ويكيبيديا

    "دراسات ومنشورات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • studies and publications
        
    Author of many studies and publications on international migration, Mexican migration policies, population and development. UN أعد دراسات ومنشورات عديدة عن الهجرة الدولية، وعن سياسة المكسيك في مجال الهجرة، وعن السكان والتنمية.
    From 2009 to 2012, the Institute undertook research on key issues and programmes of development cooperation and produced studies and publications on issues relating to new strategies for international trade, industrial growth and technology transfer in line with the principles and actions of the United Nations. UN وفي الفترة من عام 2009 إلى عام 2012، أجرى المعهد بحوثا بشأن المسائل والبرامج الرئيسية المتعلقة بالتعاون الإنمائي وأصدر دراسات ومنشورات بشأن المسائل المتعلقة بالاستراتيجيات الجديدة للتجارة الدولية، والنمو الصناعي ونقل التكنولوجيا بما يتماشى مع المبادئ والإجراءات التي تتبعها الأمم المتحدة.
    Numerous studies and publications establish that the diversity in manifestations of multiple discrimination seems to demand a further elaboration. UN 107- أثبتت دراسات ومنشورات عديدة أن تنوّع مظاهر التمييز متعدد الأشكال يستلزم، على ما يبدو، مزيداً من التحليل.
    It has sponsored studies and publications that aim to influence the policy dialogue, mobilize follow-up research at the global, regional and country levels, and build capacity in the area of development finance. UN وقد رعا المكتب دراسات ومنشورات تستهدف التأثير على حوار السياسة العامة وتعبئة بحوث المتابعة على كل من الصعيد العالمي واﻹقليمي والقطري، وبناء القدرات في مجال التمويل اﻹنمائي.
    She is the author of a number of studies and publications dealing with women, children and the family and has participated in many service missions and study trips in this field, both in Zaire and abroad. UN وقد ألفت عدة دراسات ومنشورات في مجال المرأة والطفل واﻷسرة. وقامت داخل البلد وخارجه بعدة مهام إدارية وبعثات دراسية في هذا الميدان.
    (iii) studies and publications (more than 20 publications); UN ' ٣ ' إعداد دراسات ومنشورات )أكثر من ٣٠ منشوراً(؛
    (b) Preparation of analytical studies and publications, dissemination of information and assessments and organization of expert group meetings and seminars; UN (ب) إعداد دراسات ومنشورات تحليلية؛ ونشر المعلومات والتقييمات؛ وتنظيم اجتماعات أفرقة الخبراء والحلقات الدراسية؛
    With a view to raising awareness on the linkages between trade, environment and development, UNEP has continued to publish studies and publications on economics, trade and finance. UN 97- بغية زيادة الوعي بالصلات بين التجارة والبيئة والتنمية واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة نشر دراسات ومنشورات في الاقتصاد والتجارة والمالية.
    (b) Preparation of analytical studies and publications, dissemination of information and assessments and organization of expert group meetings and seminars; UN (ب) إعداد دراسات ومنشورات تحليلية؛ ونشر المعلومات والتقييمات؛ وتنظيم اجتماعات وحلقات دراسية لأفرقة الخبراء؛
    The Social RUTA project also sought to improve the region’s ability to analyse the social sectors and provided inputs for the formulation of policies in the form of studies and publications, dissemination of relevant information, preparation of databases and training activities. UN ويلتمس المشروع الاجتماعي أيضا تحسين القدرة التحليلية في المنطقة في القطاعات الاجتماعية وتقديم مُدخلات من أجل وضع السياسات عن طريق إعداد دراسات ومنشورات ونشر المعلومات ذات الصلة وإعداد قواعد بيانات والاضطلاع بأنشطة تدريب.
    43. In its programme of work for the year 1995, the Committee decided to continue organizing regional seminars and meetings of non-governmental organizations and sponsoring the preparation of studies and publications in accordance with existing mandates and budgetary provisions. UN ٤٣ - قررت اللجنة، في برنامج عملها لعام ١٩٩٥، مواصلة تنظيم حلقات دراسية إقليمية واجتماعات للمنظمات غير الحكومية ورعاية إعداد دراسات ومنشورات وفقا للولايات القائمة والاعتمادات المخصصة لها في الميزانية.
    He also directed or drafted studies and publications prepared by the Codification Division as requested by the General Assembly, and also an important amount of survey work for the International Law Commission and its Special Rapporteurs, about subjects such as international watercourses, law of treaties, international humanitarian law, succession of States, international responsibility of States, etc. UN كما وجه أو وضع مسودة دراسات ومنشورات أعدتها شعبة التدوين بطلب من الجمعية العامة، وقام بقدر مهم من اﻷعمال الاستقصائية لفائدة لجنة القانون الدولي ومقرريها الخاصين، حول مواضيع مثل المجاري المائية الدولية، وقانون المعاهدات، والقانون الدولي الانساني، وخلافة الدول، والمسؤولية الدولية للدول وما الى ذلك.
    43. In its programme of work for the year 1995, the Committee decided to continue organizing regional seminars and meetings of non-governmental organizations and sponsoring the preparation of studies and publications in accordance with existing mandates and budgetary provisions. UN ٤٣ - قررت اللجنة، في برنامج عملها لعام ١٩٩٥، مواصلة تنظيم حلقات دراسية إقليمية واجتماعات للمنظمات غير الحكومية ورعاية إعداد دراسات ومنشورات وفقا للولايات القائمة والاعتمادات المخصصة لها في الميزانية.
    16.38 The estimated requirements of $125,700 relate to consultants to provide expertise in the preparation of specialized studies and publications ($60,600) and for the convening of ad hoc expert group meetings ($65,100). UN ١٦-٣٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ١٢٥ دولار بالخبراء الاستشاريين لتقديم الخبرة الفنية بصدد إعداد دراسات ومنشورات متخصصة )٦٠٠ ٦٠ دولار( وبعقد اجتماعات فريق الخبراء المخصص )١٠٠ ٦٥ دولار(.
    16.38 The estimated requirements of $125,700 relate to consultants to provide expertise in the preparation of specialized studies and publications ($60,600) and for the convening of ad hoc expert group meetings ($65,100). UN ١٦-٣٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ١٢٥ دولار بالخبراء الاستشاريين لتقديم الخبرة الفنية بصدد إعداد دراسات ومنشورات متخصصة )٦٠٠ ٦٠ دولار( وبعقد اجتماعات فريق الخبراء المخصص )١٠٠ ٦٥ دولار(.
    35. In its programme of work for the year 1994, the Committee decided to continue organizing regional seminars and meetings of non-governmental organizations and preparing studies and publications in accordance with existing mandates and budgetary provisions. UN ٣٥ - قررت اللجنة، في برنامج عملها لعام ١٩٩٤، مواصلة تنظيم حلقات دراسية إقليمية واجتماعات للمنظمات غير الحكومية وإعداد دراسات ومنشورات وفقا للولايات القائمة والاعتمادات المخصصة لها في الميزانية.
    As emphasized in various UNCTAD studies and publications, it was imperative for LDCs to diversify their economies; in that respect, however, neither the international support measures put in place so far nor the buoyancy of the recent growth episode had adequately addressed LDCs' long-term structural weaknesses. UN وقد أكدت دراسات ومنشورات مختلفة للأونكتاد على أنه لابد من أن تعمل أقل البلدان نموا على تنويع اقتصاداتها، ولكن لم تنجح تدابير الدعم الدولي التي اتخذت حتى الآن ولا الطفرة التي صاحبت مرحلة الانتعاش الأخيرة في معالجة نقاط الضعف الهيكلي الطويلة الأجل لأقل البلدان نموا بوجه مناسب.
    As emphasized in various UNCTAD studies and publications, it was imperative for LDCs to diversify their economies; in that respect, however, neither the international support measures put in place so far nor the buoyancy of the recent growth episode had adequately addressed LDCs' long-term structural weaknesses. UN وقد أكدت دراسات ومنشورات مختلفة للأونكتاد على أنه لابد من أن تعمل أقل البلدان نموا على تنويع اقتصاداتها، ولكن لم تنجح تدابير الدعم الدولي التي اتخذت حتى الآن ولا الطفرة التي صاحبت مرحلة الانتعاش الأخيرة في معالجة نقاط الضعف الهيكلي الطويلة الأجل لأقل البلدان نموا بوجه مناسب.
    69. The Committee also decided to continue the other aspects of its programme of work, including the programme of studies and publications of the Division for Palestinian Rights; the training programme for staff of the Palestinian Authority, launched in 1996; and the annual observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, as described below. UN ٦٩ - وقررت اللجنة أيضا أن تواصل الجوانب اﻷخرى من برنامج عملها، بما في ذلك برنامج دراسات ومنشورات شُعبة حقوق الفلسطينيين؛ والبرنامج التدريبي للموظفين في السلطة الفلسطينية، الذي بدأ في عام ١٩٩٦؛ والاحتفال السنوي باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني على النحو المبين أدناه.
    19.150 An estimated amount of $40,100 would be required for attendance at various inter-agency meetings and other meetings at the regional level and for other official missions of consultation with Governments and governmental institutions and with intergovernmental regional organizations in connection with the preparation of nine studies and publications. UN ٩١-٠٥١ سيلزم رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٠٠١ ٠٤ دولار لحضور مختلف الاجتماعات المشتركة بين الوكالات واجتماعات أخرى على الصعيد اﻹقليمي ولايفاد بعثات رسمية أخرى للتشاور مع الحكومات والمؤسسات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية فيما يتعلق بإعداد تسع دراسات ومنشورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد