ويكيبيديا

    "دراسة عن مدى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a study on the
        
    • study on the extent
        
    • study of
        
    • conducted a study on
        
    The SWG requested a study on the extent to which gender is reflected in Consolidated Appeals Process (CAP) proposals and responses, with a focus on two sectors: education and health, and gender-based violence. UN وطلب الفريق العامل الفرعي دراسة عن مدى مراعاة المساواة بين الجنسين في اقتراحات واستجابات عملية النداءات الموحدة، مع التركيز على قطاعين اثنين، هما التعليم والصحة، والعنف القائم على نوع الجنس.
    In order to provide satisfactory help for perpetrators all over the country the Norwegian Centre for Violence and Traumatic Stress is conducting a study on the availability of services. UN ولتوفير مستوى مقبول من المساعدة لمرتكبي أعمال العنف في جميع أنحاء البلد، يعد المركز دراسة عن مدى توافر الخدمات.
    It regretted Austria's rejection of a recommendation to prepare a study on the scale of racial discrimination in the criminal justice system. UN وعبرت عن أسفها لرفض النمسا توصية بإعداد دراسة عن مدى ممارسة التمييز العنصري في نظام العدالة الجنائية.
    30. The Office of the Ombudsman for Minorities has commissioned a study on the availability of Sami language services outside the Sami Homeland. UN 30- وأوعز مكتب أمينة المظالم المعنية بالأقليات بإجراء دراسة عن مدى توافر خدمات اللغة الصامية خارج وطن الصاميين.
    The Committee further recommends that the State party monitor its efforts in this regard, and undertake a study on the extent and root causes of these killings to strengthen advocacy and awareness. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن ترصد الدولة الطرف جهودها في هذا الصدد، وتجري دراسة عن مدى عمليات القتل هذه وأسبابها الجذرية لتعزيز المناصرة والتوعية.
    d. a study on the need for and feasibility of new international environmental instruments aimed at sustainable development; UN د - دراسة عن مدى الحاجة إلى صكوك بيئية دولية جديدة تنصب على التنمية المستدامة ومدى جدوى تلك الصكوك؛
    However, no agreement was reached by the Committee on this issue, and the WTO secretariat was requested to prepare a study on the product coverage of the domestically prohibited goods notification system if it were to be revived, as well as on the possible format of notifications. UN ومع هذا، فقد تعذر التوصل إلى اتفاق في هذا الشأن من قبل اللجنة، وطلب إلى أمانة المنظمة أن تقوم بإعداد دراسة عن مدى تغطية المنتجات لنظام اﻹخطار بالسلع المحظورة محليا إذا ما كان هناك اتجاه نحو إعادة تنشيطه، وأيضا عن الشكل المحتمل لﻹخطارات.
    246. The Ethiopian Human Rights Commission has conducted a study on the extent of the incorporation of human rights education in the primary school curricula. UN ٢٤٦- وأجرت اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان دراسة عن مدى إدماج تعليم حقوق الإنسان في مناهج المدارس الابتدائية.
    The Secretariat was also requested once again to conduct a study on the extent to which treaty bodies cross-reference the work of other treaty bodies. UN وطلب إلى الأمانة أيضا مرة أخرى إجراء دراسة عن مدى قيام الهيئات المنشأة بمعاهدات باستخدام الإحالة المرجعية إلى عمل الهيئات الأخرى المنشأة بمعاهدات.
    LAHURNIP (Lawyers Association for Human rights of Nepal's indigenous peoples), in collaboration with ILO, is conducting a study on the compatibility of C.169 with national legislation and the rationale behind ratification in the context of Nepal. UN وتجري رابطة محامي حقوق الإنسان لشعوب نيبال الأصلية بالتعاون مع المنظمة دراسة عن مدى توافق الاتفاقية رقم 169 مع التشريعات الوطنية والأساس المنطقي وراء التصديق في سياق نيبال.
    As requested by the Executive Board in decision 2004/30, UNDP had undertaken a study on the effectiveness of the cost-recovery policy on the basis of the harmonized principles commonly accepted by United Nations organizations. UN وحسبما طلب المجلس التنفيذي في المقرر 2004/30، أجرى البرنامج الإنمائي دراسة عن مدى فعالية سياسة استرداد التكاليف على أساس المبادئ الموحدة المقبولة من منظمات الأمم المتحدة.
    606. While the Committee is aware that a study on the compatibility between the Convention and domestic legislation has been undertaken, it remains concerned about the lack of harmonization between domestic legislation and the Convention. UN 606- تدرك اللجنة أنه قد أجريت دراسة عن مدى التوافق بين الاتفاقية والتشريع المحلي، إلا أنها ما تزال قلقة إزاء عدم الانسجام بين هذا التشريع والاتفاقية.
    (a) Undertake a study on the extent of abuse and ill-treatment of children in the family; UN (أ) إجراء دراسة عن مدى تعرُّض الأطفال داخل الأسرة للإيذاء وسوء المعاملة؛
    1. The present study has been prepared in response to the request of the General Assembly in its resolution 59/266, to conduct a study on the availability of skills in local labour markets for which international recruitment takes place for the General Service category. UN 1 - أعدت هذه الدراسة استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 59/266 القاضي بإجراء دراسة عن مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يُعين أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة.
    (e) Carry out a study on the prevalence of gender-based discrimination in the social security system. UN (ﻫ) إجراء دراسة عن مدى تفشي التمييز القائم على نوع الجنس في نظام الضمان الاجتماعي.
    23. The Committee is concerned about the delay in conducting a study on the extent and causes of trafficking in human beings and forced prostitution in the State party and about the absence of a comprehensive law and strategy aimed at combating trafficking in human beings. UN 23 - تشعر اللجنة بالقلق إزاء التأخر في إجراء دراسة عن مدى وأسباب الاتجار بالبشر والإكراه على ممارسة البغاء في الدولة الطرف؛ وإزاء عدم وجود قانون واستراتيجية شاملين هدفهما مكافحة الاتجار بالبشر.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on a study on the availability of local labour markets of the skills for which international recruitment for posts in the General Service category now takes place (A/59/388) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن دراسة عن مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يُعيَّن أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة (A/59/388)
    study on the extent of violence against indigenous women and girls in terms of article 22 (2) of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN دراسة عن مدى انتشار العنف ضد نساء وفتيات الشعوب الأصلية وفقا لأحكام الفقرة 2 من المادة 22 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    The organizations could not, however, subscribe at the present stage to all the proposals for future work, since they believed that the priorities should be: the maintenance of the standards through a programme of regular review; a study of the consistency of Tier II standards, and the finalization of the remaining standards. UN بيد أنه ليس باستطاعة المنظمات أن تؤيد في المرحلة الحالية جميع مقترحات العمل في المستقبل، ﻷنها تعتقد بأنه ينبغي تحديد اﻷولويات على النحو التالي: مواصلة الاهتمام بالمعايير من خلال وضع برنامج استعراض منتظم؛ وإعداد دراسة عن مدى اتساق معايير المجموعة الثانية، والانتهاء من وضع المعايير المتبقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد