Those who have not signed the Darfur Peace Agreement must do so. | UN | والذين لم يوقعوا على اتفاق دارفور للسلام يجب أن يفعلوا ذلك. |
President Déby stressed that he had supported the Darfur Peace Agreement and encouraged others to sign it. | UN | وشدد الرئيس ديبي على الدعم الذي قدمه لاتفاق دارفور للسلام وشجع الأطراف الأخرى على توقيعه. |
All interlocutors saw a significant threat to the Darfur Peace Agreement if the problem was not addressed. | UN | واعتبر جميع المحاورين أن اتفاق دارفور للسلام معرض لخطر كبير في حال عدم معالجة المشكلة. |
Meanwhile, implementation of the Darfur Peace Agreement made only halting progress. | UN | وفي غضون ذلك، توقف التقدم المحرز في اتفاق دارفور للسلام. |
It was clear that some elements who were opposed to the DPA had taken the lead in mobilizing sections of Darfurians against the Agreement. | UN | وكان واضحا أن بعض العناصر المعارضة لاتفاق دارفور للسلام قد تزعمت عملية تعبئة قطاعات من سكان دارفور ضد الاتفاق. |
Qatar also continues to play a role in facilitating the Darfur Peace talks. | UN | كما تواصل دولة قطر تأدية دور في تيسير محادثات دارفور للسلام. |
" 3. The Council notes that the Darfur Peace Agreement stipulates the principles of enhancing accountability and preventing impunity. | UN | " 3- يلاحظ المجلس أن اتفاق دارفور للسلام ينص على مبادئ تعزيز المساءَلة ومنع الإفلات من العقاب. |
Stress the importance of full and rapid implementation of the Darfur Peace Agreement to restore a sustainable peace in Darfur. | UN | التأكيد على أهمية التنفيذ الكامل والسريع لاتفاق دارفور للسلام وإعادة السلام الدائم لدارفور. |
Call on the parties to the Darfur Peace Agreement to respect their commitments and implement the agreement without delay. | UN | دعوة الأطراف في اتفاق دارفور للسلام إلى احترام التزاماتها وتنفيذ الاتفاق دون تأخير. |
Assess the further additional strengthening AMIS requires to implement the Darfur Peace Agreement. | UN | تقييم التعزيز الإضافي الذي ستحتاجه بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان لتنفيذ اتفاق دارفور للسلام. |
Similarly, the early creation of peace dividends through quick execution of the provisions of the Darfur Peace Agreement relating to economic recovery, reconstruction and compensation would help strengthen the peace process. | UN | وبالمثل، فإن من شأن التبكير في إيجاد مكاسب السلام من خلال التنفيذ السريع لأحكام اتفاق دارفور للسلام المتعلقة بالإنعاش الاقتصادي والتعمير والتعويض أن تساعد على تدعيم عملية السلام. |
However, it noted that AMIS had been overstretched even before the Darfur Peace Agreement was signed. | UN | غير أنها لاحظت أن بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان كانت تعمل فوق طاقتها حتى قبل التوقيع على اتفاق دارفور للسلام. |
It stressed that, with the Darfur Peace Agreement and the Comprehensive Peace Agreement, the Sudan had turned a new page in its history. | UN | وأكدت على أنه في ظل اتفاق دارفور للسلام واتفاق السلام الشامل، فتح السودان صفحة جديدة في تاريخه. |
He hoped that the Council would send a clear message that no country should undermine implementation of the Darfur Peace Agreement. | UN | وأعرب عن أمله في أن يوجه المجلس رسالة واضحة مؤداها أنه لا ينبغي لأي بلد أن يقوض عملية تنفيذ اتفاق دارفور للسلام. |
The parties that have signed the Darfur Peace Agreement should take immediate steps to implement it. | UN | وعلى الأطراف التي وقعت على اتفاق دارفور للسلام أن تتخذ خطوات فورية لتنفيذه. |
Stress the importance of full and rapid implementation of the Darfur Peace Agreement to restore a sustainable peace in Darfur. | UN | التأكيد على أهمية التنفيذ الكامل والسريع لاتفاق دارفور للسلام وإعادة السلام الدائم لدارفور. |
Call on the parties to the Darfur Peace Agreement to respect their commitments and implement the agreement without delay. | UN | دعوة الأطراف في اتفاق دارفور للسلام إلى احترام التزاماتها وتنفيذ الاتفاق دون تأخير. |
Assess the further additional strengthening AMIS requires to implement the Darfur Peace Agreement. | UN | تقييم التعزيز الإضافي الذي ستحتاجه بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان لتنفيذ اتفاق دارفور للسلام. |
Other groups have signed the Declaration of Commitment to the DPA. | UN | ووقعت جماعات أخرى على إعلان الالتزام باتفاق دارفور للسلام. |
At the same time, the assessment team noted security problems in camps, due to tensions between supporters and opponents to the DPA. | UN | ولاحظ فريق التقييم في الوقت نفسه وجود مشاكل أمنية في المخيمات نتيجة للتوتر السائد بين مناصري اتفاق دارفور للسلام ومناهضيه. |
The Darfur Peace Agreement (DPA) of 5 May 2006 contains an explicit section on human rights. | UN | ويشتمل اتفاق دارفور للسلام المؤرخ 5 أيار/مايو 2006 على جزء محدد خاص بحقوق الإنسان. |