ويكيبيديا

    "دستور ملاوي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Constitution of Malawi
        
    • Malawi's Constitution
        
    • the Malawi Constitution
        
    the Constitution of Malawi envisages that certain laws must be changed to advance gender equality. UN يقضي دستور ملاوي بضرورة تغيير بعض القوانين من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين.
    the Constitution of Malawi guarantees freedom of the press. UN ويضمن دستور ملاوي حرية الصحافة.
    129. the Constitution of Malawi provides a framework for redress where there are violations of rights and freedoms. UN 129- يوفر دستور ملاوي إطارا للانتصاف في حال وجود انتهاكات للحقوق والحريات.
    It recognises and uses the CEDAW standards to examine Malawi's Constitution, policies, and principal legislation and programmes. UN وهو يعترف بمعايير الاتفاقية المذكورة ويستخدمها من أجل فحص دستور ملاوي وسياستها وتشريعاتها وبرامجها الرئيسية.
    the Malawi Constitution is very progressive and it requires that disparities in political and public life should be eliminated. UN 7-2-2- إن دستور ملاوي دستور تقدمي للغاية وهو يقضي بضرورة إزالة التفاوتات القائمة في الحياة السياسية والعامة.
    17. The Citizenship Act and the Immigration Act contain provisions that are contrary to article 9 of the Convention, as well as to the Constitution of Malawi. UN 17 - يحتوي قانون الجنسية وقانون الهجرة على أحكام تتعارض مع المادة 9 من الاتفاقية، وكذلك مع دستور ملاوي.
    4.2.1 the Constitution of Malawi clearly states that `women have the right to full and equal protection by the law and have the right not to be discriminated against on the basis of gender or marital status. UN 4-2-1- يذكر دستور ملاوي بوضوح أن " للمرأة الحق في الحماية الكاملة والمتساوية بموجب القانون ولها الحق في ألا يتم التمييز ضدها على أساس نوع الجنس أو الحالة الزواجية.
    53. Likewise, the Working Group notes that in all four cases, the safeguards under article 42 of the Constitution of Malawi and article 7 of the African Charter on Human and Peoples' Rights have been disregarded. UN 53- ويلاحظ الفريق العامل أيضاً أنه في جميع الحالات الأربع، تم تجاهل الضمانات المنصوص عليها في المادة 42 من دستور ملاوي والمادة 7 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    121. Section 20 of the Constitution of Malawi is the core provision for the equality of all persons before the law and equal protection without any discrimination. UN 121- تتضمن المادة 20 من دستور ملاوي الحكم الأساسي الخاص بالمساواة بين جميع الأشخاص أمام القانون والمساواة في الحماية دون أي تمييز.
    7.9.1 the Constitution of Malawi states that: " every person shall have the right to freedom of association " which includes the freedom to form an association. No person may be compelled to belong to any association. " UN 7-9-1- ينص دستور ملاوي على أن " لكل شخص الحق في حرية تشكيل الجمعيات " ويشمل ذلك حرية تكوين جمعية ولا يمكن إجبار أي شخص على الانتماء إلى أي جمعية(83).
    The petitioner was not informed at the time of his arrest of the reasons of his arrest in alleged breach of Section 42 (1) (a) of the Constitution of Malawi and article 9, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ولم يجرِ إعلام الملتمس لدى توقيفه بأسباب هذا التوقيف، وهو ما ينتهك، حسب الادعاء، المادة 42(1)(أ) من دستور ملاوي والفقرة 2 من المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Similarly, at the moment of his arrest he was not informed of his right to remain silent nor of the consequences of making any statement, contrary to Section 42 (2) (a) of the Constitution of Malawi. UN وبالمثل، فإنه لم يبلغ لحظة توقيفه بحقه في التزام الصمت ولا بالعواقب المترتبة على الإدلاء بأية أقوال، وهذا ما يخالف المادة 42(2)(أ) من دستور ملاوي.
    The petitioner was detained at Blantyre Police Station for over two weeks, and beyond the 48 hour police custody period as prescribed by law in section 42 (2) (b) of the Constitution of Malawi. UN 10- واحتُجز الملتمس في مركز شرطة بلانتير لأكثر من أسبوعين، وتجاوزت فترة احتجازه لدى الشرطة ال48 ساعة التي ينص عليها القانون في المادة 42(2)(ب) من دستور ملاوي.
    After the hearing at Blantyre Magistrates Court, Mr. Alufisha was placed in Chichiri Prison together with convicted prisoners, which is contrary to article 10, paragraph 2 (a), of the Covenant and sections 42 (2) (d) of the Constitution of Malawi. UN 11- وبعد انقضاء جلسة الاستماع أمام محكمة بلانتير الابتدائية، أُودِع السيد ألوفيشا سجن شيشيري مع سجناء مُدانين، وهذا يخالف الفقرة 2(أ) من المادة 10 من العهد والمادة 42(2)(د) من دستور ملاوي.
    15. First, the source argues that by keeping Mr. Odillo in police custody for at least five days before he was brought to a court, his right under section 42(2)(b) of the Constitution of Malawi was infringed. UN 15- أولاً، يدعي المصدر أن إبقاء السيد أوديلو في الحبس في مخفر الشرطة لفترة لا تقل عن خمسة أيام قبل أن يمثل أمام محكمة يعني أن حقه بموجب المادة 42(2)(ب) من دستور ملاوي قد انتهك.
    It is the source's contention that such treatment is in breach of article 9(3) of the International Covenant on Civil and Political Rights and section 42(2)(e) of the Constitution of Malawi. UN ويدعي المصدر أن مثل هذه المعاملة هي انتهاك لأحكام المادة 9(3) من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 42(2)(ﻫ) من دستور ملاوي.
    38. CHRR indicated that the Constitution of Malawi did not expressly provide for the right to health in its Bill of Rights but only regarded it as a principle of State priority. UN 38- وأشار مركز حقوق الإنسان وإعادة التأهيل إلى أن دستور ملاوي لا ينص صراحة على الحق في الصحة في شرعة الحقوق بل أنه يعتبره مبدأ من مبادئ الدولة ذات الأولوية(56).
    Malawi's Constitution does not allow discrimination, but there has been no legislative or judicial definition. UN دستور ملاوي لا يسمح بالتمييز ولكن لا يوجد تعريف لا تشريعي ولا قضائي في هذا الشأن.
    The 1995 Malawi's Constitution is progressive because its Chapter 4 enshrines a bill of rights even though it does not legally define discrimination. UN 1-2-1- دستور ملاوي تقدمي لأنه في الفصل الرابع منه ينص على شرعة للحقوق برغم أنه لا يعرِّف التمييز قانونا.
    There are no gaps on equality before the law between the standards in the Convention and Malawi's Constitution. The Convention provisions have however, not been harmonised with the national laws. UN وليس هناك ثغرات بشأن المساواة أمام القانون بين معايير الاتفاقية ومعايير دستور ملاوي ولكن أحكام الدستور لم يتم مواءمتها حتى الآن مع القوانين الوطنية.
    the Malawi Constitution is the supreme law of the country. UN إن دستور ملاوي هو القانون الأعلى للبلد.
    In that regard, the Malawi Constitution guarantees various fundamental rights, including the right of every person to use the language -- and participate in the cultural life -- of his or her choice. UN وفي هذا الصدد، يكفل دستور ملاوي مختلف الحريات الأساسية، بما فيها حق كل شخص في استخدام اللغة والمشاركة في الحياة الثقافية التي يختارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد