ويكيبيديا

    "داخل المنطقة المشمولة بالتعويض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • within the compensable area
        
    • in the compensable area
        
    In the present instalment, claimants from Israel are the only claimants located within the compensable area. UN 131- وفي هذه الدفعة، يعتبر أصحاب المطالبات من إسرائيل هم الوحيدون الموجودون داخل المنطقة المشمولة بالتعويض.
    First, the claimant must show that there was a regular course of dealing in the past with a party located in or with a presence within the compensable area. UN أولا، يجب أن يبين صاحب المطالبة أنه كان يوجد في الماضي تعامل تجاري منتظم مع طرف مقيم داخل المنطقة المشمولة بالتعويض أو له تواجد فيها.
    First, the claimant must show that there was a regular course of dealing in the past with a party located in or with a presence within the compensable area. UN أولا، يجب أن يبين صاحب المطالبة أنه كان يوجد في الماضي تعامل تجاري منتظم مع طرف مقيم داخل المنطقة المشمولة بالتعويض أو مع وجود فيها.
    Where a claimant was not located in the compensable area and did not have a presence in the compensable area, a decline in business is not considered, in principle, to have resulted directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 118- وإذا لم يكن لصاحب المطالبة مقر داخل المنطقة المشمولة بالتعويض ولم يكن لـه وجود داخل هذه المنطقة، لا يعتبر انخفاض النشاط التجاري من حيث المبدأ ناجماً مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Where a claimant was not located in the compensable area and did not have a presence in the compensable area, a decline in business is not considered, in principle, to have resulted directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 124- وإذا كان صاحب المطالبة غير مقيم داخل المنطقة المشمولة بالتعويض ولم يكن لـه وجود داخل هذه المنطقة، لا يعتبر انخفاض النشاط التجاري من حيث المبدأ ناجماً مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Of the claims under review, only those submitted by claimants based within the compensable area have established the direct causal link between the interruption of the contract and Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 134- ومن بين المطالبات قيد الاستعراض، لم تثبت العلاقة السببية المباشرة بين توقف تنفيذ العقد وغزو العراق واحتلاله للكويت إلا في تلك المطالبات التي قدمها مطالبون موجودون داخل المنطقة المشمولة بالتعويض.
    Previous panel reports have established that where a claimant was not based within the compensable area but maintained a presence within that area by way of a branch or other establishment, losses from a decline in business related to that presence are compensable under the same criteria as those suffered by claimants based within the compensable area. UN 52- وجاء في تقارير سابقة للفريق أنه عندما لا تكون لصاحب المطالبة أنشطة تجارية داخل المنطقة المشمولة بالتعويض ولكنه يحتفظ بوجود داخل هذه المنطقة بواسطة فرع أو منشأة أخرى، فإن الخسائر المتعلقة بالتدهور في مستوى النشاط التجاري تكون قابلة للتعويض بنفس المعايير المطبقة على تلك الخسائر التي يتكبدها أصحاب المطالبات الذين توجد أنشطتهم التجارية داخل المنطقة المشمولة بالتعويض.
    Where a claimant was not based within the compensable area but maintained a presence within that area by way of a branch or other establishment, losses from a decline in business related to that presence are compensable under the same criteria as those suffered by claimants based within the compensable area. UN 123- أما إذا كان صاحب المطالبة غير مقيم داخل المنطقة المشمولة بالتعويض وكان يحتفظ بوجود داخل هذه المنطقة بواسطة فرع أو منشأة أخرى، فإن الخسائر الناجمة عن تدهور مستوى نشاط تجاري متصل بهذا الوجود تكون قابلة للتعويض بنفس المعايير المطبقة على الخسائر التي يتكبدها أصحاب المطالبات الذين توجد أنشطتهم التجارية داخل المنطقة المشمولة بالتعويض.
    Where the claimant was not located in the compensable area and did not maintain a presence there, the claimant must produce sufficient evidence to demonstrate a previous course of dealing with parties located within the compensable area as defined in paragraph that was interrupted by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 128- وفي الحالات التي لا يكون فيها صاحب المطالبة مقيماً في المنطقة المشمولة بالتعويض ولم يحتفظ بوجود فيها، يجب عليه أن يقدم أدلة كافية تبين وجود تعامل تجاري سابق مع أطراف موجودين داخل المنطقة المشمولة بالتعويض على النحو المبين في الفقرة 118 أعلاه وتبين توقف هذا التعامل بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Where a claimant was not based within the compensable area but maintained a presence within that area by way of a branch or other establishment, losses from a decline in business related to that presence are compensable under the same criteria as those suffered by claimants based within the compensable area. UN 117- أما إذا لم يكن مقر صاحب المطالبة واقعا داخل المنطقة المشمولة بالتعويض وكان لصاحب المطالبة وجود داخل هذه المنطقة في شكل فرع أو منشأة أخرى، فإن الخسائر الناجمة عن تدهور مستوى نشاط تجاري متصل بهذا الوجود تكون قابلة للتعويض بنفس المعايير المطبقة على الخسائر التي يتكبدها أصحاب المطالبات الذين توجد أنشطتهم التجارية داخل المنطقة المشمولة بالتعويض.
    Where the claimant was not located in the compensable area and did not maintain a presence there, the claimant must produce sufficient evidence to demonstrate a previous course of dealing with parties located within the compensable area as defined in paragraphs and that was interrupted by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 122- وفي الحالات التي لا يكون فيها لصاحب المطالبة مقر يقع في المنطقة المشمولة بالتعويض ولم يكن لـه وجود فيها، يجب عليه أن يقدم أدلة كافية تثبت التعامل التجاري السابق مع أطراف لهم وجود داخل المنطقة المشمولة بالتعويض على النحو المبين في الفقرتين 112 و113 أعلاه وتبين توقف هذا التعامل بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Where a claimant was not based within the compensable area but maintained a presence within that area by way of a branch or other establishment, losses from a decline in business related to that presence are compensable under the same criteria as those suffered by claimants based within the compensable area. UN 116- أما إذا لم يكن مقر صاحب المطالبة واقع داخل المنطقة المشمولة بالتعويض وكان لصاحب المطالبة وجود داخل هذه المنطقة في شكل فرع أو منشأة أخرى، فإن الخسائر الناجمة عن تدهور مستوى نشاط تجاري متصل بهذا الوجود تكون قابلة للتعويض بنفس المعايير المطبقة على الخسائر التي يتكبدها أصحاب المطالبات الذين توجد أنشطتهم التجارية داخل المنطقة المشمولة بالتعويض.
    Where the claimant was not located in the compensable area and did not maintain a presence there, the claimant must produce sufficient evidence to demonstrate a previous course of dealing with parties located within the compensable area as defined in paragraphs and that was interrupted by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 121- وفي الحالات التي لا يكون فيها لصاحب المطالبة مقر يقع في المنطقة المشمولة بالتعويض ولم يكن لـه وجود فيها، يجب عليه أن يقدم أدلة كافية تثبت التعامل التجاري السابق مع أطراف لهم وجود داخل المنطقة المشمولة بالتعويض على النحو المبين في الفقرتين 111 و112 أعلاه وتبين توقف هذا التعامل بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Where a claimant was not located in the compensable area and did not have a presence in the compensable area, a decline in business is not considered, in principle, to have resulted directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 53- عندما لا يكون صاحب المطالبة داخل المنطقة المشمولة بالتعويض ولم يكن له وجود داخل هذه المنطقة، فإن انخفاض النشاط التجاري لا يعتبر من حيث المبدأ أنه نتج مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Where a claimant was not located in the compensable area and did not have a presence in the compensable area, a decline in business is not considered, in principle, to have resulted directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 117- وإذا لم يكن لصاحب المطالبة مقر داخل المنطقة المشمولة بالتعويض ولم يكن لـه وجود داخل هذه المنطقة، لا يعتبر انخفاض النشاط التجاري من حيث المبدأ ناجماً مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد