ويكيبيديا

    "دراسة حالة حقوق الإنسان في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • study the situation of human rights in
        
    • examine the situation of human rights in
        
    • examine the human rights situation in
        
    • studying the situation of human rights in
        
    • examining the human rights situation in
        
    • to examining the situation of human rights
        
    The Human Rights Council, thanks in particular to its universal periodic review mechanism, was able to study the situation of human rights in all countries on an equal footing and as part of a genuine, constructive dialogue. UN ويعتبر مجلس حقوق الإنسان، خاصة بفضل آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة له، قادرا على دراسة حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان على قدم المساواة وكجزء من حوار بناء صادق.
    The universal periodic review mechanism was able to study the situation of human rights in all countries on an equal footing and as part of a genuine, constructive dialogue. UN وتعتبر آلية الاستعراض الدوري الشامل قادرة على دراسة حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان على قدم المساواة وكجزء من حوار بناء حقيقي.
    His own mandate from the Commission on Human Rights was to examine the situation of human rights in Myanmar. UN فالولاية التي منحتها له لجنة حقوق الإنسان تتمثل في دراسة حالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    The Special Rapporteur has consistently emphasized that visiting Iraq is of paramount importance, in order for the Special Rapporteur to examine the situation of human rights in Iraq in situ and be in a better position to draw appropriate conclusions. UN وقد شدد المقرر الخاص باستمرار على أن زيارة العراق تتسم بأهمية فائقة لكي يتسنى له دراسة حالة حقوق الإنسان في العراق في عين المكان ولكي يكون في وضع أفضل يسمح له باستخلاص الاستنتاجات المناسبة.
    Israel's denial of access to the occupied territories had again compelled the Special Committee to examine the human rights situation in those territories by relying on a wide variety of written sources and contacts and travelling to neighbouring States to obtain first-hand information from witnesses. UN وذكر أن امتناع إسرائيل عن إتاحة إمكانية الوصول إلى الأراضي المحتلة اضطر اللجنة الخاصة مرة أخرى إلى دراسة حالة حقوق الإنسان في هذه الأراضي بالاعتماد على مجموعة واسعة من المصادر المكتوبة والاتصالات والسفر إلى الدول المجاورة للحصول على معلومات مباشرة من الشهود.
    GE.01-10837 (E) Summary Mandate Since 1994, the Commission on Human Rights has been studying the situation of human rights in the Republic of Zaire, now the Democratic Republic of the Congo. UN تعكف لجنة حقوق الإنسان منذ عام 1994 على دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية زائير، التي أصبح اسمها الآن جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    While commending the practice of examining the human rights situation in States parties whose reports were seriously overdue owing to a failure of political will, her delegation wondered whether such an approach was appropriate in cases where countries faced severe reporting difficulties. UN وفي حين أثنت على ممارسة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في الدول اﻷطراف التي فات موعد تقديم تقاريرها بوقت طويل نتيجة فشل اﻹرادة السياسية، قالت إن وفدها يتساءل عما إذا كان هذا النهج مناسبا في الحالات التي تواجه فيها البلدان صعوبات شديدة في تقديم تقاريرها.
    The Human Rights Council, thanks in particular to its universal periodic review mechanism, was able to study the situation of human rights in all countries on an equal footing and as part of a constructive dialogue. UN ولاحظت أن مجلس حقوق الإنسان قادر على دراسة حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان في ظروف المساواة وفي إطار حوار بنّاء، وذلك بالخصوص بفضل آليّته للاستعراض الدوري الشامل.
    27. Also requests the independent expert to continue to study the situation of human rights in Burundi, and requests him to submit an interim report to the General Assembly at its sixtieth session, and to report thereon to the Commission at its sixtysecond session; UN 27- ترجو أيضا من الخبير المستقل أن يواصل دراسة حالة حقوق الإنسان في بوروندي وتطلب إليه أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    27. Also requests the independent expert to continue to study the situation of human rights in Burundi, and requests him to submit an interim report to the General Assembly at its sixtieth session, and to report thereon to the Commission at its sixtysecond session; UN 27- ترجو أيضا من الخبير المستقل أن يواصل دراسة حالة حقوق الإنسان في بوروندي وتطلب إليه أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    287. In its resolution 2005/75, as endorsed by Economic and Social Council decision 2005/275, the Commission requested the independent expert to continue to study the situation of human rights in Burundi and, to submit an interim report to the General Assembly at its sixtieth session and to report thereon to the Commission at its sixty-second session. UN 287- وفي القرار 2005/75، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2005/275، طلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يواصل دراسة حالة حقوق الإنسان في بوروندي وأن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    In its resolution 2005/75, the Commission on Human Rights requested the independent expert to continue to study the situation of human rights in Burundi and requested him to submit an interim report to the General Assembly at its sixtieth session and a report to the Commission at its sixtysecond session. UN رجت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/75 الخبير المستقل أن يواصل دراسة حالة حقوق الإنسان في بوروندي وأن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    1. In its resolution 2005/75, the Commission on Human Rights requested the independent expert to continue to study the situation of human rights in Burundi and requested him to submit an interim report to the General Assembly at its sixtieth session and a report to the Commission at its sixtysecond session. UN 1- رجت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2005/75، من الخبير المستقل مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في بوروندي وطلبت إليه تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    10. Decides to continue to examine the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, and requests the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN 10 - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    10. Decides to continue to examine the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, and requests the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN 10 - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    (a) To continue to examine the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo and to request the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to report to the General Assembly at its fifty-eighth session; UN (أ) أن تواصل دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن تلتمس من المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    " 10. Decides to continue to examine the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo and to request the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its fifty-ninth session. " UN " 10 - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين " .
    (a) To continue to examine the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo and to request the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its fiftyeighth session; UN (أ) أن تواصل دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن تلتمس من المقررة الخاصة تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    8. Call upon the Organization of Islamic Cooperation Independent Permanent Human Rights Commission to examine the human rights situation in the Central African Republic and present concrete recommendations to the Council of Foreign Ministers directed towards addressing the issue in an effective manner. UN 8 - يدعو اللجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي إلى دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى وتقديم توصيات ملموسة إلى مجلس وزراء الخارجية تهدف إلى معالجة المسألة على نحو فعال.
    70. Mr. Maia (Brazil) said that his delegation was in favour of the implementation of the universal review mechanism proposed for the Human Rights Council, which would enable the United Nations to examine the human rights situation in all countries in a manner that was free of selectivity and politicization. UN 70 - السيد مايا (البرازيل): قال إن وفده لا يؤيد تنفيذ آلية الاستعراض العالمي التي اقتُرحت لمجلس حقوق الإنسان، وهو ما من شأنه أن يمكِّن الأمم المتحدة من دراسة حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان بطريقة خالية من الانتقائية ومن إضفاء الطابع السياسي.
    Oral report of the Special Rapporteur responsible for studying the situation of human rights in the People's Democratic Republic of Korea, presented at the twenty-ninth meeting of the Committee; UN :: التقرير الشفوي للمقرر الخاص المسؤول عن دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والمعروض في الجلسة 29 للجنة؛
    9. Concerned at allegations of serious violations of human rights in Romania during the Ceausescu period, the Commission on Human Rights decided by resolution 1989/75 of 9 March 1989 to appoint a special rapporteur charged with the task of examining the human rights situation in Romania. UN ٩- نظراً لما ساور لجنة حقوق اﻹنسان من القلق إزاء الادعاءات المتعلقة بحدوث انتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان اثناء فترة حكم شاوشيسكو فقد قررت في مقررها ٩٨٩١/٥٧ المؤرخ ٩ آذار/مارس ٩٨٩١ أن تعين مقرراً خاصاً مكلفاً بمهمة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في رومانيا.
    16. In its resolution 2004/1, the Commission on Human Rights decided to appoint a special rapporteur to establish direct contacts with the Government and with the people of Belarus, with a view, inter alia, to examining the situation of human rights. UN 16- قررت لجنة حقوق الإنسان، في قراراها 2004/1، أن تعيّن مقرراً خاصاً لإقامة اتصالات مباشرة مع حكومة بيلاروس وشعبها بهدف دراسة حالة حقوق الإنسان في البلد ضمن أمور أخرى(38).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد