ويكيبيديا

    "دعا مجلس حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Human Rights Council called for
        
    • Human Rights Council invited the Office
        
    • Human Rights Council called upon
        
    However, 16 years after States at the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, called for the integration of the human rights of women into the United Nations system, the Human Rights Council called for a more critical analysis. UN ولكن بعد مضي 16 عاماً على الدعوة التي وجهتها الدول في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي عقد في فيينا في عام 1993، إلى إدماج حقوق الإنسان للمرأة في منظومة الأمم المتحدة، فقد دعا مجلس حقوق الإنسان إلى إجراء تحليل أكثر حسماً.
    2. In its resolution 5/1, the Human Rights Council called for the establishment of a voluntary trust fund to facilitate the participation of developing countries, particularly least developed countries, in the universal periodic review mechanism. UN 2- دعا مجلس حقوق الإنسان في قراره 5/1، إلى إنشاء صندوق استئماني للتبرعات لتيسير مشاركة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، في آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    2. In the annex to its resolution 5/1, the Human Rights Council called for the establishment of a voluntary trust fund to facilitate the participation of developing countries, particularly least developed countries, in the universal periodic review mechanism. UN 2- دعا مجلس حقوق الإنسان في مرفق قراره 5/1، إلى إنشاء صندوق استئماني للتبرعات لتيسير مشاركة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، في آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    47. In paragraphs 4 (a) and (b) of its resolution 7/27, the Human Rights Council, invited the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights: UN 47 - في الفقرتين 4 (أ) و 4 (ب) من قراره 7/27، دعا مجلس حقوق الإنسان مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى القيام بما يلي:
    In its resolution 12/12, the Human Rights Council invited the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to convene a seminar on the importance of archives as a means to guarantee the right to the truth and to report on the outcome of the seminar to the Council at its seventeenth session. UN دعا مجلس حقوق الإنسان في قراره 12/12 مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى عقد حلقة دراسية تتعلق بأهمية حفظ السجلات كوسيلة لضمان الحق في معرفة الحقيقة، وإلى تقديم تقرير عن نتيجة هذه الحلقة الدراسية إلى المجلس في دورته السابعة عشرة.
    11. The Human Rights Council called upon the Government of the Syrian Arab Republic to cooperate fully with the commission. UN 11- دعا مجلس حقوق الإنسان حكومة الجمهورية العربية السورية إلى التعاون مع اللجنة تعاوناً تاماً.
    14. To respond to concerns that Israel may be in violation of its obligations under international humanitarian law, in particular the principles of distinction and proportionality, the Human Rights Council called for a special session on the situation in Gaza. UN 14 - وسعياً للاستجابة إلى الشواغل بشأن احتمال أن تكون إسرائيل قد أخلَّت بالتزاماتها بموجب القانون الإنساني الدولي، وبوجه خاص مبدأ التمييز ومبدأ التناسب()، دعا مجلس حقوق الإنسان إلى عقد دورة استثنائية بشأن الحالة في غزة.
    In addition, the Human Rights Council called for the enactment of legislation, consistent with the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and encompassing acts described as " enhanced interrogation techniques " . UN وبالإضافة إلى ذلك، دعا مجلس حقوق الإنسان إلى سن تشريعات تتفق مع اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وتشمل الأعمال التي توصف بأنها " أساليب استجواب محسنة " ().
    42. Under the terms of paragraph 9 of resolution 16/18, the Human Rights Council called for strengthened international efforts to foster a global dialogue for the promotion of a culture of tolerance and peace at all levels, based on respect for human rights and diversity of religions and beliefs, and decided to convene a panel discussion on that issue at its seventeenth session, within existing resources. UN 42 - بموجب أحكام الفقرة 9 من القرار 16/18، دعا مجلس حقوق الإنسان إلى تكثيف الجهود الدولية لتشجيع إقامة حوار عالمي لتعزيز ثقافة التسامح والسلام على جميع المستويات، استنادًا إلى احترام حقوق الإنسان وتنوع الأديان والمعتقدات، وقرر عقد حلقة نقاش عن تلك القضية في دورته السابعة عشرة في حدود الموارد المتاحة.
    In its resolution 9/19, the Human Rights Council invited the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to report to the Council at its twelfth session on progress on the situation of human rights in Burundi and on its activities, and to make recommendations on suitable independent mechanisms for the promotion and protection of human rights in Burundi. UN دعا مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/19، مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عما أُحرز من تقدم في حالة حقوق الإنسان في بوروندي وعن أنشطتها في البلد، وأن تقدِّم توصيات بشأن الآليات المستقلة المناسبة الضرورية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في بوروندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد