ويكيبيديا

    "داخل الضفة الغربية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • within the West Bank
        
    • inside the West Bank
        
    • in the West Bank
        
    • into the West Bank
        
    • inside of the West Bank
        
    Movement within the West Bank has become nearly impossible. UN وقاربت الحركة داخل الضفة الغربية أن تصبح مستحيلة.
    The barrier, in conjunction with its gate and permit regime, continues to be the single largest obstacle to Palestinian movement within the West Bank. UN ولا يزال الجدار، مقترناً ببوابته ونظام منح التراخيص، هو أكبر عائق بمفرده يعترض تنقل الفلسطينيين داخل الضفة الغربية.
    The prohibition of access to key arteries, within the West Bank, is severely impacting on the freedom of movement of Palestinians. UN ويؤثر حظر سلك الطرق الرئيسية داخل الضفة الغربية تأثيراً شديداً في حرية تنقل الفلسطينيين.
    As of July 2010, approximately 60 per cent of the wall was complete and 85 per cent of its entire route ran inside the West Bank. UN وفي تموز/ يوليه 2010، كان حوالي 60 في المائة من الجدار قد اكتمل، ويمر 85 في المائة من مساره بأكمله داخل الضفة الغربية.
    21. When completed, some 80 per cent of the Wall's length will run inside the West Bank. UN 21- وسيمر الجدار عند الانتهاء من تشييده داخل الضفة الغربية على امتداد 80 في المائة من طوله.
    within the West Bank in particular there are additional complications for travel between areas A, B and C established subsequent to the Oslo Accords. UN وهناك داخل الضفة الغربية بوجه خاص تعقيدات إضافية بالنسبة إلى السفر بين المناطق ألف وباء وجيم التي أنشئت في أعقاب اتفاقات أوسلو.
    Restrictions on the movement of Palestinians within the West Bank have had economic consequences. UN وكانت هناك آثار اقتصادية للقيود المفروضة على تنقل الفلسطينيين داخل الضفة الغربية.
    There also needs to be a serious effort to dismantle the barriers to free movement within the West Bank and the blockades around Gaza. UN أن يُبذل جهد جدي لتفكيك الحواجز التي تحول دون حرية التنقل داخل الضفة الغربية ورفع الحصار المفروض على غزة.
    We cannot overlook, however, the existence of over 600 checkpoints and other obstacles to freedom of movement within the West Bank. UN ومع ذلك، لا يمكننا التغافل عن وجود أكثر من 600 نقطة تفتيش وغيرها من العوائق أمام حرية التنقل داخل الضفة الغربية.
    If over the age of 16, the same person would need an additional permit to travel from one Palestinian town to another within the West Bank and yet another to enter the industrial zone where he or she works. UN وإذا كان عمر هذا الشخص يزيد على السادسة عشرة فإنه سيحتاج لتصريح إضافي للسفر من مدينة فلسطينية إلى مدينة أخرى داخل الضفة الغربية كما أنه يحتاج إلى تصريح آخر لدخول المنطقة الصناعية التي يعمل فيها.
    Prohibition of access to key arteries within the West Bank is severely impacting the freedom of movement of Palestinians. UN ويؤثر حظر سلك الطرق الرئيسية داخل الضفة الغربية تأثيرا شديدا في حرية تنقل الفلسطينيين.
    It funds and coordinates terror against Israel from Lebanon, as well as from within the West Bank and Gaza. UN وهو يمول وينسق الإرهاب ضد إسرائيل من لبنان وأيضا من داخل الضفة الغربية وغزة.
    At the same time, both the PA and Palestinian farmers are denied the right to construct wells to meet growing demand for water, even when water almost entirely originates within the West Bank. UN وفي الوقت نفسه، يُحرم كل من السلطة الفلسطينية والمزارعين الفلسطينيين من الحق في حفر الآبار لتلبية الطلب المتزايد على المياه، حتى عندما يكون مصدر المياه بأكملها تقريباً داخل الضفة الغربية.
    The building of the wall inside the West Bank continues in clear and open defiance of the United Nations and the international community. UN وتستمر عملية بناء الجدار داخل الضفة الغربية في تحد واضح وعلني للأمم المتحدة والمجتمع الدولي.
    The ongoing construction of the wall inside the West Bank had isolated and impoverished those living in the adjacent areas, especially in the area between the wall and the 1949 truce line. UN إن مواصلة بناء الجدار داخل الضفة الغربية أدت إلى عزل وإفقار القاطنين في جواره، ولا سيما بينه وبين خط الهدنة لعام 1949.
    We oppose the construction of the barrier inside the West Bank and East Jerusalem. UN نعارض بناء حاجز داخل الضفة الغربية والقدس الشرقية.
    In some areas, the wall is located as deep as 6 kilometres inside the West Bank. UN وفي بعض الأماكن، يقع الخط بعمق يصل إلى ستة كيلومترات داخل الضفة الغربية.
    Three other Israeli children were injured inside the West Bank. UN وأصيب ثلاثة أطفال إسرائيليين آخرين داخل الضفة الغربية.
    Israel had also established some 500 checkpoints inside the West Bank, in order to protect settlers and control the movement of Palestinians. UN وقالت إن إسرائيل قامت أيضا بإنشاء نحو 500 نقطة من نقاط التفتيش داخل الضفة الغربية من أجل حماية المستوطنين والسيطرة على حركة الفلسطينيين.
    However, the building of the fence in the West Bank serves to divide Palestinian communities and creates severe hardship for them. UN ولكن تشييد السياج داخل الضفة الغربية يؤدي إلى فصل المجتمعات السكانية الفلسطينية بعضها عن بعض ويحدث لها مشقات كبرى.
    At Salfit, the separation wall protrudes a full 22 km into the West Bank. UN وفي سلفيت، يبرز الجدار الفاصل إلى مسافة تبلغ بالتمام والكمال 22 كيلومترا داخل الضفة الغربية.
    Checkpoints have left the inside of the Gaza Strip; they now need to leave the inside of the West Bank. UN ولقد رحلت نقاط التفتيش عن داخل قطاع غزة، وآن لها الآن أيضاً أن ترحل عن داخل الضفة الغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد