Swing by the courthouse tomorrow, I'll walk you through all the details. | Open Subtitles | وعندما اكون غداً فى دار العدل ، فسوف أخبرك بكل التفاصيل |
Let's get to the car wash on our way to the courthouse. | Open Subtitles | في طريقنا إلى دار العدل سنذهب لغسل السيارة |
As soon as he loses his hearing,they're going to ship him out to an adult facility, so today in the courthouse is my only chance to get him. | Open Subtitles | وحينما يخسر الجلسة سيقومون بإرساله إلى مركز البالغين لذا اليوم في دار العدل هي فرصتي الوحيدة للحصول عليه |
I need you to fax me a copy of the papers take the originals down to the courthouse and get your butt back here. | Open Subtitles | أحتاجك للإرسال فاكس لي نسخة الصحف يأخذ الأصليين أسفل إلى دار العدل ويحصل على ظهر عقبك هنا. |
Fifteen thousand mechanicals and human sympathizers have continued their demonstration in front of the Albany courthouse in what has been dubbed the "Million Machine March." | Open Subtitles | ألف وخمسة عشرَ انسان الى وبشرى استمروا في مظاهرتهم أمام دار العدل في ما يقربَ "المليون اّلى" |
Because 90% of the stuff we did in the parking lot of this courthouse... is illegal in twelve states. | Open Subtitles | لأنّ 90% من الأمور التي فعلناها في موقف دار العدل هذه مخالف للقانون في 12 ولاية |
I took a quick trip to the courthouse and asked them to pull anything about Cross. | Open Subtitles | أخذت جولة سريعة في دار العدل و طلبت منهم سحب أي شئ يتعلق بكروس |
I-I-I do not know. I think they're going back to the courthouse. | Open Subtitles | لا أعرف ، أعتقد إنهم عائدون إلى دار العدل |
I have 30 fuckin'minutes to take a shower, get a new suit and get to the courthouse. | Open Subtitles | أمامي 30 دقيقة فقط لإغتسل وأشتري بدلة جديدة وأصل إلى دار العدل |
Well, that woman showed up at the courthouse. | Open Subtitles | حسنا، تلك الإمرأة ظهرت فى دار العدل |
We can go down to the courthouse right now. | Open Subtitles | يمكننا ان نذهب الى دار العدل الان |
He lost a bid for $350,000 to rewire the courthouse. | Open Subtitles | $فقد عرض بقيمة 350,000 لتجديد أسلاك دار العدل |
tell me everything you know about the courthouse. you getting in the sleep | Open Subtitles | أخبرني كل ما تعرفه عن دار العدل هل نمت |
You're as bad as a crook in the courthouse, sir. | Open Subtitles | انك سئ كالنحتال فى دار العدل,سيدى |
Entering the courthouse without an attorney is a direct violation of parole... | Open Subtitles | دخول دار العدل دون محامي انتهاكٌ مباشر لإطلاق السراح... يا ضابط! |
We got shots fired in front of the courthouse. | Open Subtitles | لقد تم إطلاق نار أمام دار العدل |
Live at the courthouse, Nancy Duerr, Eyewitness News. | Open Subtitles | والذي ot سام لومباردو. كتابة التقارير تعيش من خطوات دار العدل... |
I'll see you at the courthouse. | Open Subtitles | إعي يراك في دار العدل. |
I went to the courthouse | Open Subtitles | ذهبت إلى دار العدل |
Okay, the courthouse records | Open Subtitles | حسناً , ملفات دار العدل |
So today, 25 years after judge Walter Merrick took his oath of office, we are here to dedicate this courthouse in his name. | Open Subtitles | ... اليوم (بعد 25 عاماً من إعلان قسم القاضي (والتر ميريك نجتمع اليوم لتكريس دار العدل هذا بإسمه |
In a few minutes, in this courthouse a hearing will take place which will decide whether to reopen the case of the contract killer and tireless fugitive Jiri Kajinek. | Open Subtitles | بعد لحظات ستعقد جلسة في في دار العدل هذه التي سيقرر فيها إذا سيتم إعادة فتح قضية قاتل القرن والهارب الذي لا يكل ولا يمل (كاجينك) |