In another case the Kosovo Police Service refused to provide assistance to the Kosovo Property Agency in evicting a high-level municipal official. | UN | وفي قضية أخرى، رفضت دائرة الشرطة في كوسوفو تقديم المساعدة إلى وكالة كوسوفو للممتلكات في إجلاء أحد كبار موظفي البلدية. |
35 microwave links which were extended to police stations were decommissioned owing to an independent network established by the Kosovo Police Service | UN | تم وقف تشغيل 35 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة التي منحت لمراكز الشرطة بسبب إنشاء دائرة الشرطة في كوسوفو لشبكة مستقلة |
the Kosovo Police Service is handling the incident. | UN | وتتولى دائرة الشرطة في كوسوفو التحقيق في الحادث. |
Currently, one police station was being run solely by KPS. | UN | وتجري حاليا إدارة أحد مراكز الشرطة بواسطة دائرة الشرطة في كوسوفو لوحدها. |
the Kosovo Police Service School was central to building the KPS. | UN | وكانت مدرسة دائرة الشرطة في كوسوفو لبنة أساسية في بناء القوة. |
Municipal functionaries and members of the Kosovo Police Service are also among these usurpers. | UN | فمن بين الغاصبين كذلك موظفون في البلديات وأفراد من دائرة الشرطة في كوسوفو. |
During the reporting period, a total of 19 incidents against heritage sites were recorded by the Kosovo Police Service. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سجلت دائرة الشرطة في كوسوفو ما مجموعه 19 حدثا ضد مواقع التراث. |
The area was secured by the Kosovo Police Service (KPS) and a KFOR explosive ordnance disposal team was dispatched to the scene to support them. | UN | وتولت دائرة الشرطة في كوسوفو تأمين المنطقة، كما أُرسل أحد فرق إبطال مفعول الذخائر المتفجرة والتخلص منها إلى المنطقة من أجل تقديم الدعم لهم. |
The Municipal Construction Inspection and the Kosovo Police Service do not react upon request of the real owners. | UN | ولا تتخذ الجهة المعنية في البلديات بمعاينة أعمال التشييد ولا دائرة الشرطة في كوسوفو أي إجراء عندما يطلب الملاك الحقيقيون ذلك. |
Forensic laboratory constructed for use by the Kosovo Police Service but under the control of the International Criminal Investigative Training Assistance Programme. | UN | جرى إنشاء مختبر الطب الشرعي لكي تستخدمه دائرة الشرطة في كوسوفو ولكن تحت إشراف البرنامج الدولي للمساعدة التدريبية في مجال التحقيقات الجنائية. |
83. During the reporting period, a total of 20 incidents targeting cultural heritage sites were recorded by the Kosovo Police Service. | UN | 83 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سجلت دائرة الشرطة في كوسوفو 20 حادثة استهدفت مواقع للتراث الثقافي. |
Towards this end, an increase in the UNMIK civilian police strength, rapid deployment of international civilian police officers and the development of the Kosovo Police Service are essential. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، لا بد من زيادة قوام الشرطة المدنية التابعة للبعثة والإسراع في نشر ضباط الشرطة المدنية وتطوير دائرة الشرطة في كوسوفو. |
the Kosovo Police Service continues to increase in numbers, and the judiciary is in the process of being re-established -- both of them as multi-ethnic bodies. | UN | ولا تزال دائرة الشرطة في كوسوفو مستمرة في التزايد من حيث العدد كما أن السلطة القضائية في طـور إعادة الإنشاء، وكـل منهما هيئــة متعددة الأعراق. |
While Kosovo Police Service officers are recruited by UNMIK, OSCE provides their training as well as training for Kosovo Correctional Service officers at the Kosovo Police Service School. | UN | وفيما تقوم البعثة بتعيين ضباط دائرة الشرطة في كوسوفو، توفر المنظمة التدريب لهم فضلا عن تدريب ضباط مصلحة السجون بكوسوفو في مدرسة دائرة الشرطة في كوسوفو. |
Violent incidents have continued, including several attacks on the police, the most significant of which, the shooting of the senior-most Kosovo Serb officer of the Kosovo Police Service (KPS), took place on 28 September. | UN | واستمرت حوادث العنف، بما في ذلك شن هجمات عديدة على الشرطة، وأهمها إطلاق النار على أرفع ضابط صربي في كوسوفو في دائرة الشرطة في كوسوفو الذي وقع في 28 أيلول/سبتمبر. |
Civil servants of the Police Policy Directorate monitored through weekly meetings on security and public safety between the Minister of Internal Affairs, Deputy Police Commissioner of the Kosovo Police Service and United Nations police. | UN | من موظفي الخدمة المدنية التابعين لمديرية سياسات الشرطة تم الإشراف على عملهم عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية بشأن الأمن والسلامة العامة بين وزير الداخلية ونائب مفوّض الشرطة في دائرة الشرطة في كوسوفو وشرطة الأمم المتحدة. |
Some 23 per cent of KPS officers were former police officers. | UN | إذ أن حوالي 23 في المائة من ضباط دائرة الشرطة في كوسوفو كانوا أفراد شرطة سابقين. |
The transition was moving towards all stations under KPS control, with international police being responsible only for monitoring and advising. | UN | وهناك اتجاه لجعل جميع المراكز تحت سيطرة دائرة الشرطة في كوسوفو مع اقتصار دور الشرطة الدولية على الرصد وإسداء المشورة. |
The conversion of KPS into a municipal police was suggested. | UN | واقترح البعض تحويل دائرة الشرطة في كوسوفو إلى شرطة بلدية. |
Plans have existed for nearly three years for the training of a limited KPS contingent. | UN | وكانت هناك خطط منذ حوالي 3 سنوات لتدريب وحدة محدودة من دائرة الشرطة في كوسوفو. |