Put the cat down and go and buy some molasses. | Open Subtitles | ضعي القطة أرضاً وأذهبي لشراء بعضاً من دبس السكر |
As recently as the 1970s, it was used for transporting molasses from Malawi to the port of Chinde, in Mozambique. | UN | وحتى سبعينات القرن الماضي، كان يستخدم لنقل دبس السكر من ملاوي إلى ميناء شندي، في موزامبيق. |
It all started with a poorly built vat of molasses. | Open Subtitles | بدأ كل شيء مع سيئة ضريبة القيمة المضافة مبنية من دبس السكر. |
We managed to capture them all with just a feather, two eggs, and a barrel of molasses. | Open Subtitles | تمكنا من القبض عليهم جميعاً بريشة واحدة وبيضتين وبرميل من دبس السكر |
And swing as though it's through molasses. | Open Subtitles | و أرجَيحيها و كأنها تأرجحُ خلال دبس السكر. |
I couldn't get the molasses, but if these aren't the best chicken wings you've ever tasted, then I'm not the Donkey King. | Open Subtitles | لم استطع الحصول على دبس السكر لكن اذا لم تكن هذه افضل اجنحة دجاج تناولتماها |
You can reduce the molasses down and use it as an oil for a fertilizer bomb, all right? | Open Subtitles | بإمكانك التقليل من دبس السكر وتستخدمه كزيت لتشغيل قنبلة من السماد حسناً ؟ |
It's amazing what Ray can do with potato skins and some molasses. | Open Subtitles | شيء مدهش ما يصنعه ري من قشر البطاطس و بعض دبس السكر |
Most calves over three months of age will survive on grain and Lucerne hay or molasses and protein meal diets; | UN | وباستطاعة معظم العجول التي يزيد عمرها على ثلاثة أشهر أن تعيش بنظام غذائي معتمد على الحبوب وقش لوسيرن أو دبس السكر والأغذية البروتينية؛ |
In September 1998, a new $9 million molasses tanker pier was dedicated on the south shore of St. Croix. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 1998، دشِّن رصيف جديد لرسو ناقلات دبس السكر قيمته 9 ملايين دولار في الشاطئ الجنوبي لسانت كروا. |
In September 1998, a new $9 million molasses tanker pier was dedicated on the south shore of St. Croix. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، دشﱢن رصيف جديد لرسو ناقلات دبس السكر قيمته ٩ ملايين دولار في الشاطئ الجنوبي لسانت كروا. |
- but I need molasses, too. - (men speaking Urdu) | Open Subtitles | لكني بحاجة الى دبس السكر ايضا (رجل يتكلم الاوردو) |
Colonists makes it out of sugar molasses. | Open Subtitles | كولونيس يخرجه ذلك من دبس السكر |
Dang, you're slower than molasses in January. | Open Subtitles | دانغ ، انت أبطأ من دبس السكر في يناير. |
You are slower than molasses in January. | Open Subtitles | كنت أبطأ من دبس السكر في يناير. |
From molasses to rum to slaves. | Open Subtitles | من دبس السكر الى الروم الى العبيد |
Did she make molasses this year? | Open Subtitles | أقامت بصنع دبس السكر هذه المرة ؟ |
In September 1998, the new $9 million molasses tanker pier was dedicated on the south shore of St. Croix. | UN | وفي شهر أيلول/سبتمبر 1998، دشِّن الرصيف الجديد لرسو ناقلات دبس السكر وقيمته 9 ملايين دولار في الشاطئ الجنوبي لسانت كروا. |
Finally, the Port Authority Container Port, on the southern shore of St. Croix, accommodates tanker vessels bringing in molasses to the Territory’s rum distillery, a major industry and source of revenue for the United States Virgin Islands Government. | UN | وأخيرا يخدم ميناء الحاويات التابع لهيئة الموانئ الواقع على الساحل الجنوبي لسانت كروا الناقلات التي تحمل دبس السكر إلى معمل تقطير الرم في اﻹقليم، وهي صناعة رئيسية ومصدر للعائدات لحكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
He was sweet as molasses. | Open Subtitles | كان حلو كما دبس السكر. |