ويكيبيديا

    "داهموا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • raided
        
    He saw a senior officer talking to the soldiers who raided his house, and the officer then came to speak to him, through an Arabic-speaking soldier. UN ورأى أحد كبار الضباط يتحدث إلى الجنود الذين داهموا منزله، ثم أتى الضابط ليتحدث إليه بواسطة جندي يتكلم العربية.
    Five members of the Revolutionary Guard Corps reportedly raided his parents' home in Tehran and confiscated many of his belongings. UN وتفيد التقارير أن خمسة من أعضاء الحرس الثوري داهموا منزل والديه في طهران وصادروا العديد من ممتلكاته.
    Oh, shoes, the walk... the fact that federal agents raided a piece of property that was owned by my former company a few nights ago... Open Subtitles الأحذية، المشية الحقيقة أن العملاء الفيدراليون داهموا قطعة من الممتلكات المملوكة بواسطة شركتي السابقة
    And maybe your heart's in the right place, but finally, you're no better than the French when they took this island and raided it for anything of value. Open Subtitles عندما داهموا الجزيره واخذوا كل شئ له قيمه هذا صحيح نحن لا نتغير
    And when they raided his warehouse, three tons of cocaine disappeared without a trace. Open Subtitles وعندما داهموا مُستودعه، ثلاثة أطنان من الكوكايين اختفت من دون أثر.
    Fbi agents raided the jacksonville Open Subtitles العملاء الفيدراليين داهموا مجتمع التقاعد
    He demanded perfection in everything, and anandi fell in love with a thief who raided the tomb of the pharaoh's mother. Open Subtitles وطالب الكمال في كل شيء، و وانخفض أناندي في الحب مع لص الذين داهموا قبر والدة الفرعون.
    My lab was raided. Open Subtitles لقد داهموا مختبري وأخذوا عيناتي، وأبحاثي
    They just raided a place you once used to launder money for your side jobs. Open Subtitles لقد داهموا لتوهم مكان كنتَ تستخدمه لغسيل أموال المهمات الجانبية
    According to information collected by OHCHR, soldiers raided Mr. Abu-Shelbayeh's house during the night, and he was shot and killed near his bed. UN وتشير المعلومات التي جمعتها المفوضية إلى أن الجنود قد داهموا منزل السيد أبو شلباية ليلاً وأطلقوا عليه النار فأردوه قتيلاً بالقرب من فراشه.
    According to accounts collected by OHCHR, when the soldiers realized that they had raided the wrong apartment, they proceeded to the first floor of the house and arrested a man who was apparently the intended target. UN ووفقا للروايات التي حصلت عليها المفوضية، فإن الجنود عندما أدركوا أنهم داهموا الشقة الخطأ، نزلوا إلى الطابق الأول من المنزل وألقوا القبض على رجل كان على ما يبدو الهدف المقصود.
    313. On 21 July, it was reported that Israeli soldiers had raided the house of an American citizen, Jihad Abu Farah, in Ramon, near Ramallah. UN ٣١٣ - في ٢١ تموز/يوليه، أبلغ أن الجنود الاسرائيليين داهموا منزل مواطن أمريكي اسمه جهاد أبو فرح في رمون قرب رام الله.
    They raided Guard Post 301... and took two of our soldiers into hostage. Open Subtitles ... لقد داهموا موقع الحراس رقم 301 وأخذوا إثنان من جنودنا كـ رهائن
    For all we know, they could have raided the stores Open Subtitles كل ما نعرفه، كانوا قد داهموا المخازن
    Scalp-hunters raided a village up near Mesa. Open Subtitles صيادون منزوعى فراء الرأس "داهموا القريه بالقرب من "ميسا
    The getae have raided our villages in the past. Open Subtitles الغيتيون قد داهموا قرانا بالماضي
    They brought her in when they raided the brothel. Open Subtitles أخذوها هناك عندما داهموا بيت الدعارة.
    4.1 By submission of 12 November 1996, the State party argues that the author failed to exhaust domestic remedies, as an inquiry that may lead to disciplinary action is still under way in respect of the officers who raided the author's house. UN 4-1 في رسالة مؤرخة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1996، ذكرت الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يستنفذ سبل الانتصاف المحلية، إذ يجري تحقيق يمكن أن يؤدي إلى إجراء تأديبي بحق الضباط الذين داهموا منزل صاحب البلاغ.
    264. On 25 April, it was reported that four Israeli officers had raided the Al Khader Secondary School earlier in the month, threatening to close down the school and open fire at the pupils. UN ٢٦٤ - وفي ٢٥ نيسان/أبريل، أفيد بأن أربعة ضباط إسرائيليين داهموا في وقت سابق من الشهر مدرسة الخضر الثانوية وهددوا بإغلاق المدرسة وإطلاق النار على التلاميذ.
    In that regard, the County Court of Victoria established the liability of the police officers who raided her house for trespass, assault, wrongful arrest, false imprisonment, malicious prosecution and negligence. UN وفي هذا السياق، حددت المحكمة الإقليمية لفيكتوريا مسؤولية ضباط الشرطة الذين داهموا منزل صاحبة البلاغ عن التعدي على الأملاك والاعتداء والتوقيف غير المشروع والسجن غير القانوني والملاحقة الكيدية والإهمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد