ويكيبيديا

    "داخل الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Working Group
        
    • within the Working Group
        
    • of the Working Group
        
    • within a working group
        
    • by the Working Group
        
    • in Working Group
        
    • within Working Group
        
    There was some support in the Working Group for that suggestion. UN وكان هناك قدر من التأييد لهذا الاقتراح داخل الفريق العامل.
    However, several delegations expressed the view that the purpose of the informal consultations would be to seek additional clarification of the elements of the working paper in the Working Group. UN غير أن عدة وفود أعربت عن رأي مفاده أن الغرض من المشاورات غير الرسمية هو الحصول على توضيحات إضافية عن عناصر ورقة العمل من داخل الفريق العامل.
    His delegation would also have preferred maintaining the compromise reached in the Working Group on the limited approach in articles 2 and 11. UN وقد كان الوفد التركي يود كذلك أن يظل نطاق المادتين 2 و 11 محدودا، وفقا للحل التوفيقي المتوصَّل إليه داخل الفريق العامل.
    The Commission must therefore decide how to ensure the necessary expertise to resolve the matter within the Working Group. UN ولهذا يجب على اللجنة أن تقرر كيف يمكن تأمين الخبرة اللازمة لحسم هذا الأمر داخل الفريق العامل.
    Many delegations had championed its inclusion, but it had caused problems and objections within the Working Group. UN وقد دافع الكثير من الوفود عن إدراجه، ولكنه تسبب في مشكلات واعتراضات داخل الفريق العامل.
    However, no recommendations had been made, given the differing views within the Working Group. UN إلا أنه لم تقدم أي توصيات بسبب تباين الآراء داخل الفريق العامل.
    His delegation would continue to contribute to mutually reinforcing discussions in the Working Group and the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN وأعلن عن مواصلة وفده المساهمة في تعزيز المناقشات الجارية داخل الفريق العامل وفي اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    The discussion in the Working Group and the presentations of many international institutions would suggest that the contrary is in fact the case. UN إن المناقشة التي جرت داخل الفريق العامل وبيانات الكثير من المؤسسات الدولية تشير إلى أن العكس صحيح في واقع الأمر.
    Secondly, the expertise of the entire Committee should be brought to bear on a decision on the merits where there is no unanimity in the Working Group. UN ثانيا، ينبغي جعل خبرات اللجنة ككل تؤثر في اتخاذ قرار بشأن وجاهة موضوع رسالة ما في الحالات التي يتعذر فيها الإجماع داخل الفريق العامل.
    Unfortunately, owing to a lack of time, the differences could not be resolved in the Working Group. UN ومما يؤسف له أنه لضيـــق الوقت لم يتسن حسم الاختلافات داخل الفريق العامل.
    There was strong support in the Working Group for that suggestion. UN وحظي ذلك الاقتراح بتأييد كبير داخل الفريق العامل.
    Broad support had been expressed in the Working Group for a generic approach applicable to all types of arbitration irrespective of the subject matter of the dispute. UN وكان هناك دعم كبير داخل الفريق العامل في اتباع نهج عمومي يمكن تطبيقه على جميع أنواع التحكيم بصرف النظر عن موضوع النزاع.
    Support was expressed in the Working Group for that proposal. UN 60- وأُعرب عن تأييد لهذا الاقتراح داخل الفريق العامل.
    There was support in the Working Group for that proposal. UN وحظي هذا الاقتراح بالتأييد داخل الفريق العامل.
    The Bureau hopes that the inclusion of these references and excerpts may inform delegations of relevant past practice in this area and facilitate constructive discussion within the Working Group. UN ويأمل المكتب أن يكون إدراج هذه الإشارات المرجعية مفيدا في تعريف الوفود بالممارسات الماضية ذات الصلة بهذا المجال، وأن يسهل إجراء مناقشة بنَّاءة داخل الفريق العامل.
    The sincere dialogue that I mentioned could take place within the Working Group or in any other informal setting. UN ويمكن أن يجري الحوار المخلص الذي ذكرته داخل الفريق العامل أو أي تجمع غير رسمي آخر.
    In particular, they commended the comprehensive nature of the report and the contribution it made to a fruitful discussion within the Working Group. UN وأثنت بشكل خاص على التقرير لطابعه الشامل ولاسهامه في إثراء المناقشة داخل الفريق العامل.
    The view was also expressed that the use of small drafting groups within the Working Group had been enormously helpful for the Working Group as a whole. UN وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن استخدام أفرقة صياغة صغيرة داخل الفريق العامل كان بالغ الفائدة للفريق العامل ككل.
    It welcomed the open dialogue taking place within the Working Group on the draft declaration. UN وأعرب عن ترحيب المفوضية بالحوار المفتوح الجاري داخل الفريق العامل بشأن مشروع الإعلان.
    This deadlock is not due to a total lack of agreement within the Working Group. UN ووقوعنا في هذا المأزق ليس بسبب الافتقار التام إلى الاتفاق الكامل داخل الفريق العامل.
    One representative, supported by others, said that an unfortunate precedent would be set by establishing a contact group without the full consensus of the Working Group. UN غير أن ممثلاً قال، يؤيده آخرون، إن إنشاء فريق اتصال دون وجود توافق كامل في الآراء داخل الفريق العامل سيشكل سابقةً غير محمودة.
    8. Armenia stated that discussions within a working group could produce proposals on improving the situation of older persons by implementing different mechanisms and, if necessary, developing new legislation. UN 8 - وذكرت أرمينيا أن المناقشات داخل الفريق العامل من شأنها أن تولد مقترحات لتحسين حالة كبار السن عبر تنفيذ آليات مختلفة، وعند الاقتضاء، وضع تشريعات جديدة.
    It was therefore understood that the language was not open to negotiation by the Working Group. UN ولذلك كان مفهوما أن صيغته لم تكن قابلة للمناقشة داخل الفريق العامل.
    For example, in Working Group II, the discussion is based on the document which had been produced in 2003 and might not need to be extended for another period. UN فالمناقشة داخل الفريق العامل الثاني، على سبيل المثال، تستند إلى الوثيقة التي أصدرت في عام 2003 وقد لا يلزم تمديدها لفترة أخرى.
    As regards on-site inspections, we look with great attention and interest at the debate within Working Group 1 of the NTB Ad Hoc Committee. UN وفيما يتعلق بعملية التفتيش الموقعي، فإننا نتابع بانتباه واهتمام كبيرين الجدل الدائر داخل الفريق العامل اﻷول التابع للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد