In that connection, he highlighted the importance of the fulfilment of all ODA commitments by developed countries and the establishment of an official monitoring mechanism within the Economic and Social Council. | UN | وفي ذلك الصدد، أبرز أهمية وفاء البلدان المتقدمة بكافة التزامات المساعدة الإنمائية الرسمية وإنشاء آلية رصد رسمية داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Included in the organization’s delegations to those meetings are representatives of indigenous communities that the organization trains to work within the Economic and Social Council to promote the human rights of indigenous peoples. | UN | وقد ضمت وفود المنظمة إلى تلك الاجتماعات ممثلين لمجتمعات الشعوب اﻷصلية، تقوم المنظمة بتدريبهم على العمل داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتعزيز حقوق اﻹنسان للشعوب اﻷصلية. |
The establishment of a horizontal approach for follow-up within the Economic and Social Council will undoubtedly enable us to examine how the implementation of the conference commitments can help attain the various development goals. | UN | إن إقامة نهج أفقي للمتابعة في داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي لا شك سيمكننا من تفحص الطريقة التي يمكن أن يساعد بها تنفيذ التزامات المؤتمر على تحقيق مختلف الأهداف الإنمائية. |
This would include consultations within the Economic and Social Council and its commissions, and the governing bodies of United Nations system organizations. | UN | وتشمل هذه العملية إجراء مشاورات داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان التابعة له وهيئات الإدارة التابعة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
34. His delegation had played an active part in the debates within the Economic and Social Council, and had co-sponsored the resolution that was adopted unanimously. | UN | ٣٤ - ونوه بأن وفده يمارس دورا نشطا في المناقشات التي تدور داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ، وبأنه شارك في تقديم مشروع القرار الذي اعتمد باﻹجماع. |
It also explained that the General Assembly had not defined the status of the Commission within the Economic and Social Council when the Commission on Human Settlements was established in 1978, and that it was considered to be a " standing committee " of the Council. | UN | كما أوضح أيضاً أن الجمعية العامة لم تحدد وضع اللجنة داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي عند إنشاء لجنة المستوطنات البشرية في 1978، حيث اعتبرت " لجنة دائمة " للمجلس. |
The working group would take into account all the ideas raised in debates on this issue, within the Economic and Social Council as well as the General Assembly, in order to produce a document to be adopted during the events commemorating the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | على أن يأخذ هذا الفريق العامل بعين الاعتبار جميع اﻷفكار التي اثيرت في المداولات بشأن هذا الموضوع داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة أيضا، وذلك من أجل اصدار وثيقة يجري اعتمادها خلال مناسبات الاحتفال بالذكرى الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة. |
The meeting was preceded by consultations within the Economic and Social Council, and between Council bureau members and the management of the Bretton Woods institutions and WTO, as well as by meetings with Executive Directors of IMF and the Executive Board of the World Bank. | UN | ودارت قبل الاجتماع مشاورات داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبين أعضاء مكتب المجلس وإدارة مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، وجرت اجتماعات مع المديرين التنفيذيين لصندوق النقد الدولي والمجلس التنفيذي للبنك الدولي. |
While we are encouraged by the progress in the debate within the Economic and Social Council to convert the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters into a committee of that body, with a new and expanded mandate, we still await a final positive decision on the matter. | UN | ولئن كنا نتشجع بالتقدم في المناقشة الجارية داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتحويل فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية إلى لجنة تابعة لذلك المجلس، بولاية جديدة وموسعة، فإننا ما زلنا في انتظار قرار نهائي إيجابي بشأن هذا الموضوع. |
It could support efforts to establish and implement a coherent system within the Economic and Social Council to review the progress of different partners in honouring commitments made under a renewed global partnership for development. | UN | وبمقدوره أن يدعم الجهود الرامية إلى إنشاء وتنفيذ نظام متماسك داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي يُعنى باستعراض التقدم الذي يحرزه مختلف الشركاء في الوفاء بالالتزامات التي تعهدوا بها في إطار الشراكة العالمية المتجددة من أجل التنمية. |
Thus there is discussion of the merits of creating a new world environment organization, changing the Economic and Social Council into a Sustainable Development Council or creating a forum within the Economic and Social Council that would deal with sustainable development. | UN | ومن ثم، يدور النقاش حول مزايا إنشاء منظمة بيئة عالمية جديدة، أو تغيير المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليصبح مجلسا للتنمية المستدامة، أو إنشاء منتدى داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي يتناول التنمية المستدامة. |
Efforts should be pursued to design and implement a coherent system within the Economic and Social Council to review progress by different partners in honouring commitments made under the post-2015 development agenda. | UN | وينبغي أن تتواصل الجهود من أجل تصميم وتنفيذ نظام متسق داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاستعراض التقدم المحرز من جانب مختلف الشركاء نحو الوفاء بالالتزامات التي قطعوها على أنفسهم بموجب خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Furthermore, the establishment of an intersessional mechanism within the Economic and Social Council would establish an " economic security council " which, in the view of his delegation, would prevent the developing countries, especially the smallest and least developed, from making their modest contributions to the success of multilateralism. | UN | كذلك، فإن إنشاء آلية تعمل بين الدورات داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي يعني إنشاء " مجلس أمن اقتصادي " سيكون من شأنه، في رأي وفده، حرمان البلدان النامية، وبخاصة اﻷصغر واﻷقل نموا بينها، من تقديم مساهماتها المتواضعة في نجاح التعددية. |
I urge that within the institutions of the Organization itself — specifically within the Economic and Social Council and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) — such a dialogue should begin with the resolve of reaching a practical programme on which both rich and poor have agreed. | UN | وألح على أن يبدأ هذا الحوار داخل مؤسسات المنظمة ذاتها - وبالتحديد داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية - وذلك بعزم معقود على التوصل الى برنامج عملي يتفق عليه اﻷغنياء مع الفقراء. |
2. The 2005 meeting was preceded by extensive consultations within the Economic and Social Council, and between the members of the Bureau of the Council and the management of the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development, as well as by separate meetings with Executive Directors of the International Monetary Fund (IMF) and the Executive Board of the World Bank. | UN | 2 - وسبقت الاجتماع الذي عقد في عام 2005 مشاورات موسعة داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبين أعضاء مكتب المجلس وإدارة مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية فضلا عن عقد اجتماعات منفصلة مع المديرين التنفيذيين لصندوق النقد الدولي والمجلس التنفيذي للبنك الدولي. |
14. Working Group D, on reference frames, timing and applications, apprised ICG of developments within the Economic and Social Council to establish the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management, and within the Working Group on Global Geodetic Reference Frame. | UN | 14- وأحاط الفريق العامل دال، المعني بالأطر المرجعية والتوقيت والتطبيقات، اللجنة الدولية علماً بالتطورات داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة في نيويورك بشأن إنشاء لجنة خبراء تعنى بإدارة المعلومات الجغرافية على الصعيد العالمي، وفريق عامل يعنى بالأطر المرجعية الجيوديسية العالمية. |
4. The meeting was preceded by consultations within the Economic and Social Council and between its President and other members of its Bureau and the management of the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and UNCTAD, and by the preparatory meeting of the members of the Bureau with members of the Executive Boards of the World Bank and IMF. | UN | 4 - وسبق الاجتماع مشاورات داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبين رئيسه وأعضاء آخرين من أعضاء مكتبه وإدارة مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد، والاجتماع التحضيري لأعضاء المكتب مع أعضاء المجالس التنفيذية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
The Administrative Committee on Coordination (ACC) has found the report to be a useful contribution to the policy-level discussions taking place within the Economic and Social Council and the General Assembly on relations between the United Nations and non-governmental organizations (NGOs), as well as on the role of national NGOs in the country's economic and social development. | UN | ١ - وجدت لجنة التنسيق اﻹدارية في التقرير إسهاما مفيدا في المناقشات التي تجرى، على مستوى رسم السياسات، داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بشأن العلاقات بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وبشأن الدور الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية الوطنية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷي بلد. |
On the back of the ECA working visit to the United Nations Secretariat in New York, an outreach to the Africa Group of Permanent Representatives and Ambassadors was also organized in order to brief them on the process of renewal at the Institute, update them on its needs, and seek their advice on the best mobilizing support for the Institute within the Economic and Social Council and other related forums. | UN | 17- وعلى خلفية زيارة عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك، نُظم كذلك اتصال مع المجموعة الأفريقية للممثلين الدائمين والسفراء من أجل اطلاعهم على عملية التجديد الجارية في المعهد، وتزويدهم بمعلومات محدثة عن احتياجاته، والسعي للحصول على مشورتهم بشأن حشد أفضل السبل لدعم المعهد داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمحافل الأخرى ذات الصلة. |
4. The meeting was preceded by consultations within the Economic and Social Council and between its President and other members of its Bureau and the management of the Bretton Woods institutions, WTO and UNCTAD, and by the preparatory meeting of the members of the Bureau with members of the Executive Board of the World Bank, and the videoconference with members of the Executive Board of IMF. | UN | 4 - وسبق الاجتماع مشاورات داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وكذلك مشاورات بين رئيسه وأعضاء آخرين من أعضاء مكتبه وإدارة مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد، كما سبقه الاجتماع التحضيري لأعضاء المكتب مع أعضاء المجلس التنفيذي للبنك الدولي، والمؤتمر الذي عقد عبر الفيديو مع أعضاء المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي. |