a book I believe both of these generals my be familiar with. | Open Subtitles | كتاب اعتقد كل من هاذان الجنرالين على درايه به |
I don't know. I'm not familiar with the actors at that particular high school. | Open Subtitles | لا أعلم, انا لست على درايه مع الممثلين في تلك المدرسه |
She must have colleagues. Other scientists who are familiar with her research. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديها زملاء ,علماء اخرون على درايه ببحثها |
Your colleague is probably aware, I'm surprised you aren't. | Open Subtitles | ربما زمليك على درايه انا متفاجئ بأنك لست كذلك |
As a woman, you have to be aware that the appearance of a situation sometimes matters just as much as the real. | Open Subtitles | كأمرأه , عليك ان تكوني على درايه ان مظهر الامور احيانا مهم تماما كحقيقتها |
I-I just want to make sure that Becky was aware of what all her options are. | Open Subtitles | احاول فقط ان أتاكذ بأن بيكي على درايه بجميع خياراتها |
When a prosecutor's misconduct rises to the level where it shocks the conscience-- yes, I'm familiar with the penal code. | Open Subtitles | عندما ينعدم ضمير المدعي العام يجب ولايرتقي سلوكه نعم انا على درايه بقانون العقوبات |
I had no idea you were familiar with the classics,Jethro. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك على درايه بالكلاسيكيلات جيثرو |
These guys here are all familiar with Errol's routines and his habits. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال هنا جميعا على درايه لعادات ارول وعاداته |
Are you familiar with the Freedom of Information Act? | Open Subtitles | هل انت علي درايه بقانون حرية الاطلاع علي المعلومات؟ |
Are you familiar with Aleksandre Iosava? | Open Subtitles | هل أنتي على درايه بالكساندر ايسوفا |
Fortunately, I'm more familiar with it than he is. | Open Subtitles | ولحسن الحظ, انا اكثر درايه بذلك منه |
I believe you are familiar with the items to which I am referring. | Open Subtitles | أعتقد انك على درايه بما أتحدث عنه |
Teddy, are you familiar with the Jack Forrester case? | Open Subtitles | (تيدي) هل أنتِ على درايه بقضية (جاك فورستر)؟ |
Look, Edward. - Edward. Uh, are you familiar with a stick shift? | Open Subtitles | هل انت علي درايه بالنقل اليدوي؟ |
Are you aware that Van Gogh's suicide has also been called into question? | Open Subtitles | هل أنت على درايه أن انتحار فان جوخ تم أيضا التشكيك فيه؟ |
Yes, I am quite aware you hit a... dry spell recently. | Open Subtitles | أجل,أنا على درايه بأنك تواجه فتره جفاف مؤخرا |
I'm well aware of the tension between McGee and his father. | Open Subtitles | أنا على درايه كامله بالتوتر بين ماكجى ووالده |
I wasn't aware that I needed Homeland's permission. | Open Subtitles | لم أكن على درايه أنى بحاجه لأذن الامن القومى |
Were you aware that Mr. Pinkhas once worked for the Israeli government? | Open Subtitles | هل كنتى على درايه أن السيد بنخاس قد عمل مره لصالح الحكومه الاسرائيليه؟ |
He also wanted to know if I was aware of her relationship with Adam Eshel. | Open Subtitles | لقد أراد أيضا معرفه ما اذا كنت على درايه بعلاقتها مع آدم ايشيل |
I'm not sure. I'm not well-versed in paintings. | Open Subtitles | لست متاكده لست على درايه جيده بالرسومات ايضا |