The survey was organized around three topics, relevance, effectiveness, and efficiency, as called for in General Assembly resolution 64/289. | UN | ونظِّم الاستقصاء حول مواضيع ثلاثة هي الأهمية والفعالية والكفاءة وفقاً لما دعا إليه قرار الجمعية العامة 64/289. |
2. Many representatives promised their continued support to the review process and stressed that the special session should focus on the review of the implementation of the Habitat Agenda, as called for in General Assembly resolution 53/180. | UN | 2 - وعد كثير من الممثلين بمواصلة دعمهم لعملية الاستعراض مؤكدين على أن الدورة الاستثنائية ينبغي أن تركز على استعراض تنفيذ جدول أعمال الموئل، على نحو ما دعا إليه قرار الجمعية العامة 53/180. |
The terminations attributed to the reduction in resources called for in General Assembly resolution 50/214 were in the order of 19 per cent of the total outputs terminated. | UN | أما حالات اﻹنهاء التي تنسب إلى خفض الموارد الذي دعا إليه قرار الجمعية العامة ٠٥/٤١٢، فكانت في حدود ٩١ في المائة من مجموع النواتج المنهاة. |
His delegation also believed that it was preferable for the high-level dialogue called for in General Assembly resolution 51/174 to take place during the fifty- second session. | UN | ويفضل وفده إجراء الحوار الرفيع المستوى الذي دعا إليه قرار الجمعية العامة ٥١/١٧٤، في الدورة الثانية والخمسين. |
Noting with regret that the Conference on Disarmament, during its 2007 session, was unable to undertake negotiations on this subject as called for in General Assembly resolution 61/97 of 6 December 2006, | UN | وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2007، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة 61/97 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، |
Noting with regret that the Conference on Disarmament, during its 2006 session, was unable to undertake negotiations on this subject as called for in General Assembly resolution 60/88 of 8 December 2005, | UN | وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2006، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة 60/88 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
Noting with regret that the Conference on Disarmament, during its 2008 session, was unable to undertake negotiations on this subject as called for in General Assembly resolution 62/51 of 5 December 2007, | UN | وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2008، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة 62/51 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، |
At the same time such meetings would contribute to the annual ministerial review, as called for in General Assembly resolution 61/16 and Economic and Social Council decision 2006/274. | UN | وفي الوقت نفسه، سوف تسهم الاجتماعات التي من هذا القبيل في الاستعراض الوزاري السنوي، على النحو الذي دعا إليه قرار الجمعية العامة 61/16 و مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/274. |
Noting with regret that the Conference on Disarmament, during its 2007 session, was unable to undertake negotiations on this subject as called for in General Assembly resolution 61/97 of 6 December 2006, | UN | وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2007، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة 61/97 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، |
A consensus should be reached at the current session of the General Assembly on the dates, modalities and themes of the high-level dialogue called for in General Assembly resolution 51/174. | UN | وينبغي التوصل إلى توافق في اﻵراء في الدورة الحالية للجمعية العامة بشأن مواعيد وطرائق ومواضيع الحوار الرفيع المستوى الذي دعا إليه قرار الجمعية العامة ٥١/١٧٤. |
2. Also requests the Commission, in conjunction with that review, to report specifically on harmonizing education grant practices with those of the United Nations, as called for in General Assembly resolution 48/224; | UN | ٢ - تطلب أيضا من اللجنة أن تقدم، إلى جانب الاستعراض، تقريرا يتناول بالتحديد مواءمة الممارسات المتعلقة بمنحة التعليم مع الممارسات التي تتبعها اﻷمم المتحدة حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٤؛ |
Restructuring was therefore essential, and the heart of the challenge was to improve staff performance, in particular by means of increased accountability, as called for in General Assembly resolution 48/218. | UN | لذلك فإن عملية إعادة التشكيل ضرورية، ولب التحدي هو تحسين أداء الموظفين، لا سيما بواسطة زيادة المساءلة، على النحو الذي دعا إليه قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨. |
14. In the context of thematic, multidimensional goals and greater policy orientation, the programme approach has been adopted, as called for in General Assembly resolution 44/211 of 22 December 1989. | UN | ١٤ - وفي إطار اﻷهداف المواضيعية المتعددة اﻷبعاد وزيادة توجيه السياسة العامة، بدأ اﻷخذ بنهج البرامج كما دعا إليه قرار الجمعية العامة ٤٤/٢١١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩. |
Noting with regret that the Conference on Disarmament, during its 2010 session, was unable to undertake negotiations on this subject as called for in General Assembly resolution 64/59 of 2 December 2009, | UN | وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2010، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة 64/59 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، |
In that context, he called for increased efforts to secure funding for development, including by broadening the donor base and public-private partnerships, as called for in General Assembly resolution 64/289. | UN | وفي هذا السياق، طالب المتكلم بزيادة الجهود لضمان التمويل من أجل التنمية، بما في ذلك عن طريق توسيع قاعدة المانحين والشراكات بين القطاعين العام والخاص حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة 64/289. |
Noting with regret that the Conference on Disarmament, during its 2009 session, was unable to undertake negotiations on this subject as called for in General Assembly resolution 63/75 of 2 December 2008, | UN | وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2009، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة 63/75 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، |
Noting with regret that the Conference on Disarmament, during its 2008 session, was unable to undertake negotiations on this subject as called for in General Assembly resolution 62/51 of 5 December 2007, | UN | وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2008، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة 62/51 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، |
Noting with regret that the Conference on Disarmament, during its 2010 session, was unable to undertake negotiations on this subject as called for in General Assembly resolution 64/59 of 2 December 2009, | UN | وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2010، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة 64/59 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، |
Noting with regret that the Conference on Disarmament, during its 2006 session, was unable to undertake negotiations on this subject as called for in General Assembly resolution 60/88 of 8 December 2005, | UN | وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2006، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة 60/88 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
Noting with regret that the Conference on Disarmament, during its 2012 session, was unable to undertake negotiations on this subject as called for in General Assembly resolution 66/57 of 2 December 2011, | UN | وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته في عام 2012، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة 66/57 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، |