ويكيبيديا

    "دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and UNMIS
        
    • UNMIS and
        
    • United Nations Mission in the Sudan
        
    The agreement between the United Nations and ICAO was established, and project agreements were implemented in UNAMID and UNMIS. UN وضع اتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة الطيران المدني الدولي ونفذت اتفاقات تتعلق بالمشاريع في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Hostage incident management training course for UNAMID and UNMIS UN تنظيم دورة تدريبية عن إدارة حوادث أخذ الرهائن لصالح العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    Gender needs assessment and assistance visits were carried out to MINURCAT, MONUC, UNAMID and UNMIT. Child protection field assessments were conducted in UNAMID and UNMIS in October 2008. UN أكتوبر 2008، في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان تقييمات ميدانية في مجال حماية الطفل.
    The humanitarian operation in Darfur will remain with the UNMIS Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident and Humanitarian Coordinator and there will be strong liaison between UNAMID and UNMIS with respect to the humanitarian operations in Darfur. UN وستبقى عملية تقديم المساعدة الإنسانية في دارفور تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام، والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، وسيكون هناك اتصال وثيق بين العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان فيما يتصل بالعمليات الإنسانية في دارفور.
    4 inter-mission cooperation meetings with UNAMID, UNMIS and BONUCA on substantive and operational issues of mutual concern UN 4 اجتماعات للتعاون فيما بين البعثات مع بعثة الأمم المتحدة في العملية المختلطة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان ومكتب بانغي بشأن القضايا الفنية والتشغيلية موضع الاهتمام المشتَرك
    Approximately 25 per cent of these assets are planned for transfer to the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the United Nations Mission in the Sudan. UN ومن المقرر نقل حوالي 25 في المائة من هذه الأصول إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    The Directors of Mission Support for UNAMID and UNMIS coordinate support and provide assistance as required, in particular in the areas of port clearance, freight forwarding, aviation operations, logistics and training. UN يعمل مديرا دعم البعثة في كل من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان على تنسيق الدعم وتقديم المساعدة، حسب الاقتضاء، لا سيما في مجالات التخليص في الموانئ وشحن البضائع والعمليات الجوية واللوجستيات والتدريب.
    Procurement and contract management -- acquisition and procurement time frames -- UNIFIL, UNAMID and UNMIS UN إدارة عمليات الشراء والعقود - الأطر الزمنية لعمليات الاقتناء والشراء - اليونيفيل، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    Some missions offer a variety of classes, such as French classes in UNMIK or English and Arabic classes in UNAMID and UNMIS. UN وتوفر بعض البعثات مجموعة متنوعة من المواد الدراسية، مثل دروس اللغة الفرنسية المتاحة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، أو دروس اللغتين العربية والإنكليزية المتاحة في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    :: UNAMID and UNMIS are developing integrated regional coordination plans for evacuation and/or reassignment to Entebbe. UN :: تضع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان خططا متكاملة للتنسيق الإقليمي في ما يتعلق بعمليات الإجلاء و/أو النقل إلى عنتيبي.
    The agreement between the United Nations and ICAO on the provision of management and technical support was signed, and specific project agreements were implemented in UNAMID and UNMIS. UN وُقع على الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة الطيران المدني الدولي لتقديم الدعم الإداري والتقني ونفذت اتفاقات مشاريع محددة في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Aviation safety operations in MONUSCO, UNAMID and UNMIS had failed to ensure that critical risks were being systematically identified and acted upon in a timely manner. UN ولم تنجح عمليات سلامة الطيران في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان في ضمان التعرف بشكل منهجي على المخاطر البالغة وتصرفت حسبما تمليه الحاجة في حينه.
    As of August 2010, over 70 per cent of all the wastewater treatment plants in operation are deployed in the three larger missions in desert areas, MINURCAT, UNAMID and UNMIS. UN وفي آب/أغسطس 2010، نشرت أكثر من 70 في المائة من جميع محطات معالجة مياه الفضلات التي جرى تشغيلها في أكبر ثلاث بعثات في مناطق صحراوية، وهي بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Three visits were undertaken to UNAMID and UNMIS (March 2010) and UNMIT (June 2010) for monitoring and assessment. UN تم القيام بثلاث زيارات إلى بعثة الأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان (آذار/مارس 2010) وإلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (حزيران/يونيه 2010) لأغراض الرصد والتقييم.
    Visits carried out to MINURCAT (November 2008), UNAMA (May 2009), UNAMID (October and November 2008) and UNMIS (February and March 2009) UN زيارات إلى البعثات التالية: بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد (تشرين الثاني/نوفمبر 2009)، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان (تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2008، وشباط/فبراير وآذار/مارس 2009)
    Training for mission representatives was arranged for and provided at Headquarters for focal points from BINUB, MINUSTAH, UNAMA, UNAMI, UNAMID and UNMIS UN تم الترتيب وتوفير التدريب لممثلي البعثات في مقر الأمم المتحدة لجهات التنسيق من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    Criminal Law Judicial Advisory Section staff will travel to UNAMID and UNMIS to evaluate the justice and prison support programmes, assist with further planning of such programmes and make a full assessment of the judicial and prison system facilities and infrastructure. UN وسيسافر موظفو القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية إلى البعثة المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان لتقييم البرامج المتعلقة بدعم العدالة والسجون وللمساعدة في مواصلة تخطيط هذه البرامج ولإجراء تقييم كامل للمرافق والهياكل الأساسية لنظام القضاء والسجون.
    Assessments of HIV/AIDS Adviser roles in 3 field missions (MONUC, UNAMID and UNMIS) (April-May 2010) UN تم إجراء تقييمات لأدوار مستشاري فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في 3 بعثات ميدانية (بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان) (نيسان/أبريل - أيار/مايو 2010)
    Conducted an evaluation, assessment and advocacy mission to UNAMID and UNMIS with the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict (November 2009) UN تم إيفاد بعثة للتقييم والتقدير والدعوة إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان مع الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح، (تشرين الثاني/نوفمبر 2009)
    62. The Department of Field Support acknowledged the importance of this area and its implications in terms of inventory carrying costs and risks of loss/wastage but further commented that most of unused assets belong to UNAMID and UNMIS, where operational conditions are restrictive. UN 62 - وسلمت إدارة الدعم الميداني بأهمية هذا المجال وآثاره من حيث تكاليف نقل المخزون والمخاطر المتعلقة بالخسارة أو التبديد، ولكنها علقت أيضاً بأن معظم الأصول غير المستخدمة تعود إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان حيث تعد ظروف العمل فيها تقييدية.
    4 inter-mission cooperation meetings with UNAMID, UNMIS and BONUCA on substantive and operational issues of mutual concern Meetings were held with BONUCA, UNAMID, UNMIS and the country teams in Chad and the Central African Republic. UN اجتماعات مع مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان والفريقين القطريين في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    BONUCA, UNAMID and the United Nations Mission in the Sudan will work closely and exchange information on all issues of common interest. UN وسيعمل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان بتعاون وثيق وستتبادل المعلومات بشأن جميع القضايا ذات الاهتمام المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد