ويكيبيديا

    "دراسة أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • study or
        
    • examined or
        
    • studies or
        
    • considering or
        
    • studied or
        
    She wondered whether the Government was conducting any study or analysis of that subject, as previously recommended by the Committee. UN وتساءلت عما إذا كانت الحكومة تقوم بأي دراسة أو تحليل لذلك الموضوع، على نحو ما أوصت به اللجنة من قبل.
    Has a study or analysis been made on existing legislation? UN :: هل أجريت دراسة أو تحليل للتشريعات القائمة؟
    (ii) Thirty—five minutes maximum, for the presentation of a study or a working paper, to be divided by the author between explanatory remarks and the conclusion. UN `٢` خمس وثلاثون دقيقة كحد أقصى لعرض دراسة أو ورقة عمل، يقسمها المعد بين الملاحظات التفسيرية والاستنتاجات.
    4.2 The State party maintains that the communication should be declared inadmissible on the grounds of its declaration with regard to article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol stating that the Committee shall not have competence to consider a communication from an individual if the same matter is being examined or has already been examined under another international procedure. UN 4-2 وتؤكد الدولة الطرف أنه ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ بسبب ما ذكرته فيما يتعلق بالفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري من أنه لن يكون للّجنة اختصاص بالنظر في أي بلاغ وارد من أحد الأفراد إن كانت المسألة نفسها موضع دراسة أو سبق النظر فيها بموجب إجراء دولي آخر().
    Slovenia stated that after the completion of the proceedings for which temporary residence was allowed, the victim could apply for permanent residence for other reasons (work, studies or marriage to a national). UN وقالت سلوفينيا إن الضحية تستطيع تقديم طلب للحصول على إقامة دائمة لأسباب أخرى (عمل أو دراسة أو زواج من مواطن) بعد إتمام الإجراءات التي خولتها الحصول على الإقامة المؤقتة.
    75. The Human Rights Council is encouraged, when considering or adopting resolutions on country-specific situations or thematic issues, to include therein recommendations on, or references to, the protection of children affected by armed conflict. UN 75- يشجَّع مجلس حقوق الإنسان، عند دراسة أو اعتماد قرارات بشأن حالات تتعلق ببلدان محددة أو قضايا مواضيعية، على أن يدرج فيها توصيات أو إشارات بشأن حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة.
    While there has been a concern among the international community that globalization has exacerbated the current deepening inequality between and within nations, its direct impacts on the right to adequate housing - broadly defined to include access to land, as well as other essential services such as water, electricity and sanitation - have yet to be systematically studied or estimated. UN 49- في الوقت الذي يشعر فيه المجتمع الدولي بالقلق لما تؤدي إليه العولمة من تفاقم اللامساواة الحالية الآخذة في التزايد بين البلدان وداخلها، لم يتم بعد على نحو منهجي دراسة أو تقدير آثارها المباشرة على الحق في السكن الملائم - الذي يشمل بمفهومه الواسع إمكانية الحصول على الأرض، فضلا عن الخدمات الأساسية الأخرى مثل الماء والكهرباء والمرافق الصحية.
    Thirtyfive minutes maximum, for the presentation of a study or a working paper, to be divided by the author between explanatory remarks and the conclusion; UN `2` خمس وثلاثون دقيقة كحد أقصى، لعرض دراسة أو ورقة عمل، يقسمها المتكلم بين الملاحظات التفسيرية والخاتمة.
    (ii) Thirty—five minutes maximum, for the presentation of a study or a working paper, to be divided by the author between explanatory remarks and the conclusion; UN `2` خمس وثلاثون دقيقة كحد أقصى، لعرض دراسة أو ورقة عمل، يقسمها المتكلم بين الملاحظات التفسيرية والخاتمة.
    (ii) Thirty—five minutes maximum, for the presentation of a study or a working paper, to be divided by the author between explanatory remarks and the conclusion. UN `2` 35 دقيقة كحد أقصى، لعرض دراسة أو ورقة عمل، يقسمها المتكلم بين الملاحظات التفسيرية والختامية.
    Has a study or analysis been made of existing legislation?What have been the legislative measures aimed at developing and ensuring greater involvement and responsibility of local populations?ICCD/COP(3)/INF.3 UN :: هل أجريت دراسة أو تحليل للتشريعات القائمة؟ :: ما هي التدابير التشريعية التي استهدفت تنمية وضمان قدر أكبر من المشاركة والمسؤولية للسكان المحليين؟
    These gaps in the current expanded working paper should be particularly emphasized in any study or other further examination of this question. UN ولا بد لأي دراسة أو مزيد من البحث لهذه القضية من التشديد بوجه خاص على هذه الفجوات في ورقة العمل الموسعة الحالية.
    1 study or research project produced and disseminated portraying Malian women and their status, to inform the Mission's strategies in mainstreaming and addressing gender concerns UN إعداد ونشر دراسة أو مشروع بحث يعكس صورة المرأة المالية ووضعها، لكي تسترشد به البعثة في وضع استراتيجياتها في مجال مراعاة المنظور الجنساني ومعالجة الشواغل الجنسانية
    Where possible, the report also presents subsequently adopted legislation and future measures, the final results of which depend on the adoption of a bill or conclusion of a study or initiative, but which are nonetheless considered usable for highlighting current political trends in a given area. UN كما يعرض التقرير حيثما أمكن ذلك التشريعات المقرر اعتمادها في وقت لاحق والتدابير المستقبلية، التي تتوقف نتائجها النهائية على اعتماد مشروع قانون أو الانتهاء من دراسة أو مبادرة، ولكنها تعتبر مع ذلك مفيدة لتسليط الضوء على الاتجاهات السياسية الحالية في مجال معين.
    :: 1 study or research project produced and disseminated portraying Malian women and their status, to inform the Mission's strategies in mainstreaming and addressing gender concerns UN :: إعداد مشروع دراسة أو بحث يعكس صورة المرأة المالية ووضعها، لكي تسترشد به البعثة في وضع استراتيجياتها في مجال مراعاة المنظور الجنساني ومعالجة الشواغل الجنسانية
    4.2 The State party maintains that the communication should be declared inadmissible on the grounds of its declaration with regard to article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol stating that the Committee shall not have competence to consider a communication from an individual if the same matter is being examined or has already been examined under another international procedure. UN 4-2 وتؤكد الدولة الطرف أنه ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ بسبب ما ذكرته فيما يتعلق بالفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري من أنه لن يكون للّجنة اختصاص بالنظر في أي بلاغ وارد من أحد الأفراد إن كانت المسألة نفسها موضع دراسة أو سبق النظر فيها بموجب إجراء دولي آخر().
    The Committee recalls that on acceding to the Optional Protocol, the State party entered a reservation to article 5, paragraph 2 (a), of that Protocol specifying that the Committee " shall not have competence to consider a communication from an individual if the same matter is being examined or has already been considered under another procedure of international investigation or settlement " . UN وتشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف أبدت تحفظاً، لدى انضمامها إلى البروتوكول الاختياري، على الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول موضحة أنه " لن يكون للجنة المعنية بحقوق الإنسان اختصاص النظر في أي بلاغ وارد من أحد الأفراد إن كانت المسألة نفسها موضع دراسة أو سبق النظر فيها بموجب إجراء آخر للتحقيق أو للتسوية على الصعيد الدولي " .
    The Committee recalls that on acceding to the Optional Protocol, the State party entered a reservation to article 5, paragraph 2 (a), of that Protocol specifying that the Committee " shall not have competence to consider a communication from an individual if the same matter is being examined or has already been considered under another procedure of international investigation or settlement " . UN وتشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف أبدت تحفظاً، لدى انضمامها إلى البروتوكول الاختياري، على الفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول موضحة أنه " لن يكون للجنة المعنية بحقوق الإنسان اختصاص النظر في أي بلاغ وارد من أحد الأفراد إن كانت المسألة نفسها موضع دراسة أو سبق النظر فيها بموجب إجراء آخر للتحقيق أو للتسوية على الصعيد الدولي " .
    47. Illicit transfers are recorded primarily in the open domain as case studies or anecdotes, indicating that such transfers do exist on a wide geographic scale, without allowing any significant quantification of the phenomenon. UN ٤٧ - تذكر عمليات النقل غير المشروع أولا في المجال العام كحالات دراسة أو كحكايات تشير إلى وجود هذه العمليات على نطاق جغرافي واسع دون أن تُمكن من تحديد حجم هذه الظاهرة بالقدر المناسب.
    Slovenia stated that after the completion of the proceedings for which temporary residence was allowed, the victim could apply for permanent residence for other reasons (work, studies or marriage to a national). UN وقالت سلوفينيا إن الضحية تستطيع تقديم طلب للحصول على إقامة دائمة لأسباب أخرى (عمل أو دراسة أو زواج من مواطن)، وذلك بعد إتمام الإجراءات التي خولتها الحصول على الإقامة المؤقتة.
    The Special Representative encourages the Human Rights Council, when considering or adopting resolutions on country-specific situations or thematic issues, to include recommendations on or references to the protection of children affected by armed conflict. UN 85- وتشجع الممثلة الخاصة مجلس حقوق الإنسان، عند دراسة أو اعتماد قرارات بشأن حالات تتعلق ببلدان محددة أو قضايا مواضيعية معينة، على أن يدرج فيها توصيات أو إشارات تتعلق بحماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة.
    While concerns have been raised in the international community that globalization has exacerbated the current deepening inequality between and within nations, its direct impact on the right to adequate housing broadly defined to include access to land, as well as other essential services such as water, electricity and sanitation have yet to be systematically studied or estimated. UN وبينما أعرب المجتمع الدولي عن انشغاله إزاء تفاقم أوجه عدم المساواة بين الدول وداخلها كنتيجة للعولمة، لا تزال هناك حاجة إلى إجراء دراسة أو تقييم منهجيين للأثر المباشر للعولمة على الحق في السكن اللائق - الذي يشمل حسب تعريفه الواسع الحق في امتلاك الأرض، وفي التمتع بخدمات أساسية أخرى كالماء والكهرباء والمرافق الصحية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد