In his view, most of those countries and entities could be contacted from UNIFIL House in Beirut or, if necessary, from United Nations Headquarters in New York. | UN | وأضاف إنه يرى أن بالإمكان الاتصال بهذه البلدان والكيانات من دار القوة في بيروت، أو إذا اقتضت الضرورة، من مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Telephone exchanges in the UNIFIL area of operations, including UNIFIL House in Beirut | UN | مقسما هاتفيا في منطقة عمليات اليونيفيل، بما في ذلك دار القوة في بيروت |
Printers in the UNIFIL area of operations, including UNIFIL House in Beirut | UN | آلات طابعة في منطقة عمليات اليونيفيل، بما في ذلك دار القوة في بيروت |
Currently, UNIFIL House, Beirut, is managed on an ad hoc basis by 1 or 2 military personnel who are there for a short period and are then replaced by other military personnel, owing to frequent military rotation schedules. | UN | وحاليا، يدير دار القوة في بيروت فرد أو اثنان من العسكريين يتفرغان لهذه المهمة لفترة قصيرة، وبعد ذلك يحل مكانهما أفراد عسكريون آخرون بسبب ارتفاع وتيرة التناوب العسكري. |
:: Support and maintenance of 7 satellite systems, 96 VHF repeater stations, 88 digital microwave links, 986 two-way radios and 14 telephone exchanges in the UNIFIL area of operations, including UNIFIL House in Beirut | UN | :: دعم وصيانة 7 نُظم للاتصالات الساتلية و 96 محطة لإعادة الإرسال تعمل بالتردد العالي جدا و 88 وصلة رقمية تعمل بالموجات المتناهية القصر و 986 جهاز لاسلكي للإرسال والاستقبال و 14 مقاسم هاتفية في منطقة القوة بما في ذلك دار القوة في بيروت. |
:: Support and maintenance of local and wide area networks of 1,419 desktop computers, 225 laptop computers, 71 servers, 162 digital senders and 392 printers in the UNIFIL area of operations, including UNIFIL House in Beirut | UN | :: دعم وصيانة الشبكة المحلية والواسعة النطاق التي تشمل 419 1 حاسوبا مكتبيا و 225 حاسوبا حجريا و 71 حاسوبا لخدمة الشبكة و 162 جهاز إرسال رقمي و 392 طابعة في منطقة عمليات القوة بما فيها دار القوة في بيروت. |
:: Operation and maintenance of local and wide area networks of 1,544 desktop computers, 227 laptop computers, 71 servers, 162 digital senders and 395 printers in the UNIFIL area of operations, including UNIFIL House in Beirut | UN | :: تشغيل وصيانة الشبكة المحلية والشبكة الواسعة النطاق، بما في ذلك 544 1 حاسوبا مكتبيا و 227 حاسوبا حجريا و 71 حاسوبا لخدمة الشبكة و 162 جهاز إرسال رقمي و 395 طابعة في منطقة عمليات القوة، بما فيها دار القوة في بيروت |
Support and maintenance of 7 satellite systems, 96 VHF repeater stations, 88 digital microwave links, 986 two-way radios and 14 telephone exchanges in the UNIFIL area of operations, including UNIFIL House in Beirut | UN | دعم وصيانة 7 نُظم اتصالات ساتلية و 96 محطة لإعادة الإرسال تعمل بالتردد العالي جدا و 88 وصلة رقمية تعمل بالموجات المتناهية القصر و 986 جهازا لاسلكيا و 14 مقسما هاتفيا في منطقة القوة بما في ذلك دار القوة في بيروت |
Support and maintenance of local and wide area networks of 1,419 desktop computers, 225 laptop computers, 71 servers, 162 digital senders and 392 printers in the UNIFIL area of operations, including UNIFIL House in Beirut | UN | دعم وصيانة الشبكة المحلية والواسعة النطاق التي تشمل 419 1 حاسوبا مكتبيا و 225 حاسوبا محمولا و 71 حاسوبا لخدمة الشبكة و 162 جهاز إرسال رقمي و 392 آلة طابعة في منطقة عمليات القوة، بما فيها دار القوة في بيروت |
Operation and maintenance of local and wide area networks of 1,544 desktop computers, 227 laptop computers, 71 servers, 162 digital senders and 395 printers in the UNIFIL area of operations, including UNIFIL House in Beirut | UN | تشغيل وصيانة الشبكة المحلية والشبكة الواسعة، بما في ذلك 544 1 حاسوبا مكتبيا و 227 حاسوبا محمولا و 71 حاسوبا لخدمة الشبكة و 162 جهاز إرسال رقمي و 395 طابعة في منطقة عمليات القوة، بما فيها دار القوة في بيروت |
In this regard, the Advisory Committee notes that savings of $75,000 are indicated under premises and accommodation owing to the reimbursement by the Government of Lebanon of the rental charge of $132,000 for UNIFIL House in Beirut during this period. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية تحقيق وفورات قدرها 000 75 دولار في إطار بند أماكن العمل والإقامة إذ أن الحكومة اللبنانية سددت مبلغا قيمته 000 132 دولار يتصل برسوم إيجار دار القوة في بيروت خلال تلك الفترة. |
The Force's liaison, administrative and procurement office (UNIFIL House) is located in Beirut. | UN | أما مكتب الاتصال والشؤون الإدارية والمشتريات التابع للقوة (دار القوة) فيوجد في بيروت. |
The Force's liaison, administrative and procurement office (UNIFIL House) is located in Beirut. | UN | أما مكتب الاتصال والشؤون الإدارية والمشتريات التابع للقوة (دار القوة)، فيوجد في بيروت. |
The Force's liaison, administrative and procurement office (UNIFIL House) is located in Beirut. | UN | أما مكتب الاتصال والشؤون الإدارية والمشتريات التابع للقوة (دار القوة) فيوجد في بيروت. |
In addition, UNIFIL House supports transit personnel required to travel to Beirut, including with overnight accommodation, which reduces the number of travel claims arising in connection with such travel. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقدم دار القوة المساعدة إلى الموظفين القادمين لفترة قصيرة الذين يُطلَب منهم السفر إلى بيروت، بما في ذلك توفير مبيت لليلة، مما يقلل من طلبات تسوية تكاليف السفر الناجمة عن مثل هذه الرحلات. |
The variance was offset in part by increased requirements for the demolition of old, vacated buildings, additional asphalting near the vacated areas, the installation of a security perimeter fence, the renovation of the newly contracted building in Baabda for UNIFIL House, and the construction of a sludge disposal system and observation towers at UNIFIL headquarters in Naqoura. | UN | وقابل هذا الفرق جزئيا ازدياد الاحتياجات المتعلقة بهدم المباني القديمة التي تم إخلاؤها وإضافة الأسفلت بالقرب من المناطق التي تم إجلاؤها وتشييد حاجز أمني محيط وتجديد مبنى دار القوة في بعبدا المتعاقد على استئجاره حديثا وإنشاء نظام للتخلص من النفايات وتشييد أبراج للمراقبة في مقر القوة في الناقورة. |
Following the completion of substantial security upgrades and interior construction, including security/blast mitigation work, UNIFIL staff moved from the old UNIFIL House to the new UNIFIL House. | UN | وعقب الانتهاء من أعمال هامة لتحسين النظم الأمنية وأعمال التشييد الداخلية، بما فيها الأعمال المتعلقة بالأمن/التخفيف من أثر التفجيرات، انتقل موظفو القوة المؤقتة من دار القوة القديمة إلى دارها الجديدة. |
a Relates to premises provided by the host Government, including UNIFIL House in Beirut, a rear headquarters evacuation centre, UNIFIL headquarters in Naqoura and military positions. | UN | (أ) يتعلق بمبان قدمتها الحكومة المضيفة، تشمل دار القوة في بيروت، ومركزا خلفيا لإجلاء المقر، ومقر القوة في الناقورة ومواقع عسكرية. |
a Inclusive of land and premises provided by the host Government, including UNIFIL House in Beirut, a rear-evacuation centre, movement control offices at the airport and seaport and UNIFIL headquarters in Naqoura. | UN | (أ) يشمل الأراضي وأماكن العمل المقدمة من الحكومة المضيفة، ومن بينها دار القوة في بيروت، ومركز إجلاء خلفي، ومكاتب مراقبة التحركات في المطار والميناء، ومقر القوة في الناقورة. |
Total a Relates to land and premises provided by the host Government, including UNIFIL House in Beirut, a rear headquarters evacuation centre, UNIFIL headquarters in Naqoura and military positions. | UN | (أ) يتعلق بالأراضي وأماكن العمل المقدمة من الحكومة المضيفة، بما في ذلك دار القوة في بيروت، ومركز إجلاء خلفي في المقر، ومقر القوة في الناقورة، ومواقع عسكرية. |