ويكيبيديا

    "دعا وفد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • convened by the delegation
        
    • invited the delegation
        
    • delegation called on
        
    Informal " informal " consultations on the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization), under agenda item 108 (d) (convened by the delegation of the Russian Federation) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود، في إطار البند 108 (د) من جدول الأعمال (دعا وفد الاتحاد الروسي إلى إجرائها)
    Informal " informal " consultations on the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization, under agenda item 108 (d) (convened by the delegation of the Russian Federation) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود، في إطار البند 108 (د) من جدول الأعمال (دعا وفد الاتحاد الروسي إلى إجرائها)
    Informal " informal " consultations on the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Black Sea Economic Cooperation Organization, under agenda item 108 (d) (convened by the delegation of the Russian Federation) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود في إطار البند 108 (د) من جدول الأعمال (دعا وفد الاتحاد الروسي إلى إجرائها)
    The Chairperson invited the delegation to reply to further questions raised by the Committee at the previous meeting. UN 2- الرئيس دعا وفد كولومبيا إلى الرد على أسئلة أخرى طرحتها عليه اللجنة في الجلسة السابقة.
    1. The CHAIRMAN invited the delegation of Italy to continue its replies to questions put in connection with section II of the list of issues. UN ١- الرئيس دعا وفد ايطاليا الى مواصلة ردوده على اﻷسئلة الموجهة اليه بشأن الفرع ثانياً من قائمة المسائل.
    17. The CHAIRMAN invited the delegation of Cyprus to respond to the questions in section I of the list of issues, which read: UN ٧١- الرئيس دعا وفد قبرص إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في القسم اﻷول من قائمة الموضوعات، وفيما يلي نصها:
    His delegation called on Member States to condemn all acts of terrorism, which violated the purposes and principles of the United Nations and threatened peace, security and cooperation among States. UN وقد دعا وفد بلده الدول الأعضاء إلى إدانة جميع أشكال الإرهاب التي تشكل انتهاكا لمقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، وتهدد السلام والأمن والتعاون فيما بين الدول.
    Informal consultations on a draft resolution on the protection of migrants (Third Committee) (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بحماية المهاجرين (اللجنة الثالثة) (دعا وفد المكسيك إلى إجرائها)
    Informal consultations on the draft resolution on the report of the Conference on Disarmament, under agenda item 92 (c) (First Committee) (convened by the delegation of Slovakia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح، في إطار البند 92(ج) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (دعا وفد سلوفاكيا إلى إجرائها)
    Informal consultations on the draft resolution on transparency in armaments, under agenda item 90 (aa) (First Committee) (convened by the delegation of the Netherlands) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالشفافية في مجال التسلح، في إطار البند 90 (أأ) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (دعا وفد هولندا إلى إجرائها)
    Informal consultations on the draft resolution on international cooperation against the drug problem, under agenda item 98 (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات، في إطار البند 98 من جدول الأعمال (دعا وفد المكسيك إلى إجرائها)
    Informal consultations on the draft resolution on the report of the Conference on Disarmament, under agenda item 92 (c) (First Committee) (convened by the delegation of Slovakia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح، في إطار البند 92(ج) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (دعا وفد سلوفاكيا إلى إجرائها)
    Informal consultations on the draft resolution on transparency in armaments, under agenda item 90 (aa) (First Committee) (convened by the delegation of the Netherlands) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالشفافية في مجال التسلح، في إطار البند 90 (أأ) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (دعا وفد هولندا إلى إجرائها)
    Informal consultations on the draft resolution on international cooperation against the drug problem, under agenda item 98 (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات، في إطار البند 98 من جدول الأعمال (دعا وفد المكسيك إلى إجرائها)
    58. The CHAIRMAN invited the delegation of Morocco to take up section III of the list of issues, which read: UN ٨٥- الرئيس دعا وفد المغرب إلى الشروع في معالجة الفرع ثالثاً من قائمة القضايا، وهذا نصه:
    16. The Chairperson invited the delegation of Madagascar to address questions 13-24 on the list of issues. UN 16 - الرئيس: دعا وفد مدغشقر إلى تناول الأسئلة من 13 إلى 24 من قائمة المسائل.
    48. The Chairperson invited the delegation of Chile to respond to the questions put by members of the Committee. UN 48 - الرئيس: دعا وفد شيلي إلى الإجابة على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    16. The CHAIRPERSON invited the delegation of Israel to reply to the questions in paragraphs 1 to 10 of the list of issues. UN ٦١- الرئيس دعا وفد اسرائيل إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في الفقرات ١ إلى ٠١ من قائمة القضايا.
    51. The Chairperson invited the delegation of Lithuania to reply to the Committee's oral questions. UN 51 - الرئيس: دعا وفد ليتوانيا إلى الرد على الأسئلة الشفوية للجنة.
    The CHAIRPERSON invited the delegation of Serbia and Montenegro to respond to the questions raised by Committee members. UN 2- الرئيس دعا وفد صربيا والجبل الأسود إلى الرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    Lastly, his delegation called on all States to support the proposal to hold thematic discussions on human trafficking during the sixty-second session of the General Assembly. UN وأخيرا، دعا وفد بلده جميع الدول إلى تأييد الاقتراح بإجراء مناقشات مواضيعية بشأن الاتجار بالبشر خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    42. Lastly, his delegation called on all countries, particularly those of Latin America, the Group of 77 and the Non-Aligned Movement, to bear it in mind that most of the information in the report of the Special Rapporteur was erroneous and to give it no credibility with regard to the serious consequences that might follow later. UN ٤٢ - وفي الختام، دعا وفد العراق جميع البلدان، وبصفة خاصة بلدان أمريكا اللاتينية، ومجموعة اﻟ ٧٧ ومجموعة بلدان عدم الانحياز، إلى مراعاة أن أغلب المعلومات الواردة في تقرير المقرر الخاص مضللة وغير صحيحة وألا تعطيها مصداقية بشأن الموقف الذي سوف يترتب عليها لاحقا بالنسبة لهذا البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد