ويكيبيديا

    "درجة حرارة سطح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • surface temperature
        
    • surface temperatures
        
    The establishment of a sea surface temperature constellation is also under consideration. UN ويجري النظر أيضاً في إنشاء كوكبة لقياس درجة حرارة سطح البحر.
    (iii) Extraction of data on long-term changes in sea surface temperature and clouds; UN `3` استخراج البيانات الخاصة بالتغيرات على المدى الطويل في الغيوم وفي درجة حرارة سطح البحر؛
    It is an observatory in the sky equipped with advanced technology to measure the sea surface temperature and salinity. UN وهو مرصد في السماء مجهَّز بتكنولوجيا متقدمة لقياس درجة حرارة سطح البحر وملوحته.
    The planet's surface temperature averages 135ºF in the shade. Open Subtitles درجة حرارة سطح الكوكب 135فهرنهايت في الظل
    It will also provide data on long-term changes in sea surface temperatures and cloud patterns. UN كما ستوفِّر البيانات الخاصة بالتغيّرات على المدى الطويل في درجة حرارة سطح البحر وأنماط الغيوم.
    The introduction of cold deep water from depth will also alter sea surface temperature locally and release carbon dioxide into the atmosphere. UN كما سيؤدي إدخال المياه الباردة العميقة من الأعماق إلى تغيير درجة حرارة سطح البحر محليا وانبعاث ثاني أكسيد الكربون إلى الغلاف الجوي.
    Sea surface temperature is vital for weather prediction and for understanding coupled ocean-atmosphere dynamics required for climate prediction. UN أمّا درجة حرارة سطح البحر فهي حيوية للتنبؤات الجوية ولفهم ديناميات تفاعل المحيط والجو، وهو فهم لازم لإجراء تنبؤات مناخية.
    One of the main objectives of the project was to estimate sea surface temperature and salinity, as such information was fundamental for understanding the water cycle and the interaction between the ocean and the atmosphere, as well as for developing UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية للمشروع في تقدير درجة حرارة سطح البحر وملوحته بالنظر إلى أنَّ تلك المعلومات ذات أهمية جوهرية في فهم دورة الماء والتفاعل بين المحيط والغلاف الجوي إلى جانب وضع نماذج مناخية طويلة الأجل.
    Further, climate change increases the risk that coastal areas will be exposed to erosion, changes in sea surface temperature, sea level rise and ocean acidification, to name but a few threats. UN وعلاوة على ذلك، يضاعف تغير المناخ احتمالات تعرض المناطق الساحلية إلى ظاهرة التآكل وتغير درجة حرارة سطح البحر وارتفاع مستوى البحر وزيادة حموضة المحيطات وغيرها من المخاطر وهذا غيض من فيض.
    There is also a longer-term natural oscillation in the Pacific, called the Pacific Decadal Oscillation, the alternating cycles in sea surface temperature patterns occurring on a scale of decades. UN وهناك تذبذب طبيعي أطول مدة يسمى التذبذب العقدي للمحيط وهو دورات متناوبة في أنماط درجة حرارة سطح البحر تحدث على مدى عقود.
    Before the number of species and their population can be determined with any degree of accuracy, new research is demonstrating that they may be starving to death, the hypothesized cause being an increase in sea surface temperature. UN وقبل أن يكون من الممكن تحديد عدد أنواع اﻷحياء البحرية وكمياتها بأي قدر من الدقة تظهر البحوث الجديدة أنها ربما تكون تموت جوعا، ويكون السبب المفترض هو ارتفاع درجة حرارة سطح المحيط.
    To the increasing planetary surface temperature. Open Subtitles فى زيادة درجة حرارة سطح الكوكب
    In Latin America, sea-level rise was projected to cause increased risk of flooding in low-lying areas, and increases in sea surface temperature were projected to have adverse effects on Mesoamerican coral reefs and to cause shifts in the location of south-east Pacific fish stocks. UN وفي أمريكا اللاتينية، يُتوقع أن يؤدي ارتفاع مستوى البحر إلى ازدياد خطر الفيضانات في المناطق المنخفضة، ويتوقع أن يؤدي ازدياد درجة حرارة سطح ماء البحر إلى آثار سلبية في الشعاب المرجانية أرصفة ميزو لأمريكا الوسطى، وأن يسبب تحوّلا في مواقع الأرصدة السمكية في جنوب شرق المحيط الهادئ.
    In 2000, research was undertaken to permit quantitative determination of the surface temperature of the sea and of marine chlorophyll concentration using satellite images, with a view to applying this technique in the fisheries industry and for environmental research and conservation. UN 6- وأجريت بحوث في عام 2000 من أجل تحديد درجة حرارة سطح البحر كميَّا وتحديد تركّز الكلوروفورم في البحر باستخدام صور ساتلية، بغية تطبيق هذه التقنية في ميدان صناعة السمك ولأغراض تتعلق بالبحوث البيئية والحفاظ على البيئة.
    Sea surface temperature and colour have been correlated with zones where fish productivity is highest. UN ٣٣ - ثبت وجود ترابط بين درجة حرارة سطح البحر ولونه والمناطق التي تبلغ فيها انتاجية اﻷسماك أقصى درجة لها .
    The use of these data for non-meteorological purposes started in 1987 with the development of applications in forest fire detection and monitoring, drought monitoring, crop assessment and sea surface temperature mapping. UN وبدأ في عام ٧٨٩١ استخدام هذه البيانات ﻷغراض غير اﻷرصاد الجوية وذلك بتطوير تطبيقات في مجالات اكتشاف ورصد حرائق الغابات ، ورصد الجفاف ، وتقدير المحاصيل ، ورسم خرائط درجة حرارة سطح البحر .
    102. Climate change is expected to result in increases in sea surface temperature, a global sea-level rise and decreases in sea-ice cover, as well as changes in salinity, wave conditions and ocean circulation. UN 102 - يتوقع أن يؤدي تغير المناخ إلى ارتفاع درجة حرارة سطح البحر وارتفاع منسوب سطح البحر على مستوى العالم ونقصان الغطاء الجليدي للبحار فضلا عن تغير نسبة الملوحة وأحوال الأمواج ودوران المحيطات.
    This depletion has prolonged the Southern Hemisphere stratospheric winter, modified wind patterns in the Southern Hemisphere troposphere, and caused an increase of surface temperature on the Antarctic Peninsula while cooling the Antarctic plateau. UN وأدى هذا الاستنفاد إلى إطالة الشتاء الاستراتوسفيري في نصف الكرة الجنوبي، وغيّر أنماط الرياح في طبقة التروبوسفير في نصف الكرة الجنوبي، وأدى إلى زيادة درجة حرارة سطح الأرض على شبه جزيرة أنتاركتيكا بينما زاد من برودة هضبة أنتاركتيكا.
    According to the Intergovernmental Panel on Climate Change, the average surface temperature of the Earth will rise between 2.5 degrees and 10.4 degrees Fahrenheit within the next 100 years if our greenhouse gas emissions are not soon reduced. UN ووفقا للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، سيرتفع متوسط درجة حرارة سطح الأرض ما بين 2.5 و 10.4 درجات فهرنهايت في غضون السنوات المائة المقبلة إذا لم تخفض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري التي نطلقها في وقت قريب.
    With surface temperatures thousands of degrees cooler. Open Subtitles مع آلاف الدرجات أبرد من درجة حرارة سطح الشمس
    The period between the mid-1970s and the late 1990s witnessed one of the alternating cycles when sea surface temperatures were higher in the eastern equatorial Pacific but lower throughout much of the rest of the Pacific. UN وشهدت الفترة الفاصلة بين منتصف السبعينات ومنتصف التسعينات إحدى هذه الدورات المتناوبة حينما كانت درجة حرارة سطح البحر أعلى في شرق المحيط الهادئ الاستوائي وأدنى في عدد كبير من المناطق المتبقية من المحيط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد