A number of recent studies have pointed out that the pace of change is much faster than earlier predicted. | UN | فقد بينت عدة دراسات أجريت مؤخرا أن وتيرة التغير أسرع بكثير مما سبق توقعه. |
recent studies show that the Superintendency lacks a global tax control strategy. | UN | ويتبين من دراسات أجريت مؤخرا الافتقار إلى وضع استراتيجية شاملة للتفتيش الضرائبي. |
This research will attempt to verify a number of hypotheses generated in recent studies on newly industrialized countries about technological factors in the industrialization process. | UN | وسيحاول هذا البحث التحقق من عدد من الفروض التي أسفرت عنها دراسات أجريت مؤخرا بشأن البلدان حديثة العهد بالتصنيع حول العوامل التكنولوجية في عملية التصنيع. |
recent studies in Ethiopia, Ghana and the Niger found that up to two thirds of the population with illness seek care outside the health system. | UN | وبينت دراسات أجريت مؤخرا في إثيوبيا وغانا والنيجر أن ما يصل إلى ثلثي عدد السكان الذين يعانون من أمراض يلجأون إلى طلب الرعاية الصحية خارج نطاق النظام الصحي. |
recent studies on Ecstasy have found severe psychiatric and neurocognitive consequences resulting from long-term use. | UN | فقد أثبتت دراسات أجريت مؤخرا على " اكستاسي " وجود عواقب نفسية وعصبية معرفية شديدة نتيجة للتعاطي الطويل الأجل. |
recent studies in the United States show that people are not simply “in favour of” or “opposed to” the death penalty. | UN | ذلك أن دراسات أجريت مؤخرا في الولايات المتحدة تبيﱢن أن الناس ليسوا ببساطة " مؤيدين " أو " معارضين " لعقوبة اﻹعدام. |
recent studies revealed that a better understanding of the global structure of atmospheric dynamics requires more information on subjects such as momentum flux and horizontal motion of the middle thermosphere. | UN | وأوضحت دراسات أجريت مؤخرا أن تحسن فهم الهيكل العالمي للديناميات الجوية يتطلب مزيدا من المعلومات عن مواضيع مثل التدفق الزخمي والحركة الأفقية في الغلاف الحراري الأوسط. |
recent studies have estimated that the cost of achieving the core millennium development goal of universal primary education could be in the region of US$ 10 billion per year. | UN | وقد قدرت دراسات أجريت مؤخرا أن تكلفة تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتغطية التعليم الابتدائي للجميع يمكن أن تناهز 10 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا. |
This research will attempt to verify a number of hypotheses generated in recent studies on newly industrialized countries about technological factors in the industrialization process. | UN | وسيحاول هذا البحث التحقق من عدد من الفروض التي أسفرت عنها دراسات أجريت مؤخرا بشأن البلدان حديثة العهد بالتصنيع حول العوامل التكنولوجية في عملية التصنيع. |
recent studies have shown that women " heads of household " are among those in situations of greatest disadvantage and poverty. | UN | وأظهرت دراسات أجريت مؤخرا أن المرأة التي تكون " ربة بيت " تتعرض ﻹحدى أشد حالات الحرمان والفقر. |
recent studies estimate that conservation agriculture is practised on about 100 million hectares of farmland, mainly in North and South America, but also increasingly in Africa and Asia. | UN | وتشير دراسات أجريت مؤخرا إلى أن الزراعة المحافظة على الموارد معتمدة في حوالى 100 مليون هكتار من الأراضي الزراعية، معظمها في أمريكا الشمالية والجنوبية، ولكن أيضا وعلى نحو متزايد في أفريقيا وآسيا. |
recent studies have confirmed the loss of more than 20 per cent of Kyrgyzstan's glaciers and snowfields, which requires urgent efforts to preserve our river headwaters and restore our forests. | UN | لقد أكدت دراسات أجريت مؤخرا فقدان ما يزيد عن 20 في المائة من المساحات الجليدية والثلجية في قيرغيزستان، مما يتطلب بذل جهود على نحو مستعجل للمحافظة على أعالي الأنهار لدينا واستعادة أحراشنا. |
recent studies confirm that over the past five decades the planet has heated up and that 93 per cent of this warming has occurred in the oceans. | UN | وتؤكد دراسات أجريت مؤخرا أن درجة حرارة الكوكب قد ارتفعت خلال العقود الخمسة المنقضية، وأن نسبة 93 في المائة من هذا الاحترار حدثت في المحيطات. |
recent studies have shown that remittances play an important role in the economy of recipient countries, since they provide for a stable source of financing, bring foreign exchange with no liabilities and complement national savings, thereby constituting an important basis for capital accumulation. | UN | واتضح من دراسات أجريت مؤخرا أن التحويلات تؤدي دورا هاما في اقتصاد البلدان التي تتلقاها، إذ أنها توفر مصدر تمويل مستقرا وتجلب العملات الأجنبية التي لا تستتبع أي مسؤولية وتزيد الادخارات الوطنية، مما يشكل أساسا متينا لتراكم رؤوس الأموال. |
recent studies in Africa have confirmed that adult male circumcision can help prevent men from becoming infected with HIV by heterosexual intercourse, if the procedure is properly and hygienically performed and accompanied by appropriate counselling and post-surgical care. | UN | فقد أكدت دراسات أجريت مؤخرا في أفريقيا أن ختان الذكور البالغين يمكن أن يساعد على الحيلولة دون إصابة الرجال بالفيروس من خلال الاتصال الجنسي بين الذكر والأنثى، إذا تم بصورة مناسبة، واستوفى شروط النظافة العامة، واقترن بتقديم الاستشارة والرعاية بعد إجراء العملية الجراحية على نحو مناسب. |
recent studies on partnerships and networking reveal that the presence of an enabling environment which ensures a stable macroeconomic policy and a credible legal framework and which includes incentives and support mechanisms is of paramount importance to inter-firm cooperation. | UN | وتشير دراسات أجريت مؤخرا عن الشراكات والربط الشبكي إلى أن وجود بيئة تمكينية تكفل سياسة عامة مستقرة على الصعيد الاقتصادي الكلي وإطارا قانونيا يتسم بالمصداقية، وتشمل آليات لتقديم الحوافز والدعم، أمر يتسم بأهمية قصوى للتعاون فيما بين الشركات. |
(d) A set of recent studies focusing on sandy soils and the use of plant based techniques for their rehabilitation, including sand dune fixation, introduction of appropriate irrigation methods and use of windbreaks; | UN | )د( مجموعة دراسات أجريت مؤخرا تركز على التربة الرملية واستخدام تقنيات ذات صلة بالنباتات لاستصلاح هذه التربة، بما في ذلك تثبيت الكثبان الرملية وإدخال طرق الري السليمة واستخدام مصدات رياح؛ |
According to recent studies in several African populations, girls aged 15-19 are about five or six times more likely to be HIV-positive than boys their own age. | UN | وتفيد دراسات أجريت مؤخرا على عدد من الفئات السكانية الأفريقية، بأن احتمال إصابة الفتيات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 سنة بفيروس نقص المناعة البشرية يفوق مثيله لدى الشبان من نفس الفئة العمرية بخمسة أو ستة أمثال. |
recent studies have confirmed that Belgian, French and South African mercenaries were recruited and hired to fight side by side with the secessionist forces of Katanga led by Moise Tshombe, and that Belgian mercenaries participated in the torture and subsequent assassination of Patrice Lumumba, the first Prime Minister of the Congo. | UN | فقد أكدت دراسات أجريت مؤخرا تجنيد المرتزقة من رعايا بلجيكا وفرنسا وجنوب أفريقيا والتعاقد معهم على القتال إلى جانب القوات الانفصالية لكاتانغا التي يقودها موييز تشومبه، كما أكدت مشاركة المرتزقة البلجيكيين في تعذيب ثم قتل باتريس لومومبا، أول رئيس وزراء للكونغو. |
Longlines are also one of the main threats to the survival of sharks and billfish. recent studies have documented the rapid decline of large predatory fish species such as billfish, sharks and tuna. | UN | كما تمثل هذه النوعية من الخيوط أحد الأخطار الرئيسية التي تهدد بقاء أسماك القرش والمنقار وثمة دراسات أجريت مؤخرا لتوثق التدهور السريع لهذه النوعيات من الأسماك المفترسة ومنها أسماك المنقار والقرش والتونة. |