ويكيبيديا

    "درايه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • familiar
        
    • aware
        
    • well-versed
        
    a book I believe both of these generals my be familiar with. Open Subtitles كتاب اعتقد كل من هاذان الجنرالين على درايه به
    I don't know. I'm not familiar with the actors at that particular high school. Open Subtitles لا أعلم, انا لست على درايه مع الممثلين في تلك المدرسه
    She must have colleagues. Other scientists who are familiar with her research. Open Subtitles يجب أن يكون لديها زملاء ,علماء اخرون على درايه ببحثها
    Your colleague is probably aware, I'm surprised you aren't. Open Subtitles ربما زمليك على درايه انا متفاجئ بأنك لست كذلك
    As a woman, you have to be aware that the appearance of a situation sometimes matters just as much as the real. Open Subtitles كأمرأه , عليك ان تكوني على درايه ان مظهر الامور احيانا مهم تماما كحقيقتها
    I-I just want to make sure that Becky was aware of what all her options are. Open Subtitles احاول فقط ان أتاكذ بأن بيكي على درايه بجميع خياراتها
    When a prosecutor's misconduct rises to the level where it shocks the conscience-- yes, I'm familiar with the penal code. Open Subtitles عندما ينعدم ضمير المدعي العام يجب ولايرتقي سلوكه نعم انا على درايه بقانون العقوبات
    I had no idea you were familiar with the classics,Jethro. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك على درايه بالكلاسيكيلات جيثرو
    These guys here are all familiar with Errol's routines and his habits. Open Subtitles هؤلاء الرجال هنا جميعا على درايه لعادات ارول وعاداته
    Are you familiar with the Freedom of Information Act? Open Subtitles هل انت علي درايه بقانون حرية الاطلاع علي المعلومات؟
    Are you familiar with Aleksandre Iosava? Open Subtitles هل أنتي على درايه بالكساندر ايسوفا
    Fortunately, I'm more familiar with it than he is. Open Subtitles ولحسن الحظ, انا اكثر درايه بذلك منه
    I believe you are familiar with the items to which I am referring. Open Subtitles أعتقد انك على درايه بما أتحدث عنه
    Teddy, are you familiar with the Jack Forrester case? Open Subtitles (تيدي) هل أنتِ على درايه بقضية (جاك فورستر)؟
    Look, Edward. - Edward. Uh, are you familiar with a stick shift? Open Subtitles هل انت علي درايه بالنقل اليدوي؟
    Are you aware that Van Gogh's suicide has also been called into question? Open Subtitles هل أنت على درايه أن انتحار فان جوخ تم أيضا التشكيك فيه؟
    Yes, I am quite aware you hit a... dry spell recently. Open Subtitles أجل,أنا على درايه بأنك تواجه فتره جفاف مؤخرا
    I'm well aware of the tension between McGee and his father. Open Subtitles أنا على درايه كامله بالتوتر بين ماكجى ووالده
    I wasn't aware that I needed Homeland's permission. Open Subtitles لم أكن على درايه أنى بحاجه لأذن الامن القومى
    Were you aware that Mr. Pinkhas once worked for the Israeli government? Open Subtitles هل كنتى على درايه أن السيد بنخاس قد عمل مره لصالح الحكومه الاسرائيليه؟
    He also wanted to know if I was aware of her relationship with Adam Eshel. Open Subtitles لقد أراد أيضا معرفه ما اذا كنت على درايه بعلاقتها مع آدم ايشيل
    I'm not sure. I'm not well-versed in paintings. Open Subtitles لست متاكده لست على درايه جيده بالرسومات ايضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد