In 2011 and 2012, it submitted to the Chair a written statement, endorsed by many international non-governmental organizations, in which it called for the de-legitimization of war; | UN | وفي عامي 2011 و2012، قدمت إلى رئيس اللجنة بيانا خطيا مؤيدا من كثير من المنظمات غير الحكومية الدولية، دعت فيه إلى نزع الشرعية عن الحروب؛ |
Recalling its resolution 48/5, in which it called for increased international cooperation to counter the diversion of substances via the Internet and their abuse, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 48/5 الذي دعت فيه إلى تعزيز التعاون الدولي على مكافحة تسريب المواد بواسطة الإنترنت وتعاطيها، |
Recalling further its resolution 45/126 of 14 December 1990, in which it called for strengthening efforts towards the elimination of illiteracy of women of all ages, | UN | وإذ تذكﱢر كذلك بقرارها ٤٥/١٢٦ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠ الذي دعت فيه إلى تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على اﻷمية بين النساء من جميع اﻷعمار، |
" Recalling further its resolution 57/295 of 20 December 2002, in which it called for providing the United Nations system with a global strategy in the field of information and communication technologies, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 57/295 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي دعت فيه إلى تزويد منظومة الأمم المتحدة باستراتيجية عالمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، |
Following on this recommendation and taking into account the recent statement by the Joint Commission in Angola calling for the lifting of all remaining sanctions against UNITA, the Chairman suggested that the planned revision of the UNITA list be abandoned in the light of recent developments in Angola. | UN | ومتابعة لهذه التوصية واعتبارا للبيان الأخير للجنة المشتركة في أنغولا الذي دعت فيه إلى رفع سائر الجزاءات المفروضة على يونيتا، اقترح الرئيس التخلي عن التنقيح المعتزم لقائمة يونيتا في ضوء التطورات الأخيرة في أنغولا. |
On 23 September 2011, President Abbas submitted an application for the membership of Palestine in the United Nations and the Quartet issued a statement calling for a resumption of negotiations and proposing a time frame. | UN | وفي 23 أيلول/سبتمبر 2011، تقدم الرئيس عباس بطلب للحصول على عضوية فلسطين في الأمم المتحدة وأصدرت المجموعة الرباعية بيانا دعت فيه إلى استئناف المفاوضات واقترحت إطارا زمنيا. |
Recalling its resolution 44/16, in which it called for, inter alia, continued improvement in management and a strengthened dialogue with Member States so as to contribute to enhanced and sustainable programme delivery, | UN | وإذ تستذكر قرارها 44/16 الذي دعت فيه إلى أشياء منها مواصلة تحسين الإدارة وتعزيز الحوار مع الدول الأعضاء من أجل الإسهام في تنفيذ البرامج على نحو معزّز ومستدام، |
" Recalling further its resolution 45/126 of 14 December 1990, in which it called for strengthening efforts towards the elimination of illiteracy of women of all ages, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٤٥/١٢٦ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، الذي دعت فيه إلى تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على اﻷمية بين النساء من جميع اﻷعمار، |
Recalling further its resolution 45/126 of 14 December 1990, in which it called for strengthening efforts towards the elimination of illiteracy of women of all ages, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٤٥/١٢٦ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠ الذي دعت فيه إلى تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على اﻷمية بين النساء من جميع اﻷعمار، |
Recalling further its resolution 45/126 of 14 December 1990, in which it called for strengthening efforts towards the elimination of illiteracy of women of all ages, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٤٥/١٢٦ المؤرخ في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ الذي دعت فيه إلى تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على اﻷمية بين النساء من جميع اﻷعمار، |
Recalling further its resolution 45/126 of 14 December 1990, in which it called for strengthening efforts towards the elimination of illiteracy of women of all ages, | UN | وإذ تذكر كذلك بقرارها ٤٥/١٢٦ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ الذي دعت فيه إلى تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على اﻷمية بين النساء من جميع اﻷعمار، |
" Recalling its resolution 65/240, in which it called for the commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action, and its aim of mobilizing political will at the national, regional and international levels, | UN | " وإذ تشير إلى قرارها 65/240، الذي دعت فيه إلى الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان، وهدفه المتمثل في تعبئة الإرادة السياسية على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية، |
On 24 August, UNMISS issued a press statement in which it called for immediate action to halt human rights abuses and to bring the perpetrators to account. | UN | وفي 24 آب/أغسطس، أصدرت البعثة بيانا صحفيا دعت فيه إلى اتخاذ إجراء فوري لوقف انتهاكات حقوق الإنسان وتقديم مرتكبي هذه الأعمال للمساءلة. |
2. In September 2000, the General Assembly adopted the Millennium Declaration (resolution 55/2), in which it called for concrete action on HIV/AIDS. | UN | 2 - وفي أيلول/سبتمبر 2000، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان بشأن الألفية (القرار 55/2)، الذي دعت فيه إلى اتخاذ إجراءات عملية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Recalling also its resolution 58/185 of 22 December 2003, in which it called for an in-depth study on violence against women, including crimes committed in the name of honour, as well as its resolution 57/190 of 18 December 2002, in which it called for an in-depth study on violence against children, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/185 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي دعت فيه إلى إجراء دراسة متعمقة عن العنف ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المرتكبة باسم الشرف، وقرارها 57/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي دعت فيه إلى إجراء دراسة متعمقة عن العنف ضد الأطفال، |
Recalling also its resolution 58/185 of 22 December 2003, in which it called for an indepth study on violence against women, including crimes committed in the name of honour, as well as its resolution 57/190 of 18 December 2002, in which it called for an indepth study on violence against children, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/185 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي دعت فيه إلى إجراء دراسة متعمقة عن العنف ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المرتكبة باسم الشرف، وكذلك قرارها 57/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي دعت فيه إلى إجراء دراسة متعمقة عن العنف ضد الأطفال، |
24. At its sixty-fifth session, the General Assembly adopted a resolution in which it called for the further mainstreaming of disability in the Millennium Development Goals and in the work of Member States, donors and the United Nations system. | UN | 24 - وقد اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين قرارا دعت فيه إلى تعزيز إدراج قضايا الإعاقة في الأهداف الإنمائية للألفية وفي أعمال الدول الأعضاء والجهات المانحة ومنظومة الأمم المتحدة(). |
Furthermore, strengthening the regional offices is critical to the continued relevance and operational effectiveness of UNEP, as reiterated by the General Assembly in its resolution 65/162, adopted in 2010, in which it called for increased support to strengthen the capacities of all UNEP regional offices, and by the Governing Council, which has adopted more than nine decisions in this regard since 1997. | UN | وعلاوة على ذلك، يعد تعزيز المكاتب الإقليمية أمراً حاسماً لاستمرار وجاهة البرنامج وفعاليته التنفيذية، وفقاً لما كرر تأكيده كل من الجمعية العامة في قرارها 65/162، الذي اتخذ في عام 2010، والذي دعت فيه إلى زيادة الدعم المقدم من أجل تعزيز قدرات جميع المكاتب الإقليمية للبرنامج، ومجلس الإدارة الذي اعتمد منذ عام 1997 أكثر من تسعة مقررات في هذا الصدد. |
In this situation, the Government of the Democratic People's Republic of Korea advanced an epochal proposal on 28 April 1994 calling for the replacement of the outdated armistice system with a new peace system. | UN | وفي ظل هذه الظروف، قدمت حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤ اقتراحا بالغ اﻷهمية دعت فيه إلى استبدال نظام الهدنة البالي بنظام جديد للسلم. |
43. He welcomed the progress made in the implementation of General Assembly resolution 57/300 calling for the rationalization of the network of United Nations information centres around regional hubs. | UN | 43 - ورحَّب بالتقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 57/300 الذي دعت فيه إلى ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام حول محاور إقليمية. |