ويكيبيديا

    "دراسة الجدوى التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the feasibility study
        
    • the business case
        
    • its feasibility study
        
    • feasibility study that
        
    • feasibility study which
        
    • feasibility study for the
        
    the feasibility study on that subject had indicated possibilities for real improvement of UNIDO's processes and output that would allow the Organization to improve its support for sustainable industrial development in beneficiary countries. UN وأضاف أن دراسة الجدوى التي وُضعت حول هذا الموضوع قد أشارت إلى إمكانيات إجراء تحسّن حقيقي في عمليات اليونيدو ونواتجها ممّا يسمح للمنظمة بتحسين دعمها للتنمية الصناعية المستدامة في البلدان المستفيدة.
    54. The project has produced a report of the feasibility study carried out in Cambodia, Mozambique and Nicaragua. UN 54 - وأسفر المشروع عن إعداد تقرير عن دراسة الجدوى التي أُجريت في كمبوديا وموزامبيق ونيكاراغوا.
    He also drew the attention of the Committee to the feasibility study being undertaken by the Secretariat to overhaul the existing system. UN ووجه أيضا انتباه اللجنة إلى دراسة الجدوى التي تقوم بها حاليا اﻷمانة العامة ﻹصلاح النظام الحالي.
    16. These qualitative and quantitative benefits make up the business case that justifies the investment in Umoja. UN 16 - وتشكل هذه الفوائد الكمية والنوعية لبّ دراسة الجدوى التي تبرر الاستثمار في أوموجا.
    UNFPA provided information on safety and security to the JIU, to inform its feasibility study. UN وقدم الصندوق معلومات عن السلامة والأمن إلى وحدة التفتيش المشتركة لتستفيد منها في دراسة الجدوى التي تعدها.
    Following its consideration of a feasibility study that had been undertaken on the topic of " risks ensuring from fragmentation of international law " , the Commission, at its fifty-second session, in 2000, decided to include the topic in its long term programme of work. UN 489- بعد النظر في دراسة الجدوى() التي أجريت بشأن موضوع " المخاطر الناشئة عن تجزُّؤ القانون الدولي " ، قررت اللجنة في دورتها الثانية والخمسين المعقودة في عام 2000 أن تدرج هذا الموضوع في برنامج عملها الطويل الأجل().
    Support was also provided to furthering the development of the SIDS Information Network (SIDSNet) by updating the feasibility study which produced four options for its future development. UN وقدمت الوحدة أيضا دعما لتعزيز إنشاء شبكة معلومات الدول النامية الجزرية الصغيرة باستكمال دراسة الجدوى التي تتضمن أربعة بدائل بشأن إنشاء هذه الشبكة في المستقبل.
    The WMO representatives outlined the nature of the feasibility study being prepared on their mission, and the schedule of visits was discussed. UN وعرض ممثلو المنظمة طبيعة دراسة الجدوى التي جرى إعدادها للاضطلاع بمهمتهم، وعقدت مناقشة حول برنامج الزيارات.
    Welcoming the results of the feasibility study presented by the Director-General on the proclamation of a world radio day, UN وإذ يرحب بنتائج دراسة الجدوى التي قدمتها المديرة العامة بشأن إعلان يوم عالمي للإذاعة،
    This would seem to suggest that the feasibility study done prior to commissioning the projects was inadequate. UN وهذا يوحي، على ما يبدو، بأن دراسة الجدوى التي أجريت قبل التكليف بالمشاريع كانت غير ملائمة.
    (xi) Meeting under the feasibility study by the United Nations University UN اجتماع عقد في إطار دراسة الجدوى التي أجرتها جامعة اﻷمم المتحدة عن جدول أعمال القرن ٢١
    the feasibility study conducted resulted in a programme proposal of $3.2 million to support such efforts. UN وأسفرت دراسة الجدوى التي أجريت عن اقتراح برنامج قيمته ٣,٢ من ملايين الدولارات من أجل دعم هذه الجهود.
    This figure relates to 2006 only, the target of 300,000 tonnes having been based on the feasibility study of the project task force. UN وهذا الرقم يتعلق بعام 2006 فقط، علما بأن الهدف المحدد بكمية 000 300 طن يستند إلى دراسة الجدوى التي أنجزتها فرقة العمل المعنية بالمشروع.
    It reviewed with interest the feasibility study commissioned by ECCAS on the proposed methodology for the drafting of the aforementioned legal instrument and its plan of action. UN ودرست اللجنة باهتمام دراسة الجدوى التي أعدّتها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن المنهجية المزمع الأخذ بها لوضع ذلك الصك القانوني وخطة العمل المتعلقة به.
    INTERPOL had been provided with samples of seized tablets for analysis in coordination with the BKA of Germany within the feasibility study prepared by INTERPOL. UN وجرى تزويد الإنتربول بعيّنات من الأقراص المضبوطة لتحليلها بالتنسيق مع مكتب الشرطة الجنائية الاتحادي في ألمانيا، ضمن إطار دراسة الجدوى التي أعدّها الإنتربول.
    the feasibility study of the European Commission also gave an additional impetus for further improvement in reforms in the police sector in Bosnia and Herzegovina. UN وتوفر أيضا دراسة الجدوى التي أجرتها اللجنة الأوروبية حافزا إضافيا على مواصلة تحسين إصلاحات البوسنة والهرسك في قطاع الشرطة.
    For processes approved by the Steering Committee for transfer to the Centre, validate and further develop the business case initiated by focal points, including: UN وبالنسبة للعمليات التي وافقت اللجنة التوجيهية على نقلها إلى المركز، سيقوم بإجازة دراسة الجدوى التي بدأها مسؤولو التنسيق وزيادة تطويرها، بما في ذلك ما يلي:
    The updated plan distinguishes where the work of the Office complements the goals set forth by the European Commission in its feasibility study and NATO in its Partnership for Peace requirements. UN وتميز خطة التنفيذ المستكملة بين أن يكون عمل المكتب مكملا للأهداف التي حددتها اللجنة الأوروبية في دراسة الجدوى التي قامت بها والأهداف التي حددتها منظمة حلف شمال الأطلسي في اشتراطاتها فيما يتعلق بالشراكة من أجل السلام.
    Finalisation of the workshop report of the Mali workshop on financing the gum Arabic sector; preparation of the establishment of a guarantee fund for cotton in Côte d'Ivoire based on the feasibility study that was commissioned; identification of partners for the West Africa regional workshop on warrantage and commodity exchanges planned for the end of 2010. UN استكمال تقرير حلقة العمل المعقودة في مالي بشأن تمويل قطاع الصمغ العربي؛ والتحضير لإنشاء صندوق ضمانات لقطاع القطن في كوت ديفوار استنادا إلى دراسة الجدوى التي طلب إجراؤها؛ وتحديد الشركاء لحلقة عمل إقليمية لمنطقة غرب أفريقيا بشأن نظام القروض المضمونة بالمخزونات وبورصات السلع الأساسية.المقرر عقدها في نهاية عام 2010.
    Had such a methodology existed and been followed, a feasibility study, which is an initial phase of the system development life-cycle, would have been undertaken. The development of the project would have been based on a formal statement of requirements agreed to by users and the installation standards would have set the minimum requirements for system and programme documentation. UN ولو وجدت مثل هذه المنهجية وطُبقت، ﻷجريت دراسة الجدوى التي تشكل مرحلة أولية في دورة حياة بناء النظام، ولقام المشروع بالتالي على أساس بيان رسمي بالاحتياجات التي يوافق عليها مستعملون، وﻷمكن لمعايير التركيب أن تحدد الاحتياجات الدنيا من الوثائق اللازمة للنظام والوثائق البرنامجية.
    UNEP provided technical support for the CARICOM feasibility study for the establishment of a regional sustainability fund and coordinated action on policy-related issues with respect to the implementation of multilateral environment agreements among CARICOM member States. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعما تقنيا إلى دراسة الجدوى التي أجرتها الجماعة الكاريبية لإنشاء صندوق إقليمي للاستدامة، ونسق الإجراءات المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بالسياسة العامة فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقات متعددة الأطراف بشأن البيئة بين الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد