ويكيبيديا

    "داخل الإدارة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • within the public administration
        
    • within public administration
        
    • bodies within the Directorate
        
    The Committee is also concerned that it did not receive sufficient assurances during the dialogue regarding equality of access to social assistance, particularly in the face of reports of corruption and favouritism within the public administration. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لأنها لم تتلق خلال الحوار ضمانات كافية فيما يتعلق بالمساواة في الحصول على المساعدة الاجتماعية، ولا سيما في ضوء ما وردها من تقارير عن الفساد والمحاباة داخل الإدارة العامة.
    Other ministries within the public administration also intervene in the management of issues relating to women and children. UN داخل الإدارة العامة الكونغولية، تتدخل أيضا وزارات أخرى في إدارة المسائل المتعلقة بالمرأة والطفل.
    In addition, after the new government took office in 2010, the position of the machinery within the public administration has been strengthened. UN كما أن وضع الآلية داخل الإدارة العامة تُعزَّز بعد تولي الحكومة الجديدة مهامها في عام 2010.
    122. More attention will be given to equal rights issues within public administration. UN 122- وستحظى قضايا المساواة في الحقوق بمزيد من الاهتمام داخل الإدارة العامة.
    A citizen has access to complain about discrimination in the labour market, within public administration or in connection with business and general activities, i.e. the educational, health and social sectors, private companies and the financial sector. UN وللمواطن سبيل لتقديم شكوى عن تعرضه لتمييز في سوق العمل أو داخل الإدارة العامة أو بصدد أعمال تجارية وأنشطة عامة، أي في القطاعات التعليمية والصحية والاجتماعية وفي الشركات الخاصة والقطاع المالي.
    42. The creation of these specialized bodies within the Directorate of Police Justice will allow investigations into human rights violations to be conducted more quickly and to be more focused. UN 4٢- وسيتيح إنشاء هذا الاختصاص في مجال حقوق الإنسان داخل الإدارة العامة للقضاء الشُرُطي التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان على نحو أسرع وأكثر تخصّصاً.
    The gender ratio within the public administration is described below. UN ويرد أدناه وصف لنسبة النساء إلى الرجال داخل الإدارة العامة.
    It also requests the State party to review its institutional arrangements within the public administration to ensure that those responsible for social assistance payments comply with criteria of equal treatment and transparency. UN وتطلب أيضاً إلى الدولة الطرف أن تراجع ترتيباتها المؤسسية داخل الإدارة العامة لكي تضمن امتثال المسؤولين عن دفع المساعدات الاجتماعية لمعايير المساواة في المعاملة والشفافية.
    The Committee asked the Government to continue to supply such statistical data, and to enhance the measures taken to promote women's access to senior managerial positions within the public administration. UN لقد طلبت اللجنة من الحكومة الاستمرار في توفير مثل هذه المعلومات الإحصائية وتشجيع التدابير التي اتخذت لتشجيع وصول المرأة إلى الوظائف الإدارية الرئيسية داخل الإدارة العامة.
    54. Moreover, despite aiming to increase efficiencies, the original e-government model actually compounds levels of duplication and inefficiencies within the public administration owing to a lack of coordination between many of the information technology projects that typified this early model. UN 54 - وفضلا عن ذلك، ومع أن النموذج الأصلي للحكومة الإلكترونية يستهدف زيادة الكفاءة، فإنه يضاعف بالفعل مستويات الازدواجية وعدم الكفاءة داخل الإدارة العامة لغياب التنسيق بين كثير من مشاريع تكنولوجيا المعلومات وهو غياب كان سمة لهذا النموذج المبكر.
    On 23.5.07, the Minister for Equal Opportunities adopted together with the Minister for Reforms and Innovation in Public Administration, a Directive to implement the principle of equal opportunities within the public administration. UN في 23/5/2007، اعتمدت وزيرة تكافؤ الفرص، بالاشتراك مع وزير الاصلاحات والابتكار في الإدارة العامة، توجيها لتنفيذ مبدأ تكافؤ الفرص داخل الإدارة العامة " .
    1. E-government is the application of information and communications technology within the public administration to optimize its internal and external functions (Division for Public Administration and Development Management and Department of Economic and Social Affairs, World Public Sector Report 2003: EGovernment at the Crossroads (United Nations publication, Sales No. E.03.II.H.3)). UN 1 - الحكومة الإلكترونية هي تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات داخل الإدارة العامة لتكون مهامها الداخلية والخارجية على أقصى قدر من الفعالية (شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التقرير العالمي عن القطاع العام، 2003: الحكومة الإلكترونية في مفترق الطرق (منشور الأمم المتحدة، رقم المبيع E.03.II.H.3).
    8. To further reduce the number of cases of diarrhoea and to treat it, coordination and cooperation are needed at least among the following departments within public administration: health, sanitation, science, education, public information, human resources, infrastructure, environment, water management, statistics and finances. UN 8 - ولمواصلة الحد من عدد حالات الإسهال وعلاجه، يلزم أن يكون هناك تنسيق وتعاون بين الأقسام التالية داخل الإدارة العامة على الأقل: الصحة، والصرف الصحي، والعلوم، والتعليم، والإعلام، والموارد البشرية، والهياكل الأساسية، والبيئة، وإدارة المياه، والإحصاء، والمالية.
    The Government is the body that conducts the country's general policy and is the supreme authority within public administration (Art. 182 CRP). UN 79- الحكومة هي الهيئة التي تدير السياسة العامة للبلد وهي السلطة العليا داخل الإدارة العامة (المادة 182 من الدستور).
    As discussed above, even within public administration (not to mention the many private actors) different perceptions and preferences might prevail. UN وكما جرت مناقشته آنفا، فإن من الممكن حتى داخل الإدارة العامة (ناهيك عن كثير من الفاعلين من القطاع الخاص) أن تسود تصورات وأفضليات مختلفة.
    49. The creation of these specialized bodies within the Directorate of Police Justice will allow investigations into human rights violations to be conducted more quickly and to be more focused. UN 49- وسيتيح إنشاء هذا الاختصاص في مجال حقوق الإنسان داخل الإدارة العامة للقضاء الشُرُطي التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان على نحو أسرع وأكثر تخصّصاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد