ويكيبيديا

    "دخول المستشفى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hospitalization
        
    • be hospitalized
        
    • hospitalisation
        
    • be admitted to hospital
        
    • the hospital
        
    • hospitalizations
        
    • hospital admissions
        
    In 16 cases, the treatment was unknown, whereas treatment was administered in 26 cases, and in an additional 11 cases, hospitalization was required. UN ولم يكن العلاج معروفا في 16 حالة، بينما قُدّم العلاج في 26 حالة، وكان دخول المستشفى ضرورياً في 11 حالة إضافية.
    In 15 cases, the treatment was unknown, whereas treatment was administered in 26 cases, and in an additional 11 cases, hospitalization was required. UN ولم يكن العلاج معروفا في 15 حالة، بينما قُدّم العلاج في 26 حالة، وكان دخول المستشفى ضروريا في 11 حالة أخرى.
    In 16 cases, the treatment was unknown, whereas treatment was administered in 26 cases, and in an additional 11 cases, hospitalization was required. UN ولم يكن العلاج معروفا في 16 حالة، بينما قُدّم العلاج في 26 حالة، وكان دخول المستشفى ضرورياً في 11 حالة إضافية.
    He had to be hospitalized again in 2011, and to undergo surgery on his leg. UN وتعين عليه دخول المستشفى من جديد في عام 2011 لإجراء جراحة في ساقه.
    In 15 cases, the treatment was unknown, whereas treatment was administered in 26 cases, and in an additional 11 cases, hospitalization was required. UN ولم يكن العلاج معروفا في 15 حالة، بينما قُدّم العلاج في 26 حالة، وكان دخول المستشفى ضروريا في 11 حالة أخرى.
    In 16 cases, the treatment was unknown, whereas treatment was administered in 26 cases, and in an additional 11 cases, hospitalization was required. UN ولم يكن العلاج معروفا في 16 حالة، بينما قُدّم العلاج في 26 حالة، وكان دخول المستشفى ضرورياً في 11 حالة إضافية.
    In 15 cases, the treatment was unknown, whereas treatment was administered in 26 cases, and in an additional 11 cases, hospitalization was required. UN ولم يكن العلاج معروفا في 15 حالة، بينما قُدّم العلاج في 26 حالة، وكان دخول المستشفى ضروريا في 11 حالة أخرى.
    According to these reports, her disorder has necessitated periods of hospitalization and prolonged treatment up until the present time. UN ووفقاً لما أثبتته هذه التقارير، استلزم الاضطراب دخول المستشفى والخضوع للعلاج لفترة طويلة تمتد حتى الوقت الحاضر.
    According to these reports, her disorder has necessitated periods of hospitalization and prolonged treatment up until the present time. UN ووفقاً لما أثبتته هذه التقارير، استلزم الاضطراب دخول المستشفى والخضوع للعلاج لفترة طويلة تمتد حتى الوقت الحاضر.
    hospitalization rates for communicable and non-communicable diseases by age UN معدلات دخول المستشفى فيما يتعلق بالأمراض السارية وغير السارية، حسب السن
    According to the information received, Robar Yağiz, an 18-year-old cousin of Leyla Yağiz, was also detained and tortured by the police, as a result of which he required hospitalization. UN ووفقا للمعلومات الواردة، فإن روبار ياغيز، وهو ابن عم ليلى ياغيز وعمره ٨١ عاماً، قد احتجزته الشرطة وعذﱠبته، مما نتج عنه أنه احتاج إلى دخول المستشفى.
    Such coverage ensures that workers are guaranteed and would not be required to bear the costs of repatriation, access to health services or hospitalization. UN وتكفل تلك التغطية أن يكون العمال مضمونين وألا يطالبوا بتحمل تكاليف العودة للوطن، أو الحصول على الخدمات الصحية أو دخول المستشفى للعلاج.
    Hospitalization: □ No X Yes in 11 cases □ Unknown UN دخول المستشفى: □ لا x نعم في 11 حالة □ غير معروف
    As already questioned at CRC7, there may be a misunderstanding regarding cases requiring hospitalization. UN كما تم التساؤل بالفعل في الاجتماع السابع للجنة استعراض المواد الكيميائية، قد يكون هناك سوء فهم فيما يتعلق بالحالات التي تقتضي دخول المستشفى.
    Hospitalization: □ No X Yes in 11 cases □ Unknown UN دخول المستشفى: □ لا x نعم في 11 حالة □ غير معروف
    As already questioned at CRC7, there may be a misunderstanding regarding cases requiring hospitalization. UN كما تم التساؤل بالفعل في الاجتماع السابع للجنة استعراض المواد الكيميائية، قد يكون هناك سوء فهم فيما يتعلق بالحالات التي تقتضي دخول المستشفى.
    33. hospitalization rates for communicable and non-communicable diseases by age 30 UN 33 - معدلات دخول المستشفى فيما يتعلق بالأمراض السارية وغير السارية، حسب السن 41
    After being released the following morning, he had to be hospitalized. UN وبعد اطلاق سراحه في صباح اليوم التالي، اضطر إلى دخول المستشفى.
    Although she was in need of sustained medical attention and requested to be hospitalized, this request was allegedly refused. UN وبالرغم من أنها كانت بحاجة إلى عناية طبية مستمرة وأنها طلبت دخول المستشفى فقد رفض طلبها، حسب ما يدعى.
    98. Not all diseases that have high prevalence are adequately described using the measure of hospitalisation. UN 98- إن ما يبين على نحو ملائم من الأمراض ذات معدلات الانتشار المرتفعة باستخدام مقياس دخول المستشفى ليس كل هذه الأمراض.
    122. Persons with severe disabilities are looked after in social care homes, which are staffed by doctors and female nurses and located within proximity of the specialist medicine area so that these persons receive the best and fastest possible service if they need to be admitted to hospital for treatment. UN 122- وتقدم أيضاً دور الرعاية الاجتماعية للمعاقين، المجهزة بكادر من الممرضات والأطباء، الرعاية الصحية لشديدي الإعاقة في موقع قريب من المنطقة الطبية التخصصية لتقديم أفضل وأسرع خدمة للمعاق في حالة احتياجه دخول المستشفى للعلاج.
    In 2008, there was no surveillance of the hospital perimeter, and outsiders managed to get into the hospital, where they abused some of the women patients. UN وفي عام 2008، لم تكن هناك أي مراقبة لمحيط المستشفى، وتمكن غرباء من دخول المستشفى حيث أساءوا معاملة بعض المريضات.
    Selected communicable and non-communicable disease hospitalizations UN حالات دخول المستشفى فيما يتعلق بأمراض سارية وغير سارية مختارة
    Illegal abortions accounted for almost one third of maternal deaths in Chile and was the second most common cause of hospital admissions in Honduras over the past two decades. UN فعمليات الإجهاض غير القانونية هي السبب في حوالي ثلث الوفيات النفاسية في شيلي، وكانت ثاني أكثر أسباب دخول المستشفى شيوعا في هندوراس على مدى العقدين الماضيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد