ويكيبيديا

    "دارفور للسلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Darfur Peace
        
    • DPA
        
    Those who have not signed the Darfur Peace Agreement must do so. UN والذين لم يوقعوا على اتفاق دارفور للسلام يجب أن يفعلوا ذلك.
    President Déby stressed that he had supported the Darfur Peace Agreement and encouraged others to sign it. UN وشدد الرئيس ديبي على الدعم الذي قدمه لاتفاق دارفور للسلام وشجع الأطراف الأخرى على توقيعه.
    All interlocutors saw a significant threat to the Darfur Peace Agreement if the problem was not addressed. UN واعتبر جميع المحاورين أن اتفاق دارفور للسلام معرض لخطر كبير في حال عدم معالجة المشكلة.
    Meanwhile, implementation of the Darfur Peace Agreement made only halting progress. UN وفي غضون ذلك، توقف التقدم المحرز في اتفاق دارفور للسلام.
    It was clear that some elements who were opposed to the DPA had taken the lead in mobilizing sections of Darfurians against the Agreement. UN وكان واضحا أن بعض العناصر المعارضة لاتفاق دارفور للسلام قد تزعمت عملية تعبئة قطاعات من سكان دارفور ضد الاتفاق.
    Qatar also continues to play a role in facilitating the Darfur Peace talks. UN كما تواصل دولة قطر تأدية دور في تيسير محادثات دارفور للسلام.
    " 3. The Council notes that the Darfur Peace Agreement stipulates the principles of enhancing accountability and preventing impunity. UN " 3- يلاحظ المجلس أن اتفاق دارفور للسلام ينص على مبادئ تعزيز المساءَلة ومنع الإفلات من العقاب.
    Stress the importance of full and rapid implementation of the Darfur Peace Agreement to restore a sustainable peace in Darfur. UN التأكيد على أهمية التنفيذ الكامل والسريع لاتفاق دارفور للسلام وإعادة السلام الدائم لدارفور.
    Call on the parties to the Darfur Peace Agreement to respect their commitments and implement the agreement without delay. UN دعوة الأطراف في اتفاق دارفور للسلام إلى احترام التزاماتها وتنفيذ الاتفاق دون تأخير.
    Assess the further additional strengthening AMIS requires to implement the Darfur Peace Agreement. UN تقييم التعزيز الإضافي الذي ستحتاجه بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان لتنفيذ اتفاق دارفور للسلام.
    Similarly, the early creation of peace dividends through quick execution of the provisions of the Darfur Peace Agreement relating to economic recovery, reconstruction and compensation would help strengthen the peace process. UN وبالمثل، فإن من شأن التبكير في إيجاد مكاسب السلام من خلال التنفيذ السريع لأحكام اتفاق دارفور للسلام المتعلقة بالإنعاش الاقتصادي والتعمير والتعويض أن تساعد على تدعيم عملية السلام.
    However, it noted that AMIS had been overstretched even before the Darfur Peace Agreement was signed. UN غير أنها لاحظت أن بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان كانت تعمل فوق طاقتها حتى قبل التوقيع على اتفاق دارفور للسلام.
    It stressed that, with the Darfur Peace Agreement and the Comprehensive Peace Agreement, the Sudan had turned a new page in its history. UN وأكدت على أنه في ظل اتفاق دارفور للسلام واتفاق السلام الشامل، فتح السودان صفحة جديدة في تاريخه.
    He hoped that the Council would send a clear message that no country should undermine implementation of the Darfur Peace Agreement. UN وأعرب عن أمله في أن يوجه المجلس رسالة واضحة مؤداها أنه لا ينبغي لأي بلد أن يقوض عملية تنفيذ اتفاق دارفور للسلام.
    The parties that have signed the Darfur Peace Agreement should take immediate steps to implement it. UN وعلى الأطراف التي وقعت على اتفاق دارفور للسلام أن تتخذ خطوات فورية لتنفيذه.
    Stress the importance of full and rapid implementation of the Darfur Peace Agreement to restore a sustainable peace in Darfur. UN التأكيد على أهمية التنفيذ الكامل والسريع لاتفاق دارفور للسلام وإعادة السلام الدائم لدارفور.
    Call on the parties to the Darfur Peace Agreement to respect their commitments and implement the agreement without delay. UN دعوة الأطراف في اتفاق دارفور للسلام إلى احترام التزاماتها وتنفيذ الاتفاق دون تأخير.
    Assess the further additional strengthening AMIS requires to implement the Darfur Peace Agreement. UN تقييم التعزيز الإضافي الذي ستحتاجه بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان لتنفيذ اتفاق دارفور للسلام.
    Other groups have signed the Declaration of Commitment to the DPA. UN ووقعت جماعات أخرى على إعلان الالتزام باتفاق دارفور للسلام.
    At the same time, the assessment team noted security problems in camps, due to tensions between supporters and opponents to the DPA. UN ولاحظ فريق التقييم في الوقت نفسه وجود مشاكل أمنية في المخيمات نتيجة للتوتر السائد بين مناصري اتفاق دارفور للسلام ومناهضيه.
    The Darfur Peace Agreement (DPA) of 5 May 2006 contains an explicit section on human rights. UN ويشتمل اتفاق دارفور للسلام المؤرخ 5 أيار/مايو 2006 على جزء محدد خاص بحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد