Okay, it's all right. Let's keep her warm. All right? | Open Subtitles | حسنا كل شيء بخير علينا ان نحافظ عليها دافئه |
Sitting in the backyard, warm summer night, sippin'a beer, staring at the stars through my telescope. | Open Subtitles | الجلوس فى الفناء الخلفى ليله صيف دافئه أحتسى الجعه أحدق فى النجوم من خلال منظارى |
Come in, girls, the water's warm. I'm looking forward to this girls. | Open Subtitles | أدخلوا يا فتيات , فالماءُ دافئه فأنا ابحث عن هذه الفتيات |
I mean, keeps my arms warm, lets my middle breathe... | Open Subtitles | اعني , تبقي يدي دافئه , ويبقى منتصفي يتنفس |
There's got to be a joker in this bunch who needs a few extra bucks and some warm fuzzies. | Open Subtitles | لابد من وجود أضحوكه في هذا المكان يحتاج أموال إضافيه وملابس داخليه دافئه |
Please, a nice, warm welcome for the great Jerry Seinfeld, | Open Subtitles | من فضلكم تحية دافئه ورائعه للسيد جيري ساينفلد |
Okay. If someone wants to touch my hands, they'll be warm. | Open Subtitles | حسنا , لو أراد شخص ما أن يلمس يدى سوف تكون دافئه |
really badly. Because I cannot drink warm water. | Open Subtitles | ذلك سيء جداً لأنني لا استطيع شرب مياه دافئه |
Feels so warm, I can't help it. I want you. Damn. | Open Subtitles | تبدو دافئه جداً,لا أستطيع الأحتمال أريدك,تباً |
With only their college degrees to keep them warm at night. | Open Subtitles | ولاتملك الا تقديرات كليّتها لتبقيها دافئه ليلا |
You make my toes perspire, they're so warm and toasty from the fire inside of you. | Open Subtitles | جعلت أصابع قدمي تتعرق إنها دافئه جدا و محمصه ـ ـ ـ من النار في داخلك و أنت تعلم ما يعني ذلك؟ |
I brought everyone chocolate chip cookies-- warm, right out of the cafeteria oven. | Open Subtitles | إبتعت للجميع رقائق الشكولاته دافئه مستخرجه للتو من فرن الكافتريا |
But sometimes it's as warm as a bowl of soup. | Open Subtitles | ولكنها احيانا تكون دافئه مثل اناء من الحساء |
Three letters, people, will get you a hot cup of coffee and a warm blanket. | Open Subtitles | ثلاثة أحرف سوف تجلب لكم كأس ساخن من القهوه وبطانية دافئه |
Tomorrow it should warm up a bit with partly-cloudy skies and highs in the low 50s. | Open Subtitles | غدا يجب انت تكون دافئه قليلا مع سماء بها بعض السحاب. |
But you're soft and warm. We're told that earth beings are cold. | Open Subtitles | لكنك ناعمه و دافئه لقد أخبرونا أن مخلوقات الأرض بارده |
Because I've enjoyed very warm relationships with both my husbands. | Open Subtitles | لأننى كنت أستمتع بعلاقات دافئه جدا بكل من الرجلين اللذان تزوجتهما |
You bring a warm smile with your cool water. | Open Subtitles | أنت تجلبين إبتسامه دافئه مع مياهك البارده |
The feel of a floor still warm from a fight the night before. | Open Subtitles | الأرضيه لازالت دافئه من أثر القتال في الليله الماضية |
Poor Michael, how he shortchanges himself deserting a warm, exciting woman of the world for an insipid wax doll. | Open Subtitles | يا للمسكين مايكل ... كم تغير فى وقت قصير يتخلى عن أكثر إمرأه دافئه .. مثيره ... فى العالم |
Don't worry. I don't sing to dudes underneath the stars in front of a cozy fire. | Open Subtitles | لن أغني لرجال تحت النجوم أمام نيران دافئه |