ويكيبيديا

    "دراسات وتحليلات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • studies and analyses
        
    • studies and analysis
        
    Initiatives that support national actors within their country contexts to develop studies and analyses of assistance are a starting point. UN وستكون نقطة البداية هي المبادرات التي تدعم الجهات الفاعلة الوطنية ضمن سياقاتها القطرية لوضع دراسات وتحليلات للمساعدة.
    Initiatives included the creation of an anti-discrimination observatory for television and radio, which carried out studies and analyses as well as responding to individual complaints. UN وشملت المبادرات إنشاء مرصد لمكافحة التمييز في التلفزة والإذاعة يُجري دراسات وتحليلات ويرد على الشكاوى الفردية.
    Director, Institute for Defence studies and analyses, New Dehli UN المدير معهد دراسات وتحليلات الدفاع نيودلهي
    Its purpose was to serve as a clearing house for information, studies and analyses of terrorism and terrorist groups, and to develop training programmes through courses, seminars and symposiums. UN والهدف منه أن يكون بمثابة غرفة مقاصة للمعلومات، ولإجراء دراسات وتحليلات عن الإرهاب والمجموعات الإرهابية، وتطوير برامج تدريبية من خلال الدورات الدراسية والحلقات الدراسة والندوات.
    It is also concerned about the lack of in-depth studies and analysis about the impact of such gender-role stereotypes for the effective implementation of all the provisions of the Convention. UN وهي قلقة أيضا لعدم توفر دراسات وتحليلات متعمقة عن أثر الأدوار النمطية للجنسين على التنفيذ الفعلي لجميع أحكام الاتفاقية.
    Research Officer, Institute for Defence studies and analyses UN باحثة، معهد دراسات وتحليلات الدفاع
    Director, Institute for Defence studies and analyses UN مدير معهد دراسات وتحليلات الدفاع
    That Ministry was carrying out studies and analyses aimed at integrating environmental issues into national social and economic development strategies. UN وتجري هذه الوزارة دراسات وتحليلات ترمي إلى تضمين الاستراتيجيات الوطنية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية المسائل المتصلة بالبيئة.
    Undertakes studies and analyses of existing and potential areas of growth of the sector and advises member States on relevant strategies and policies; UN إجراء دراسات وتحليلات لمجالات النمو الحالية والمحتملة لهذا القطاع وتقديم المشورة إلى الدول اﻷعضاء بشأن الاستراتيجيات والسياسات ذات الصلة؛
    Consequently, in-depth studies and analyses on the socio-economic situation of particular religious communities are vital for States to take adequate measures. UN وبالتالي، فإن إجراء دراسات وتحليلات متعمقة للأوضاع الاجتماعية الاقتصادية لطوائف دينية محددة أمر حيوي لمساعدة الدول على اتخاذ التدابير المناسبة.
    The Ministry of Social Protection is in the process of conducting more detailed studies and analyses of the behaviour of the labour market, highlighting women's contribution to the economy and social protection, especially in unremunerated work. UN وتعمل وزارة الحماية الاجتماعية على إجراء دراسات وتحليلات أكثر تفصيلا لسلوك سوق العمل، وتسليط الضوء على مساهمة المرأة في الاقتصاد، وللحماية الاجتماعية، وبخاصة فيما يتعلق بالعمل بدون أجر.
    h. studies and analyses of data to identify new developments in and comparative analyses on the licit supply of and demand for narcotic drugs and psychotropic substances, such as amphetamine-type stimulants; UN ح - إجراء دراسات وتحليلات للبيانات لتحديد التطورات الجديدة بالنسبة للعرض والطلب المشروعين المتعلقين بالمخدرات والمؤثرات العقلية من قبيل المنشطات من نوع الأمفيتامين، وإجراء تحليلات مقارنة لهما؛
    Consultancy services for preparation of specialized studies and analyses required in support of the Group ($59,600). UN خدمات استشاريــة ﻹعداد دراسات وتحليلات مخصصة ضرورية لدعم الفريق )٦٠٠ ٥٩ دولار(.
    - Undertaking studies and analyses on the status of women in present-day Romanian society, to a broader degree of applicability and effectiveness within the framework of policies on the family; UN - وضع دراسات وتحليلات عن مركز المرأة في مجتمع رومانيا الحالي، بما في ذلك قابلية التطبيق والفعالية في إطار السياسات العائلية؛
    Any effort to address the level and structure of such costs would need to be based on far more detailed subregion-specific studies and analyses, and arrangements for competitive delivery systems would need to be worked out between the concerned transit and landlocked developing countries through consultations. UN ويتعين أن يستند أي مجهود يبذل لمعالجة مستوى وهيكل تلك التكاليف إلى دراسات وتحليلات خاصة بكل منطقة فرعية تتسم بمزيد من التفصيل، ويتعين على بلدان المرور العابر النامية والبلدان النامية غير الساحلية المعنية أن تضع، من خلال مشاورات تجريها فيما بينها، ترتيبات لنظم تسليم تنافسية.
    The number of capacity-building projects implemented and the number of other international technical/financial support projects implemented on the basis of UNCTAD studies and analyses. UN عدد المشاريع المنفذة فــي مجــال بنــاء القــدرة المؤسسية وعدد مشاريع الدعم الدولي التقني/المالي المنفذة على أساس دراسات وتحليلات اﻷونكتاد.
    Any effort to address the level and structure of such costs would need to be based on far more detailed subregion-specific studies and analyses, and arrangements for competitive delivery systems would need to be worked out between the concerned transit and landlocked developing countries through consultations. UN ويتعين أن يستند أي مجهود يبذل لمعالجة مستوى وهيكل تلك التكاليف إلى دراسات وتحليلات خاصة بكل منطقة فرعية تتسم بمزيد من التفصيل، ويتعين على بلدان المرور العابر النامية والبلدان النامية غير الساحلية المعنية أن تضع، من خلال مشاورات تجريها فيما بينها، ترتيبات لنظم تسليم تنافسية.
    Consultancy services for preparation of specialized studies and analyses required in support of the Group ($59,600). UN خدمات استشاريــة ﻹعداد دراسات وتحليلات مخصصة ضرورية لدعم الفريق )٠٠٦ ٩٥ دولار(.
    - Developing studies and analysis of the artistic professions performed by women. UN إجراء دراسات وتحليلات للمهن الفنية التي تؤديها المرأة.
    It is also concerned about the lack of in-depth studies and analysis about the impact of such gender-role stereotypes for the effective implementation of all the provisions of the Convention. UN وهي قلقة أيضا لعدم توفر دراسات وتحليلات متعمقة عن أثر الأدوار النمطية للجنسين على التنفيذ الفعلي لجميع أحكام الاتفاقية.
    42. It should also continue to conduct studies and analysis of the international financial system, with the aim of proposing recommendations to prevent problems in the financial markets including those related to speculative processes in investments, which result in increased levels of poverty and inequality. UN 42- وينبغي للأونكتاد كذلك أن يستمر في إجراء دراسات وتحليلات للنظام المالي الدولي بهدف اقتراح توصيات لمنع وقوع مشاكل في الأسواق المالية، بما في ذلك المشاكل التي تتعلق بعمليات المضاربة في الاستثمارات والتي تؤدي إلى زيادة مستويات الفقر وأوجه عدم المساواة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد