ويكيبيديا

    "داخل قلم المحكمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • within the Registry
        
    :: Organize and coordinate all legal training within the Registry UN :: تنظيم وتنسيق كل التدريب القانوني داخل قلم المحكمة
    :: Organize and coordinate all legal training within the Registry UN :: تنظيم وتنسيق كل التدريب القانوني داخل قلم المحكمة
    In particular, the SubCommittee recommended that certain measures of decentralization and reorganization be implemented within the Registry. UN وأوصت اللجنة الفرعية، بصفة خاصة، بتنفيذ بعض تدابير اللامركزية وإعادة التنظيم داخل قلم المحكمة.
    60. The Department of Legal Matters, composed of eight posts in the Professional category and one in the General Service category, is responsible for all legal matters within the Registry. UN 60 - تتكون إدارة الشؤون القانونية من ثماني وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    50. After resolving problems of poor coordination and planning within the Registry, the Tribunal’s detention facility was completed in July 1997. UN ٥٠ - وإثر حل مشاكل سوء التنسيق والتخطيط داخل قلم المحكمة استكمل بناء مرافق الاحتجاز التابعة للمحكمة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    65. The rules of procedure and evidence provide for the establishment of a Victims and Witnesses Unit within the Registry. UN ٦٥ - تنص القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات على إقامة وحدة للمجني عليهم والشهود داخل قلم المحكمة.
    Most of these exigencies arise within the Registry and take the form of requirements for 21 temporary posts as well as general temporary assistance to provide for critical security functions and court stenographers. UN وتنشأ معظم هذه الاحتياجات داخل قلم المحكمة وتتمثل في الحاجة إلى ٢١ وظيفة مؤقتة، فضلا عن المساعدة المؤقتة العامة اللازمة لتغطية تكاليف مهام اﻷمن الحساسة ووظائف المختزلين بالمحكمة.
    He therefore decided to merge sections and to redistribute functions within the Registry in order to streamline their operations and achieve increased efficiency, in line with the completion strategy. A. Office of the Registrar UN ومن ثم قرر دمج أقسام وإعادة توزيع مهام داخل قلم المحكمة من أجل ترشيد عمليات تلك الأقسام والمهام وتحقيق المزيد من الكفاءة، بما يتماشى مع استراتيجية الإنجاز.
    64. This Department, composed of seven posts in the Professional category and one in the General Service category, is responsible for all legal matters within the Registry. UN 64 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    11 It may be necessary to discuss whether a specialized structure within the Registry is necessary to undertake the functions listed in rule X. UN )١١( قد يلزم البحث فيما إذا كان من الضروري وجود هيكل متخصص داخل قلم المحكمة للاضطلاع بالمهام المدرجة في القاعدة خاء.
    This Department, composed of seven Professional and one General Service staff members, is responsible for all legal matters within the Registry. UN 77 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    71. This Department, composed of seven staff members in the Professional category and one in the General Service category, is responsible for all legal matters within the Registry. UN 71 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    5. At the same time, within the Registry there are critical vacant posts in legal, conference and language support and administration, including security. UN 5 - وفي الوقت نفسه، توجد شواغر لوظائف حيوية داخل قلم المحكمة في خدمات الدعم القانوني والدعم اللغوي ودعم المؤتمرات والدعم الإداري بما في ذلك خدمات الأمن.
    To support the judicial and institutional activities of the Special Court, a number of offices were established within the Registry which are now fully operational. UN 19 - ودعما للأنشطة القضائية والمؤسسية التي تقوم بها المحكمة الخاصة، أُنشأ عدد من المكاتب داخل قلم المحكمة وقد دخلت الآن حيز التشغيل الكامل.
    79. This Department, composed of seven staff members in the Professional category and one in the General Service category, is responsible for all legal matters within the Registry. UN 79 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    59. This Department, composed of eight posts in the Professional category and one in the General Service category, is responsible for all legal matters within the Registry. UN 59 - تتكون هذه الإدارة من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    The Victims and Witnesses Unit located within the Registry can provide protective measures and security arrangements, counselling and other appropriate assistance for witnesses, victims and others at risk on account of testimony given by witnesses. UN ويمكن لوحدة الضحايا والشهود الموجودة داخل قلم المحكمة توفير تدابير حماية وترتيبات أمنية، وتقديم المشورة وغيرها من أشكال المساعدة المطلوبة للشهود والضحايا وغيرهم من الأشخاص المعرضين للخطر بسبب الشهادات التي يدلي بها الشهود.
    66. The section is also responsible within the Registry for ensuring the execution of arrest warrants by Member States and the legal and related arrangements for taking suspects and accused persons into the Tribunal's custody and transferring them to Arusha. UN 66 - والقسم مسؤول كذلك داخل قلم المحكمة عن ضمان تنفيذ أوامر الاعتقال من قبل الدول الأعضاء والترتيبات القانونية والترتيبات ذات الصلة لوضع الأشخاص المشتبه فيهم والمتهمين تحت حراسة المحكمة ونقلهم إلى أروشا.
    45. The Office observed in two important instances, namely, the purchase of computers and of vehicles, a lack of effective communication and assistance both within the Registry and between the Registry and the Purchase and Transportation Division at Headquarters, which significantly delayed the purchase of the computers and the vehicles. UN ٤٥ - ولاحظ المكتب في حالتين مهمتين، وهما شراء الحواسيب وشراء المركبات، انعدام الاتصال والمساعدة الفعالين داخل قلم المحكمة وبين قلم المحكمة وشعبة المشتريات في المقر على السواء، مما أخﱠر كثيرا شراء الحواسيب والمركبات.
    64. In addition, the ICC established a Victims and Witnesses Unit within the Registry, which applies protective measures and security arrangements, including counselling and other appropriate assistance. UN 64- بالإضافة إلى ذلك، أنشأت المحكمة الجنائية الدولية وحدة الضحايا والشهود داخل قلم المحكمة تطبِّق التدابير الحمائية والترتيبات الأمنية بما فيها توفير محامِ وغير ذلك من المساعدة الملائمة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد