ويكيبيديا

    "داخل جمهورية الكونغو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • within the Democratic Republic of
        
    • in the Democratic Republic of
        
    • inside the Democratic Republic of
        
    • into the Democratic Republic of
        
    • in and around the Democratic Republic of
        
    • the interior of the Democratic Republic of
        
    • Democratic Republic of the
        
    These goods enter and circulate within the Democratic Republic of the Congo by both land and lake routes. UN وتدخل هذه السلع وتوزع داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق البر وكذلك عن طريق البحيرات.
    Over the past months, several thousand refugees have returned to the Central African Republic, leaving an estimated 2,000 refugees within the Democratic Republic of the Congo. UN وخلال الأشهر الماضية، عادت عدة آلاف من اللاجئين إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وبقي داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية ما يقدر بـ 000 2 لاجئ.
    Coltan has permitted the Rwandan army to sustain its presence in the Democratic Republic of the Congo. UN فقد أتاح الكولتان للجيش الرواندي الإبقاء على وجوده داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: The Group highlighted key trends and events with regard to the implementation of due diligence requirements in the gold, tin, tantalum and tungsten sectors in the Democratic Republic of the Congo and at the regional and international levels. UN :: أبرز الفريق الاتجاهات والأحداث الرئيسية المتعلقة بالوفاء بشروط الحرص الواجب في قطاعات الذهب والقصدير والتانتالوم والتنغستن، سواء داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية أو على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    There is now a total of 77 military observer teams inside the Democratic Republic of the Congo, of which 46 are static and 31 are mobile. UN ويوجد الآن داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية 77 فريقا من أفرقة المراقبين العسكريين، 46 منها ثابتة و 31 متنقلة.
    Successive Uganda military operations in northern Uganda and Southern Sudan have largely driven LRA into the Democratic Republic of the Congo. UN ودفعت العمليات العسكرية الأوغندية المتتالية في شمال أوغندا وجنوب السودان، معظم قوات جيش الرب إلى داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    At the meeting in Kampala, JMC decided to deploy observers at four sites within the Democratic Republic of the Congo to verify the parties' positions and investigate ceasefire violations. UN وقد قررت اللجنة العسكرية المشتركة في اجتماع كامبالا نشر المراقبين في أربعة مواقع داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية للتحقق من أوضاع اﻷطراف والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار.
    400 investigation reports prepared and 8 security evacuation plans within the Democratic Republic of the Congo maintained and updated UN إعداد 400 تقرير من التقارير المتعلقة بالتحقيقات واستكمال 8 خطط للجلاء الأمني داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية
    It continued its investigations on two fronts: border contraband and arms trafficking within the Democratic Republic of the Congo. UN وواصل تحقيقاته في مجالين، وهما: أعمال التهريب في مناطق الحدود، والاتجار بالأسلحة داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Network established to collect all relevant information within the Democratic Republic of the Congo and the region UN إقامة شبكة لجمع كافة المعلومات ذات الصلة داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة
    However, rebel groups continued to attack civilians in Burundi from bases within the Democratic Republic of the Congo. UN على أن جماعات المتمردين لا تزال تهاجم المدنيين في بوروندي حيث تنطلق من قواعد تقع داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The villagers informed the Group that an order had just been issued for all conversion activities within the Democratic Republic of the Congo to cease. UN وأبلغ القرويون الفريق بأنه قد صدر أمر للتو بوقف جميع أنشطة استصلاح الأراضي داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In addition, a number of deployment operations to the geographically agreed points of application in the Democratic Republic of the Congo were undertaken, both to act as rehearsals for potential situation-driven deployments and also to increase the geographic spread of the force's deterrent effect. UN وبالإضافة إلى ذلك، نشرت داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية قوات في عدة نقاط تطبيق جغرافية متفق عليها مما مكن من التدرب على نشر القوات تحسبا لأي حالة قد تتطلب نشرها، ومكن أيضا من توسيع دائرة الأثر الرادع للقوة ليمتد إلى مناطق أخرى.
    135. Uganda unlike Rwanda did not set up an extrabudgetary system to finance its presence in the Democratic Republic of the Congo. UN 135 - لم تضع أوغندا، على عكس رواندا، نظاما خارج الميزانية لتمويل وجودها داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    These incentives in turn have " convinced " the Zimbabwean authorities to remain engaged in the Democratic Republic of the Congo. UN وهذه الحوافز " أقنعت " بدورها السلطات الزمبابوية بإبقاء نشاطها داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Rwanda is still involved in a war in the Democratic Republic of the Congo to fight the forces which committed genocide in Rwanda and are operating from the Congolese territory with the support of the Government of the Democratic Republic of the Congo. UN ولا تزال رواندا تخوض حربا داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية لمحاربة القوات التي ارتكبت جريمة إبادة الأجناس في رواندا، وهي تعمل انطلاقا من الأراضي الكونغولية بدعم من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Those perpetrators of genocide had joined the ranks of Kabila’s allies and continued to fight in the east, launching attacks in the Democratic Republic of the Congo as well as in Rwanda. UN فلقد انضمت هذه الزمرة من المجرمين إلى صفوف حلفاء كابيلا وهي تقوم بأعمال القتل في الشرق، في إطار الهجمات التي تشنها داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا أيضا.
    The attacks were repulsed and the attackers withdrew to their bases inside the Democratic Republic of the Congo. UN وتم صد الهجمات وانسحب المهاجمون إلى قواعدهم داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Rwandan forces inside the Democratic Republic of the Congo UN باء - القوات الرواندية داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية
    LRA remained a threat to civilians, however, operating from bases inside the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic. UN غير أن جيش الرب للمقاومة ظل يمثل تهديدا للمدنيين، إذ كان يعمل من قواعد داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Agreement on hot pursuit across borders into the Democratic Republic of the Congo has not yet been finalized, however. UN ومع ذلك، فإن الاتفاق بشأن المطاردة عبر الحدود إلى داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية لم يوضع بعد في صيغته النهائية.
    However, the changing alliances in and around the Democratic Republic of the Congo have unexpectedly worked to the advantage of the former Rwandan government forces. UN غير أن تغير التحالفات داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية وحواليها عمل بشكل غير متوقع لصالح القوات التابعة للحكومة الرواندية السابقة.
    Equipment and staff transport to the interior of the Democratic Republic of the Congo UN نقل المعدات والموظفين إلى داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Eight missions were conducted inside or outside the Democratic Republic of the Congo to collect information in the context of this new case. UN وأُوفدت ثمان بعثات داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية أو خارجها لجمع المعلومات في سياق هذه القضية الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد