ويكيبيديا

    "داخل هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inside this
        
    • within this
        
    • inside that
        
    • in this
        
    • within that
        
    • into this
        
    • in that
        
    • inside of this
        
    • into that
        
    • inside the
        
    • was made within the
        
    • inside a
        
    inside this, is the formula you never tested 10 years ago. Open Subtitles داخل هذا, الوصفة التي لم تختبرها من عشر سنوات سابقة.
    And while I can quietly admire your feat inside this office, Open Subtitles وبينما أنا معجب تماماً بعملك الفذ في داخل هذا المكتب،
    The request indicates that completing implementation within this timeframe is contingent upon the receipt of international assistance. UN ويشير الطلب إلى أن إتمام التنفيذ داخل هذا الإطار الزمني يتوقف على تلقي المساعدات الدولية.
    The reduction of non-strategic nuclear weapons could be addressed within this framework. UN ويمكن معالجة مسألة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية داخل هذا الإطار.
    You're telling me there is a ghost inside that thermos? Open Subtitles أنتِ تقولين لي أنّه هناك شبح داخل هذا الوعاء؟
    So we did not intend to raise these questions in this forum at the outset of the Conference. UN ولذلك لم يكن في نيتنا أن، نتطرق إلى هذه المسائل داخل هذا المحفل في بداية المؤتمر.
    Our deliberations must therefore be within that framework. UN وعليه، ينبغي أن تظل مداولاتنا داخل هذا الإطار.
    How does this guy get a chemical weapon inside this building? Open Subtitles كيف هذا الرجل الحصول على سلاح كيميائي داخل هذا المبنى؟
    inside this folder is information on dead drop procedure. Open Subtitles داخل هذا الملف معلومات عن اجراء السقوط الميت
    But how are you supposed to live inside this thing? Open Subtitles ولكن كيف من المفترض أن تعيش داخل هذا الشيئ؟
    The justices inside this building are the ultimate arbiters. Open Subtitles والقضاة في داخل هذا المبنى هم الحُكم النهائي.
    And within this universe, ironically, lies the blueprint for our future. Open Subtitles و المثير للسخرية، في داخل هذا العالم يقبع المخطّط لمستقبلنا.
    Are we up to meeting the challenges? Part of the answer must be sought within this universal forum, namely, the General Assembly. UN تُرى هل نحن على مستوى تلك التحديات؟ يكمن جزء من الإجابة في داخل هذا المنتدى العالمي، أي الجمعية العامة.
    The integration of women within this extremely sensitive organization has gone forward, despite the technical aspect and the Directorate's specific characteristics. UN تحقق إدماج المرأة داخل هذا الجهاز الحسّاس إلى أقصى حد بالرغم من طابعه التقني ومميّزاته الخاصة.
    Now, step inside that core like a good little battery. Open Subtitles الآن، خطوة داخل هذا الأساسية مثل بطارية صغيرة جيدة.
    Massacre, complete slaughter, was what happened inside that place. Open Subtitles مجزرة، ومذبحة كاملة ما حدث داخل هذا المكان
    In short, in this context the teacher is a facilitator and the pupil a subject of learning. UN وجملة القول، إنه داخل هذا السياق، يلعب المعلم دور المسهِّل ويكون التلميذ هو موضوع التعليم.
    I mean, I've spent three years in this plastic prison. Open Subtitles أقصد أنّي قضيتُ ثلاث سنوات داخل هذا السجن البلاستيكي.
    TNCs must operate within that legal framework. UN ويجب على الشركات عبر الوطنية أن تعمل داخل هذا الإطار القانوني.
    You're gonna have to kill me, because I'm not dragging those people in that house into this. Open Subtitles سيكون عليك ان تقتلني , لانني لن اقحم الناس داخل هذا المنزل في هذا الموقف
    You wonder why I'm claustrophobic. I spent my first full fucking day in that thing. What are you gonna do? Open Subtitles ألازلتِ تتعجبين لماذا أُعاني من رهاب الأماكن الضيقة لقد قضيتُ أول يوم في حياتي داخل هذا الشيئ اللعين
    And once I put you inside of this book, you're never gonna be able to get out again, so arréter majik sa a. Open Subtitles وحالما أحبسك داخل هذا الكتاب، فلن يمكنك الخروج مجددًا أبدًا.
    The odds of that increase if you walk into that precinct as livid as you'd be if your asset just fell off that building. Open Subtitles الإحتمالات في ذلك تزداد إذا كنتي تسيرين داخل هذا القسم كما تُريدين أن يكوُن ومُساعدك للتو سقط من أعلى المبنى
    My dark lord is already inside the boy. And come the comet... Open Subtitles تلتهم ضحيتها من الداخل للخارج سيد الظلام بالفعل داخل هذا الصبي
    In view of the nature of the Agency's programme, no designation of priority was made within the programme. UN ونظرا لطبيعة برنامج الوكالة، لم يوضع ترتيب لﻷولوية داخل هذا البرنامج.
    Hey, since when is wearing hats inside a thing? Open Subtitles مهلا, منذ متى نلبس قبعات داخل هذا الشيء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد