Our words of respect are addressed also to the other officers of the Committee, as well as to the Secretary of the Committee, Mr. Kheradi. | UN | ونتوجه أيضا بكلمات الاحترام إلى أعضاء المكتب اﻵخرين، فضلا عن أمين اللجنة، السيد خيراضي. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): I should like to inform the Committee that the following draft resolutions now have the following additional sponsors: | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ اللجنة بأن مشروعات القرارات التالية تحظى اﻵن بانضمام المشاركين اﻵخرين التالين: |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): I should like to avail myself of this opportunity to draw the attention of delegations to the following points. | UN | السيد خيراضي أمين اللجنة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷوجه انتباه الوفود الى النقاط التالية. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): I would like to inform the Committee that the following countries have become sponsors of the following draft resolutions. | UN | السيد خيراضي )أميـن اللجنــة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ اللجنة بأن مشاريع القرارات التالية انضمت الــى مقدميهـــا البلـــدان المذكـــورة إزاءهــا. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): I should like to inform the Committee that the following countries have become co-sponsors of the following draft resolutions: Mauritania, draft resolution A/C.1/49/L.11/Rev.1; Italy and Belgium, draft resolution A/C.1/49/L.22/Rev.1; Italy, draft resolution A/C.1/49/L.44/Rev.1. | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أبلغ اللجنة بأن البلدان التالية أصبحت مشاركة في تقديم مشاريع القرارات التالية: موريتانيا، مشروع القرار A/C.1/49/L.11/Rev.1؛ ايطاليا وبلجيكا، مشروع القرار A/C.1/49/L.22/Rev.1؛ ايطاليا، مشروع القرار A/C.1/49/L.44/Rev.1. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): I would like to inform the Committee that the following countries have become sponsors of the following draft resolutions: | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ اللجنة بأن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروعي القرارين التاليين: |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): I would like to inform the Committee that the following countries have become sponsors of the following draft resolutions: A/C.1/49/L.22/Rev.1, Peru and China; A/C.1/49/L.39, Chile. | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ اللجنة بأن البلدان التالية انضمت الى مقدمي مشروعي القرارين التاليين: A/C.1/49/L.22/Rev.1، بيرو والصين؛ و A/C.1/49/L.39، شيلي. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/49/L.33/Rev.1, entitled “Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons”, was introduced by the representative of Japan at the Committee's 14th meeting on 7 November 1994 and is sponsored by Japan. | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار A/C.1/49/L.33/Rev.1، المعنون " نزع السلاح النووي بغية القضاء نهائيا على اﻷسلحة النووية " عرضه ممثل اليابان في الجلسة اﻟ ١٤ المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وهو مقدم من اليابان. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): I should like to inform the Committee that the following countries have become sponsors of the following draft resolutions: A/C.1/49/L.12, United Republic of Tanzania; A/C.1/49/L.23, United States of America; A/C.1/49/L.19, Georgia; A/C.1/49/L.15 and A/C.1/49/L.22, Viet Nam; A/C.1/49/L.25 and A/C.1/49/L.28, United Republic of Tanzania; and A/C.1/49/L.44, Argentina. | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفويـة عـــن الانكليزية(: أود أن أبلغ اللجنة بأن البلدان التالية أصبحت مشاركة في تقديم مشاريع القرارات التالية: A/C.1/49/L.12، جمهورية تنزانيا المتحدة A/C.1/49/L.23، الولايات المتحدة اﻷمريكية A/C.1/49/L.19، جورجيا |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/49/L.3, entitled “Prohibition of the dumping of radioactive wastes”, is sponsored by Gambia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the African Group of States, and also by Haiti. | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار A/C.1/49/L.3، المعنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " ، قدمته غامبيا، نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الافريقية، وكذلك هايتي. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/49/L.13 is entitled “Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction”. | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار A/C.1/49/L.13 بعنوان " اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة " . |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/49/L.40/Rev.1, “Measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms”, was introduced in its revised form by the representative of Afghanistan at the 15th meeting on 9 November 1994. | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار A/C.1/49/L.40/Rev.1، " تدابير لتقييد النقل غيــر المشـــروع لﻷسلحـــة التقليدية واستعمالها " عرضه بصيغته المنقحة ممثل أفغانستان في الجلســة ١٥ يــــوم ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/49/L.43, entitled “Conventional arms control at the regional and subregional levels”, was introduced by the representative of Pakistan at the Committee's 19th meeting today, 14 November 1994, and is sponsored by the following countries: Haiti, Pakistan and Swaziland. | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار A/C.1/49/L.43، المعنون " تحديد اﻷسلحــة التقليديـــة علـــى الصعيدين اﻹقليمي ودون الاقليمي " ، عرضه ممثل باكستان في الجلسة ١٩ للجنة اليوم، الموافق ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وقدمته البلدان التالية: باكستان، سوازيلند، وهايتي. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): The draft resolution contained in document A/C.1/49/L.15, entitled “Prevention of an arms race in outer space”,was introduced by the representative of Egypt at the 15th meeting of the Committee on 9 November 1994. | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.15، وعنوانه " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ، كان قد عرضه ممثل مصر في الجلسة ١٥ التي عقدتها اللجنة، بتاريخ ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/49/L.4, entitled “Review of the Declaration of the 1990s as the Third Disarmament Decade”, was introduced by the representative of Nigeria at the 15th meeting of the Committee, on 9 November 1994, and it is sponsored by Nigeria and Benin. | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار A/C.1/49/L.4، المعنون " استعراض إعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح " ، عرضه ممثل نيجيريا في الجلسة ١٥ التي عقدتها اللجنة يوم ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وهو مقدم من نيجيريا وبنن. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): Draft decision A/C.1/49/L.24, entitled “Non-proliferation of weapons of mass destruction and of vehicles for their delivery in all its aspects”, was introduced by the representative of Mexico at the Committee's 15th meeting, on 9 November 1994, and is sponsored by Mexico. | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع المقرر A/C.1/49/L.24، المعنون " عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل وناقلات هذه اﻷسلحة من جميع جوانبه " عرضه ممثل المكسيك في الجلسة ١٥ التي عقدتها اللجنة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وهو مقدم من المكسيك. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): Draft decision A/C.1/49/L.46, entitled “Maintenance of international security”, was introduced by the representative of the Russian Federation at the Committee's 20th meeting, on 15 November 1994. | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع المقرر A/C.1/49/L.46 المعنون " صون اﻷمن الدولي " تولى عرضه ممثـــل الاتحاد الروسي في الجلسة العشرين للجنة بتاريخ ١٥ تشرين الثانـــي/ نوفمبر ١٩٩٤. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): The revised draft resolution A/C.1/49/L.20/Rev.1, which was orally amended by the representative of Cameroon, was introduced by the representative of Cameroon at the Committee's 14th meeting, on 7 November 1994. | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنـة( )ترجمــة شفويــة عـن الانكليزيـــــة(: إن مشـــــروع القــرار المنقــح A/C.1/49/L.20/Rev.1، الذي عدلــــه شفــويا ممثل الكاميرون، قد عرضه ممثل الكاميرون فــــي الاجتماع اﻟ ١٤ للجنة، المعقود في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/49/L.14, entitled “Establishment of a nuclear-weapon-free zone in South Asia”, was introduced by the representative of Pakistan at the 21st meeting of the Committee, on 16 November 1994, and is sponsored by Bangladesh and Pakistan. | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار A/C.1/49/L.14 المعنون " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا " ، عرضه ممثل باكستان في الجلسة الحادية والعشرين للجنة، المعقودة يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وشاركت في تقديمه باكستان وبنغلاديش. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/49/L.5/Rev.1 is sponsored by the following countries: Austria, Benin, Canada, Chile, Colombia, Cuba, Jordan, Mauritius, Pakistan, Poland, Sweden and Ukraine. | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار A/C.1/49/L.5/Rev.1 شاركت في تقديمه البلدان التالية: اﻷردن، أوكرانيا، باكستان، بنن، بولندا، السويد، شيلي، كندا، كوبا، كولومبيا، موريشيوس، النمسا. |