ويكيبيديا

    "دراسات استقصائية إحصائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • statistical surveys
        
    " Data for statistical purposes may be drawn from all types of sources, be they statistical surveys or administrative records. UN " يمكن استقاء البيانات للأغراض الإحصائية من جميع أنواع المصادر، سواء كانت دراسات استقصائية إحصائية أو سجلات إدارية.
    Another concern was raised on the funding of specific statistical surveys regarding implementation of rights of certain groups, such as persons with disabilities. UN وأُثير شاغل آخر بشأن تمويل دراسات استقصائية إحصائية محددة تتعلق بتنفيذ حقوق فئات معينة، من مثل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    :: Trafficking in persons: development of statistical surveys UN :: الاتجار بالأشخاص: إعداد دراسات استقصائية إحصائية
    All those services resulted in the implementation of new and/or improvement of existing statistical surveys. UN وأسفرت جميع تلك الخدمات عن تنفيذ دراسات استقصائية إحصائية جديدة و/أو تحسين الدراسات القائمة.
    Principle 5 addresses specifically official statistics sources: data for statistical purposes may be drawn from all types of sources, be they statistical surveys or administrative records. UN ويعالج المبدأ 5 مصادر الإحصاءات الرسمية على وجه التحديد. وقد تستمد البيانات للأغراض الإحصائية من جميع أنواع المصادر، يستوي في ذلك كون المصادر دراسات استقصائية إحصائية أو سجلات إدارية.
    In 1994, it developed a plan of action to correct present imbalances in the participation of men and women in political life, and has collected statistical data on the outcome of legislative elections with respect to gender, maintained a Web site and issued statistical surveys on this subject. UN وفي عام ١٩٩٤، وضع الاتحاد خطة عمل ﻹصلاح أوجه عدم التوازن الحالي في مشاركة الرجل والمرأة في الحياة السياسية، وقام بجمع البيانات اﻹحصائية لنتائج الانتخابات التشريعية فيما يتعلق بنوع الجنس وأنشأ موقعا في شبكة اﻹنترنت وأصدر دراسات استقصائية إحصائية حول هذا الموضوع.
    Regular statistical surveys on the hourly wages of male and female employees have been published every October since 1994. UN 159- ومنذ عام 1994 تنشر في شهر تشرين الأول/أكتوبر من كل سنة دراسات استقصائية إحصائية منتظمة بشأن الأجر المدفوع في الساعة للعمال الذكور والإناث.
    - Corruption affecting public administration: development of statistical surveys on public officials, development of indicators and estimation methodologies based on empirical data UN - الفساد الذي يؤثر على الإدارة العامة: إعداد دراسات استقصائية إحصائية بشأن الموظفين العموميين، ووضع المؤشرات ومنهجيات التقدير استنادا إلى البيانات التجريبية
    53. Data on strikes in Slovakia are the subject of statistical surveys by the Ministry of Labour, Social Affairs and Family in the Report on the Social Situation of the Population of the Slovak Republic for the relevant calendar year. UN 53- إن البيانات حول الإضرابات في سلوفاكيا موضوع دراسات استقصائية إحصائية تجريها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والعائلة وتدرجها في التقرير حول الحالة الاجتماعية لسكان الجمهورية السلوفاكية خلال السنة التقويمية المعنية.
    Institute new national level statistical surveys that depicts information age developments such as Internet Subscriber / User Study, Networked Workforce Survey, ICT Impact on Learning Sector et cetera; UN - إجراء دراسات استقصائية إحصائية جديدة على الصعيد الوطني لبيان تطورات عصر المعلومات كالدراسة التي أُجريت عن المشتركين في/مستخدمي شبكة الإنترنت، والدراسة الاستقصائية المنجزة عن القوة العاملة الشبكية، وآثار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قطاع التعليم، وما شابه ذلك؛
    :: Development and testing of statistical surveys or modules (respectively on population and businesses) to collect data on specific forms of cybercrime UN :: وضع واختبار دراسات استقصائية إحصائية أو وحدات قياسية إحصائية (للسكان والأعمال التجارية على التوالي) لجمع البيانات بشأن أشكال محددة من الجرائم الإلكترونية
    :: Development and testing of statistical surveys on trafficking by targeting vulnerable population groups (migrant workers and illegal migrants in destination countries, selected communities in origin countries) UN :: وضع واختبار دراسات استقصائية إحصائية بشأن الاتجار بالاشخاص عن طريق استهداف الفئات السكانية الضعيفة (العمال المهاجرين والمهاجرين غير القانونيين في بلدان المقصد، ومجتمعات محلية مختارة في البلدان الأصلية)
    :: Development and testing of statistical surveys on smuggling of migrants by targeting vulnerable population groups (migrant workers and illegal migrants in destination countries, selected communities in origin countries) UN :: وضع واختبار دراسات استقصائية إحصائية بشأن تهريب المهاجرين عن طريق استهداف الفئات السكانية الضعيفة (العمال المهاجرين والمهاجرين غير القانونيين في بلدان المقصد، ومجتمعات محلية مختارة في بلدان المنشأ)
    27. With respect to data availability, the Partnership noted in 2008 that there is a significant difference in the availability of those core indicators that are based on reasonably available data sources and the availability of indicators that require the conduct of statistical surveys (household or business). UN 27 - وفيما يخص توافر البيانات، لاحظت الشراكة في عام 2008() أن هناك اختلافا كبيرا بين توافر المؤشرات الأساسية التي تستند إلى مصادر البيانات المتوافرة بشكل معقول، وتوافر المؤشرات التي تستوجب إجراء دراسات استقصائية إحصائية (للأسر المعيشية والشركات).
    The major tasks covered in detail: (1.) Definition of a model for the evaluation of gender policies for the implementation of the Guidelines VISPO; (2.) Preparation of gender-based statistical surveys; (3.) Support to national, regional and provincial authorities for the implementation of programs; (4.) The Network of equal opportunities. UN وشملت المهام الرئيسية بالتفصيل: (1) تحديد نموذج لتقييم السياسات الجنسانية لتنفيذ المبادئ التوجيهية لتقييم التأثير الاستراتيجي لتكافؤ الفرص (VISPO)؛ (2) إعداد دراسات استقصائية إحصائية قائمة على أساس نوع الجنس؛ (3) دعم السلطات على المستوى الوطني والمستوى الإقليمي ومستوى المقاطعات من أجل تنفيذ البرامج؛ (4) شبكة تكافؤ الفرص.
    With the objective of improving the gender perspective in relation to crime and violence, the United Nations Statistics Division published Guidelines for Producing Statistics on Violence against Women: statistical surveys in September 2013, in order to assist countries with the assessment of the scope, prevalence and incidence of violence against women. UN ومن أجل الهدف المنشود في تحسين المنظور الجنساني فيما يتعلَّق بالجريمة والعنف، نشرت الشُّعبة الإحصائية للأمم المتحدة مبادئ توجيهية لإعداد إحصاءات عن العنف تجاه النساء: دراسات استقصائية إحصائية (Guidelines for Producing Statistics on Violence against Women: Statistical Surveys)، في أيلول/سبتمبر 2013، لمساعدة البلدان على تقييم نطاق وانتشار ومعدَّلات وقوع حادثات العنف الممارس على النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد