Unfortunately, yes, but he did provide me with a lead. | Open Subtitles | لسوء الحظ أجل ، لكنه قدم لي خيطاً للمُتابعة من خلاله |
And at no point in Gates's investigation did he ever develop a lead into a terror connection. | Open Subtitles | و ليسمن وجهة نظره في عملية التحقيق التي طورات خيطاً إلى اتصال إرهابي |
Don't you think your time would be better spent giving us a lead on who might have murdered that man on the table there? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّ من الأفضل أن تقضي وقتك في إعطائنا خيطاً حول من قتل ذلك الرجل على الطاولة؟ |
:: I didn't know that we are all connected by a common thread. | UN | :: لم أكن أعرف أن خيطاً مشتركاً يربطنا جميعاً. |
I can tie a string to your leg and fly you like a kite. | Open Subtitles | ويمكنني أن أربط خيطاً في ساقكَ وأجعلك تطير كالطائرة الورقية |
I found a clue, you thought I was nuts? | Open Subtitles | ووجدت خيطاً وظننتِ أني مجنوناً؟ |
The good news is, I've got a line on this Frederic woman. | Open Subtitles | الخبر الجيد انني وجدت خيطاً بحيال تلك المرأة المدعوة فريدريك |
If you were following up a lead, you should have been updating me every 20 minutes. | Open Subtitles | لو كنتَ تتبعُ خيطاً لكان يجب عليكَ إعطائي تقرير كلَ عشرين دقيقة |
Swat has the operation well in hand. I'm following up on a lead. | Open Subtitles | فرقة القوات الخاصة مُحكمةً على الوضع إني أتبع خيطاً |
We're following up on a lead, And I will fill you in if and when we find something. | Open Subtitles | إننا نتبع خيطاً وسأعلك إذا أو متى ما وجدنا شيئاً |
If there's any truth to what he's saying, it could be a lead. | Open Subtitles | إن كان ثمّة أيّ حقيقة فيما يقول، فقد يكون خيطاً دليلاً |
Tell me at least you have a lead, some kind of line on these murderers. | Open Subtitles | على الأقل أخبريني أن لديكم خيطاً أي نوع من الأدلة لهذه الجريمة |
You, uh, you said you had a lead on the next place we should look for my dad. | Open Subtitles | أقلتَ أنّ لديكَ خيطاً إلى المكان التالي الذي يتعيّن البحث فيه عن والدي؟ |
I was vetting Mrs. Kane's recommendation for alderman when I found this thread on a human rights message board. | Open Subtitles | كنت أستشير السيدة " كين " على توصية عضوية البلدية حيث وجدت خيطاً لرسالة مجلس حقوق الإنسان |
They fix a silk thread to the rock and slowly inch their way over the ceiling along a network of threads. | Open Subtitles | يثبّتون خيطاً حريريّاً للصخر ويتقدّمون ببطء على السقف على طول شبكة خيوط. |
Pull one thread – the celibacy requirement for priests, for example – and the whole edifice comes crashing down. Consider what has happened to liberalizing Protestant denominations, which, for all their good intentions, have lost adherents. | News-Commentary | وإذا سحبنا خيطاً واحدا ــ شروط العزوبة الكهنوتية على سبيل المثال ــ فإن الصرح ينهار بالكامل. ولنتأمل هنا ما حدث للطوائف البروتستانتية المتحررة، التي خسرت أتباعها برغم كل نواياها الطيبة. |
We have tied a string to the wrist, which goes to the door. | Open Subtitles | لقد ربطنا خيطاً بالرسغ , والذي يذهب إلى الباب |
He could've had a string, so thin, you know, like catgut. | Open Subtitles | من الممكن أنه استخدم خيطاً خفياً شيء شبيه... بالحبال الدقيقة |
The police found a clue. | Open Subtitles | وجدت الشرطة خيطاً |
And I just gave you a clue to the answer. | Open Subtitles | وأعطيتك للتو خيطاً للإجابة. |
They begin by firing a line over a suitably high branch. | Open Subtitles | شرعوا بإطلاق خيطاً فوق غُصنٍ عالٍ مُلائم. |
There can be several hundred larvae in a single square metre of cave roof and they all work hard producing strand after strand. | Open Subtitles | قد يكون هناك عدّة مئات من اليرقات في متر مربّع واحد لسقف الكهف. ويعملون جميعاً بكدّ منتجين خيطاً تلو الآخر. |