ويكيبيديا

    "دروزد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • DROZD
        
    Amb. DROZD has had considerable experience in the field of human rights and gender issues within the UN system. UN حصلت السفيرة دروزد على خبرة واسعة في مجال حقوق الإنسان والقضايا الجنسانية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    48. Ms. DROZD (Belarus) said in response to question 13 that the existing legislation contained no provisions that discriminated against women. UN ٨٤- السيدة دروزد )بيلاروس( قالت رداً على السؤال ٣١ إنه لا توجد في القوانين الحالية أحكام تمييزية ضد المرأة.
    23. Mr. DROZD (Belarus) observed that the international community was attempting at the United Nations to put in place mechanisms for protecting fundamental rights and freedoms. UN ٢٣ - السيد دروزد )بيلاروس(: لاحظ أن المجتمع الدولي يسعى في منظمة اﻷمم المتحدة إلى وضع آليات ترمي إلى حماية الحقوق والحريات اﻷساسية.
    85. Mr. ZIMBA (Mozambique), Mr. VOLSKI (Georgia) and Mrs. DROZD (Belarus) said that their delegations had become sponsors of the draft resolution. UN ٨٥ - السيد زمبا )موزامبيق(: والسيد فولسكي )جورجيا( والسيدة دروزد )بيلاروس(: أعلنوا انضمامهم إلى مقدمي مشروع القرار.
    21. Mrs. DROZD (Belarus) said that Argentina and Belgium had joined in sponsoring the draft. UN ٢١ - السيدة دروزد )بيلاروس(: قالت إن اﻷرجنتين وبلجيكا أصبحتا من الدول المشتركة في تقديم مشروع القرار.
    The manifold issues related to the protection and promotion of human rights at the national and international levels are the most important responsibilities of Dr. DROZD. In particular, this relates to the coordination of the efforts aimed at improving children's welfare. UN وأهم المسؤوليات التي تولتها الدكتورة دروزد تهمّ القضايا المتنوعة المتصلة بحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان على المستويين الوطني والدولي وتتعلق هذه المسؤوليات بوجه خاص بتنسيق الجهود الرامية إلى تحسين رفاه الطفل.
    DROZD has been actively involved in the activities related to the promotion and protection of human rights within the United Nations system organizations. She took part in the compilation and presentation of national reports of Belarus to the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW), Committee on the Rights of a Child. UN ظلت السفيرة دروزد على اتصال نشط بالأنشطة المتعلقة بإشاعة حقوق الإنسان وحمايتها في إطار منظومة الأمم المتحدة، فقد اشتركت في وضع وعرض التقارير الوطنية لبيلاروس إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ولجنة حقوق الطفل.
    27. Ms. DROZD (Belarus) said that the right to enter and leave the country was enjoyed by all citizens under an Act adopted in June 1993. UN ٧٢- السيدة دروزد )بيلاروس( قالت إن جميع المواطنين يتمتعون بحق الدخول إلى البلد ومغادرته بموجب القانون المعتمد في حزيران/يونيه ٣٩٩١.
    10. Mrs. DROZD (Belarus) said that despite the efforts of the United Nations to secure respect for the human rights of women, they continued in their millions to suffer discrimination in the exercise of their civil and political rights. UN ١٠ - السيدة دروزد )بيلاروس(: قالت إنه بالرغم من جهود اﻷمم المتحدة لتأمين الاحترام لحقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة فإن النساء لا زلن يعانين، بالملايين، من التمييز عند ممارسة حقوقهن المدنية والسياسية.
    99. Mrs. DROZD (Belarus), Ms. ARGUETA (El Salvador), Mr. ATABEKOV (Kyrgyzstan) and Mrs. LIMJUCO (Philippines) became sponsors of the draft resolution. UN ٩٩ - وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من السيدة دروزد )بيلاروس( و السيدة أرغويتا )السلفادور(، و السيدة ليمجوكو )الفلبين( و السيد أتابيكوف )قيرغيزستان(.
    Vice-Chairpersons: Natalia DROZD (Belarus) UN نواب الرئيس: ناتاليا دروزد )بيلاروس(
    Mrs. DROZD has been a member of the official delegations to the UN General Assembly sessions, the UN Commissions on Human Rights, on Social Development and on the Status of Women (head of the delegation). UN وكانت السيدة دروزد عضواً في الوفود الرسمية لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة ولدى لجنة حقوق الإنسان ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة (رئيسة الوفد).
    76. Mrs. DROZD (Belarus), speaking on agenda item 114 (b), said that almost 50 years since the adoption of the Universal Declaration of the Rights of Man, fundamental political, civil, economic, social and cultural rights were still flouted in most countries of the world. UN ٧٦ - السيدة دروزد )بيلاروس(: تكلمت في إطار البند ١١٤ )ب( من جدول اﻷعمال فقالت إنه قد مضى تقريبا خمسون عاما على اعتماد الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، والحقوق السياسية والمدنية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية اﻷساسية مازالت تنتهك حتى اﻵن في غالبية بلدان العالم.
    43. Mr. GHAFOORZAI (Afghanistan), Mrs. DROZD (Belarus), Mr. KASOULIDES (Cyprus), Mr. ROSENBERG (Ecuador), Mr. SEYOUM (Eritrea), Mr. NOACK-SIERRA (Guatemala), Mrs. JONSDOTTIR-WARD (Iceland), Ms. MURUGESAN (India) and Mr. MAZLAN (Malaysia) announced that they, too, wished to join the sponsors. UN ٣٤ - أعلن السيد غافورزاي )أفغانستان( والسيدة دروزد )بيلاروس( والسيد كاسوليدس )قبرص( والسيد روزنبرغ )اكوادور( والسيد سيوم )اريتريا( والسيد نواك سيرا )غواتيمالا( والسيدة جونزدوتير - ووارد )ايسلندا( والسيدة موروجيسان )الهند( والسيد مزلان )ماليزيا(، أنهم يودون الانضمام أيضا الى مقدمي مشروع القرار.
    Natalia DROZD (Belarus) UN ناتاليا دروزد )بيلاروس(
    Natalia DROZD (Belarus) UN ناتاليا دروزد )بيلاروس(
    Ms. Natalia DROZD (Belarus) UN السيدة نتاليا دروزد )بيلاروس(
    Natalia DROZD (Belarus) UN ناتاليا دروزد )بيلاروس(
    Natallya DROZD (Belarus) UN ناتاليا دروزد )بيلاروس(
    20. Ms. DROZD (Belarus), replying to the questions on freedom of movement in paragraph 6 of the list, said that, in view of the Committee's concluding observations on the maintenance of the “Propiska” system, the Government of Belarus had adopted a set of measures to abolish the system. UN ٠٢- السيدة دروزد )بيلاروس( ردت على اﻷسئلة المتعلقة بحرية التنقل، في إطار البند ٦ من القائمة، فقالت إن حكومة بيلاروس، مراعاة لتعليقات اللجنة بشأن نظام تصاريح اﻹقامة الداخلية )propiska(، قد اتخذت مجموعة من التدابير الرامية إلى إلغاء هذا النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد