ويكيبيديا

    "دستور جمهورية صربيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Constitution of the Republic of Serbia
        
    • the Constitution of the RS
        
    • the RS Constitution
        
    Articles 28 and 29 of the Constitution of the Republic of Serbia also secure special protection for mothers, children and the family. UN كما تكفل المادتان 28 و29 من دستور جمهورية صربيا حماية خاصة للأمهات والأطفال والأسرة.
    Similar provisions are contained in the Constitution of the Republic of Serbia. UN كما ترد أحكام مشابهة لها في دستور جمهورية صربيا.
    A similar provision is contained in article 44 of the Constitution of the Republic of Serbia. UN ويتضمن الفصل 44 من دستور جمهورية صربيا حكماً مماثلاً.
    Similar provisions are contained in the Constitution of the Republic of Serbia. UN وترد أحكام مماثلة في دستور جمهورية صربيا.
    the Constitution of the RS stipulates that the family enjoys special protection and that parents have the duty to care for their children. UN وينص دستور جمهورية صربيا على تمتع الأسرة بحماية خاصة وعلى واجب الوالدين إزاء رعاية أطفالهما.
    Article 32, paragraph 4, of the RS Constitution stipulates that members of other nations and ethnic groups shall have the right to be educated in their native language, in accordance with the law. UN فالمادة ٢٣، الفقرة ٤ من دستور جمهورية صربيا تنص على أن اﻷفراد الذين ينتمون إلى قوميات أو مجموعات اثنية أخرى يحق لهم التعلم بلغاتهم اﻷصلية، وفقاً للقانون.
    the Constitution of the Republic of Serbia defines Serbia as a State of all its citizens. UN إن دستور جمهورية صربيا يُعرِف صربيا بوصفها دولة لجميع مواطنيها.
    The autonomy granted to the Albanians in Kosovo and Metohija is guaranteed by the Constitution of the Republic of Serbia. UN إن الحكم الذاتي الممنوح لﻷلبان في كوسوفو وميتوهيا يكفله دستور جمهورية صربيا.
    9. The right to freedom of thought, conscience, beliefs and religion is guaranteed by the Constitution of the Republic of Serbia. UN 9- يضمن دستور جمهورية صربيا الحق في حرية الفكر والضمير والمعتقدات والدين.
    36. the Constitution of the Republic of Serbia was endorsed at the referendum conducted in October 2006. UN 36- تمت الموافقة على دستور جمهورية صربيا في استفتاء في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    54. the Constitution of the Republic of Serbia prescribes that a judge is independent in performing their judicial function and may only be subordinate to the Constitution and the law. UN 54- وينص دستور جمهورية صربيا على أن يكون القاضي مستقلاً ولا يخضع إلاّ للدستور والقانون.
    71. the Constitution of the Republic of Serbia guarantees electoral right. UN 71- يضمن دستور جمهورية صربيا حق الانتخاب.
    105. The Second Part of the Constitution of the Republic of Serbia is dedicated to the issues of human and minority rights. UN 105- الجزء الثاني من دستور جمهورية صربيا مخصص لقضايا حقوق الإنسان والأقليات.
    1. Human rights under the Constitution of the Republic of Serbia UN 1- حقوق الإنسان في إطار دستور جمهورية صربيا
    78. Under the Constitution of the Republic of Serbia the main principles in education are the following: UN ٨٧ - وينص دستور جمهورية صربيا في مجال التعليم على المبادىء الرئيسية التالية :
    Special protection of the mother, child and family has been provided in articles 28 and 29 of the Constitution of the Republic of Serbia. UN 215- تكفل المادتان 28 و29 من دستور جمهورية صربيا حماية خاصة للأمهات والأطفال والأسرة.
    the Constitution of the Republic of Serbia guarantees the right to a free secondary education to all full-time students attending secondary school. UN 346- يضمن دستور جمهورية صربيا الحق في الحصول على تعليم ثانوي مجاني لجميع تلاميذ المدارس الثانوية المتفرِّغين.
    The members of national minorities in Kosovo and Metohija, as well as in Vojvodina, are guaranteed the highest standards of the protection of their civil and human rights under the Constitution of the Republic of Serbia and the Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وتضمن لأفراد الأقليات القومية في كوسوفو وميتوهيجا، بالإضافة إلى فويفودينا، أعلى معايير الحماية لما لهم من حقوق مدنية وحقوق الإنسان في إطار دستور جمهورية صربيا ودستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Under no international legal act are national minorities entitled to possess their own territorial autonomy, which is de jure being made possible in Kosovo and Metohija under the Constitution of the Republic of Serbia. UN ولا يوجد ثمة صك قانوني دولي يعترف للأقليات القومية باستقلالها اﻹقليمي، وهو الحق الذي أصبح مشروعاً في كوسوفو وميتوهيجا في إطار دستور جمهورية صربيا.
    345. the Constitution of the Republic of Serbia also provides that everyone has the right to work. UN 345 - وينص دستور جمهورية صربيا كذلك على أن لكل فرد الحق في العمل.
    Effectively, it has become possible for all churches and religious communities acting in the country and with aims, teachings, ceremonies and acting which are not in contradiction to the Constitution of the RS and which do not threaten the rights of others, to be recognised. UN وبالفعل، أصبح بالإمكان الاعتراف بجميع الكنائس والطوائف الدينية التي تعمل في البلد والتي لا تتعارض أهدافها وتعاليمها وطقوسها وتصرفاتها مع دستور جمهورية صربيا ولا تشكل تهديداً لحقوق الآخرين.
    Under article 49 of the RS Constitution any citizen is guaranteed the freedom to express his ethnic origin and culture and the freedom to use his language and script, along with the right not to have to declare his ethnic origin. UN وبموجب المادة ٩٤ من دستور جمهورية صربيا تضمن ﻷي مواطن حرية التعبير عن أصله اﻹثني وثقافته اﻹثنية وحرية استخدام لغته وكتابته، بالاضافة إلى حقه في عدم إعلان أصله اﻹثني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد