epidemiological studies were also made on 95 per cent of patients' contacts in order to avoid possible contagion. | UN | وجرت أيضاً دراسات وبائية على 95 في المائة من المتصلين بالمرضى لتجنُّب احتمالات العدوى. |
Long term or epidemiological studies in the general population or sensitive populations are not available. | UN | ولا تتاح دراسات طويلة الأجل أو دراسات وبائية عن السكان بشكل عام أو السكان المصابين بالحساسية. |
Long term or epidemiological studies in the general population or sensitive populations are not available. | UN | ولا تتاح دراسات طويلة الأجل أو دراسات وبائية عن السكان بشكل عام أو السكان المصابين بالحساسية. |
Realizing the importance of such studies, the Indian Government had undertaken genetic epidemiological studies to cover the whole population. | UN | وإدراكا ﻷهمية هذا النوع من الدراسات أجرت الحكومة الهندية دراسات وبائية على مجموع السكان. |
The Group met with WHO representatives, and attended a presentation by representatives of the Cuban Medical Brigades, who have carried out epidemiological studies on the disease throughout the country, including in remote rural areas. | UN | وقد اجتمع الفريق مع ممثلي منظمة الصحة العالمية وتابع عروضا أدلى بها ممثلو منظمة الكتائب الطبية الكوبية، التي أجرت دراسات وبائية على المرض في جميع أنحاء البلاد، بما في ذلك في المناطق الريفية النائية. |
Detailed epidemiological studies have been carried out on the health status of exposed individuals including immunological status, cancer incidence, reproductive effects and effects on development of young children. | UN | وقد أجريت دراسات وبائية تفصيلية على الحالة الصحية للأفراد المعرضين بما في ذلك الحالة المناعية، وعن تواتر السرطان، والتأثيرات على الجهاز التناسلي، والتأثيرات على نمو صغار الأطفال. |
This law legally stigmatized sex workers as being almost solely responsible for the spread of venereal disease, despite the absence of epidemiological studies to support this. | UN | ووصم هذا القانون المشتغلين بالجنس وصما قانونيا مؤداه أنهم وحدهم تقريباً مسؤولون عن انتشار الأمراض التناسلية، على الرغم من عدم وجود دراسات وبائية تؤيد هذا. |
The epidemiological monitoring network was extended to 24 locations in Morocco and now incorporates Phase II HIV monitoring. A scheme for the monitoring of sexually transmitted diseases was launched. Systematic epidemiological studies are being undertaken to monitor the spread of sexually transmitted diseases and cases of resistance to antibodies. | UN | في إطار المراقبة الوبائية تم توسيع شبكة المراقبة الرصدية على 24 موقع بالمملكة وإدماج مراقبة الجيل الثاني لفيروس العوز المناعي البشري وتأسيس نظام لمراقبة التعفنات المنقولة جنسياً، حيث يتم بانتظام إعداد دراسات وبائية تمكن من تتبع وتيرة انتشار التعفنات المنقولة جنسياً ومتابعة ظهور حالات مقاومة |
In addition, epidemiological studies were done on 95 per cent of the contacts with ailing persons to discount possible contagion. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجريت دراسات وبائية على 95 في المائة من الأشخاص ذوي الصلة بمرضى بغية حساب نسبة احتمال الإصابة بالعدوى. |
Several epidemiological studies indicate that alpha-HCH might play a role in human breast cancer. | UN | كما تبيِّن عدّة دراسات وبائية أن المادة (HCH)-ألفا قد يكون لها دور في التسبّب بالإصابة بسرطان الثدي. |
The programme would involve long-term epidemiological studies, and investigations into relationships between invasion-related environmental damage and changes in disease patterns. | UN | 518- وسيشمل البرنامج دراسات وبائية طويلة الأجل، وبحوثاً في العلاقات بين الأضرار البيئية المتصلة بالغزو وبين التغيرات في أنماط الأمراض. |
501. No extended epidemiological studies have been carried out in Greece, nor internationally, in order to determine the frequency and risk factors that increase heterosexual transmission. | UN | ١٠٥ - ولم تجر في اليونان أو دوليا أي دراسات وبائية واسعة النطاق لتحديد عوامل الانتشار والمخاطر التي تزيد من انتشار هذا المرض بين اﻷشخاص الطبيعيين جنسيا مع أشخاص من الجنس اﻵخر. |
Several epidemiological studies indicate that alpha-HCH might play a role in human breast cancer. | UN | كما تبيِّن عدّة دراسات وبائية أن مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا قد يكون لها دور في التسبّب بالإصابـة بسرطـان الثدي. |
557. Three epidemiological studies were conducted at beaches where the highest rates of contamination by fecal enterococci were recorded, in order to measure the levels of such pollutants and to avoid any risk to health. | UN | 557- وجرت ثلاثة دراسات وبائية على الشواطئ التي سجِّلت فيها أعلى معدلات التلوُّث ببكتريا فضلات الأمعاء، وذلك لقياس مستويات هذه الملوِّثات وتجنُّب خطرها على الصحة. |
Four independent epidemiological studies investigating associations and frequency of neurobehavioural disorders in relation to vaccination with thiomersal-containing vaccines from the United Kingdom and Denmark did not challenge the safety of existing thiomersal-containing vaccines in infants. | UN | هناك أربع دراسات وبائية مستقلة من بريطانيا والدنمراك تبحث في الصلات بين الاضطرابات العصبية السلوكية والتحصين بلقاحات تحتوي على مادة الثيومرسال وتواتر هذه الاضطرابات ولم تدحض أي منها سلامة هذه اللقاحات عند الرضع. |
In recent years, epidemiological studies have been reported on occupationally exposed persons, on population groups living in areas having different levels of background radiation and on people exposed by the release of radioactive materials to their environment. | UN | ١٠٤ - وفي السنوات اﻷخيرة، جرى اﻹبلاغ عن دراسات وبائية تناولت أشخاصا معرضين لﻹشعاع بحكم مهنتهم، ومجموعات سكانية موجودة في مناطق معرضة لمستويات مختلفة من اﻹشعاعات البيئية، وأشخاصا معرضين لﻹشعاع نتيجة انطلاق مواد مشعة في بيئتهم. |
CICAD, through the Inter-American Uniform Drug Use Data System (SIDUC), has provided technical and financial assistance to requesting States as they may conduct epidemiological studies among students in Latin America and the Caribbean. | UN | 56- وقدمت لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات، عبر نظام البلدان الأمريكية للبيانات الموحدة عن تعاطي المخدرات، مساعدة تقنية ومالية للبلدان التي تطلب هذه المساعدة لكي تتمكن من إجراء دراسات وبائية في أوساط الطلاب في أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
Case reports of adverse effects in individuals, or epidemiological studies of populations exposed to PeCB have not been identified (Government of Canada, 1993). | UN | ولم يتم تحديد تقارير حالة عن الآثار المعاكسة في الأفراد، أو دراسات وبائية عن السكان الذين تعرضوا لخماسي كلور البنزين (حكومة كندا، 1993). |
Case reports of adverse effects in individuals, or epidemiological studies of populations exposed to PeCB have not been identified (Government of Canada, 1993). | UN | ولم يتم تحديد تقارير حالة عن الآثار المعاكسة في الأفراد، أو دراسات وبائية عن السكان الذين تعرضوا لخماسي كلور البنزين (حكومة كندا، 1993). |
Alan Penn works as an advisor for a group of aboriginal communities (Cree) in Northwestern Québec, Canada, who have had a long history of exposure to mercury and who have been the subject of several major epidemiological studies. | UN | ألان بِنّ يعمل مستشاراً لمجموعة مجتمعات السكان الأصليين (Cree) في شمال غرب كيبَك، كندا، التي لها تاريخ طويل في التعرُّض للزئبق والتي كانت موضوعاً لعدة دراسات وبائية كبيرة. |