هو شكل اتفاقية إطارية.
    Syria has repeatedly stressed and stresses again today that peace is its strategic choice. UN لقد أكدت سورية مرارا وتؤكد الآن أن السلام هو خيارها الاستراتيجي.
    China respects their sovereign choice and understands their humanitarian concerns. UN وإن الصيـن تحتــرم خيارها السيادي وتتفهم شواغلها اﻹنسانية.
    Well, yeah, it's her choice, but here's the thing: Open Subtitles حسنا ، نعم انه خيارها ولكن هنا الامر
    She's trying to help this town, and it is her choice. Open Subtitles . انها تحاول مساعدة هذه المدينة . وانه خيارها
    Well, I've--I've never actually met your grandmother, And even if I had, it's really not her choice to make. Open Subtitles أنا لم أقابل جدتك أبداص ، وحتى لو فعلت إنه ليس خيارها كي تقوم به
    As long as you know that it were her choice. I never set out to take her off you. Open Subtitles أنت تعرف أنك كنت خيارها الأول أنا لم لأكن أخطط لآخذها منك أبداً.
    He's right, John. If she wants to stay, that's her choice. Open Subtitles أنه على حق يا جون, إذا كانت ترغب بالبقاء ستكون هذه خيارها
    I don't care how crazy these fuckers are, it was still her choice to murder. Open Subtitles لا يهمني مدى جنون هؤلاء الناس سيزال خيارها للقتل
    But it was her choice. The final victory in her war against me. Open Subtitles ولكنه كان خيارها وكان آخر انتصارا في حربها ضدي
    She can't hold me now, so her choice is between poverty and plenty. Open Subtitles لاتستطيع التمسك بي الآن، لذا خيارها هو بين الفقر والكثير
    She's made her choice and you can finally move on. Open Subtitles هي صنعت خيارها و انت اخيراً تستطيع ان تتقدم في حياتك
    We believe that the people of all overseas territories have a right to determine their own futures, to decide on the path they wish to take and to maintain freely their constitutional link with the United Kingdom if that is their choice. UN وإننا نؤمن بأن شعوب جميع الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار تتمتع بالحق في تحديد مستقبلها، وتقرير الدرب الذي ترغب في سلوكه والحفاظ بحرية على الصلة الدستورية مع المملكة المتحدة إذا كان ذلك خيارها.
    8. Acknowledges its option of margin management; UN ٨ - تقر بصحة خيارها المتعلق بإدارة الهامش؛
    Even some NPT NWS may be reluctant to foreclose the option of future production if they deem that strategic developments may oblige them to build-up nuclear deterrent forces. UN وحتى بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية الأعضاء في معاهدة عدم الانتشار قد تتردد في التخلي عن خيارها في الإنتاج مستقبلاً إذا ارتأت أن التطورات الاستراتيجية قد تُلزمها ببناء قوات ردع نووية.
    Israel must abandon the military option and instead choose the peace option. UN فيجب على إسرائيل أن تتخلى عن خيارها العسكري وتختار طريـق السلام بدلا منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد