ويكيبيديا

    "دعماً للتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in support of development
        
    • supportive of development
        
    The report puts forward initial recommendations on how to strengthen the international framework of global economic cooperation in support of development. UN ويقدم التقرير توصيات أولية بشأن كيفية تعزيز الإطار الدولي للتعاون الاقتصادي على الصعيد العالمي دعماً للتنمية.
    At that round table many speakers underscored the importance of reforming the international monetary and financial system in support of development. UN وأكد العديد من المتكلمين في المائدة المستديرة تلك على أهمية إصلاح النظام المالي والنقدي الدولي دعماً للتنمية.
    Now more than ever, sustainable development must provide the overarching framework for all international efforts in support of development. UN وقال إنه يجب الآن قبل أي وقت آخر، أن تقدم التنمية المستدامة الإطار الشامل لجميع الجهود الدولية دعماً للتنمية.
    The Economic and Social Council must become an international forum for important international decisions in support of development. UN ويجب أن يصبح المجلس الاقتصادي والاجتماعي منتدى دولياً لاتخاذ القرارات الدولية الهامة دعماً للتنمية.
    Strengthened international financial cooperation, as agreed in the Monterrey Consensus, and a world trading and financial system that is more supportive of development, were also considered essential. UN ورئي أيضاً أنه لا بد من تعزيز التعاون المالي الدولي، على نحو ما جاء في توافق آراء مونتيري، وجعل النظام التجاري والمالي العالمي أكثر دعماً للتنمية.
    Energy services played a crucial role in providing efficient access to energy in support of development. UN وقامت خدمات الطاقة بدور حاسم في توفير فرص الحصول على الطاقة بكفاءة دعماً للتنمية.
    There was a need to further reform and strengthen the international monetary and financial system in support of development. UN وتبرز الحاجة إلى مواصلة إصلاح وتعزيز النظام النقدي والمالي الدولي دعماً للتنمية.
    The report focuses on proposals made by Member States to strengthen the international framework for global economic cooperation in support of development. UN ويركز التقرير على المقترحات المقدمة من الدول الأعضاء بشأن تعزيز الإطار الدولي للتعاون الاقتصادي على الصعيد العالمي دعماً للتنمية.
    The Monterrey Consensus stressed the need to enhance the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development. UN 59- شدَّد توافق آراء مونتيري على ضرورة تحسين التماسك والاتساق للأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية دعماً للتنمية.
    Several participants pointed to the fact that the limited progress made in enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development made the task of achieving the Millennium Development Goals much harder. UN وأشار عدة مشاركين إلى أن التقدم المحدود المحرز في تعزيز الانسجام والاتساق في النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعماً للتنمية جعل مهمة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أصعب كثيرا.
    Executive Summary Energy is central to achieving the interrelated economic, social and environmental aims of sustainable human development, and energy services play a crucial role in providing efficient access to energy in support of development. UN إن الطاقة أساسية لبلوغ الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترابطة للتنمية البشرية المستدامة وتلعب خدمات الطاقة دوراً حاسم الأهمية في توفير وسائل كفؤة للحصول على الطاقة دعماً للتنمية.
    F. Addressing systemic issues: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development UN واو - معالجة المسائل الشاملة: زيادة التماسك والاتساق في الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية دعماً للتنمية
    The São Paolo Consensus highlighted the need for enhanced coherence and consistency between the international monetary, financial and trading systems in support of development. UN 7- وأضاف أن توافق آراء ساو باولو يسلِّط الضوء على الحاجة إلى تدعيم الترابط والاتساق بين النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعماً للتنمية.
    53. The Monterrey Consensus stressed the need to enhance the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development. UN 53- شدَّد توافق آراء مونتيري على ضرورة تحسين التماسك والاتساق بين الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية دعماً للتنمية.
    Additional efforts should be taken to enhance private flows in support of development and to maximize the development impact of FDI, particularly with regard to linkages with domestic production activities, transfer of technology and research and development activities. UN وينبغي اتخاذ مزيد من الجهود لتعزيز تدفقات القطاع الخاص دعماً للتنمية ولزيادة أثر التنمية من الاستثمار المباشر الأجنبي إلى أقصى حد ولا سيما فيما يتعلق بالصلات مع الأنشطة الإنتاجية المحلية ونقل التكنولوجيا وأنشطة البحوث والتنمية.
    Substantive advances had been observed on the mobilization of domestic and international resources, including ODA, advancing international trade, managing external debt, and enhancing the coherence of the international trade, monetary and financial system in support of development. UN ولوحظ تقدم كبير فيما يتعلق بحشد الموارد المحلية والدولية، بما في ذلك المساعدة الإنمائية الرسمية، ودفع عجلة التجارة الدولية، وإدارة الدين الخارجي، وتعزيز تماسك النظام التجاري والنقدي والمالي الدولي دعماً للتنمية.
    Strengthened international financial cooperation, as agreed in the Monterrey Consensus, and a world trading and financial system that is more supportive of development, were also considered essential. UN ورئي أيضاً أنه لا بد من تعزيز التعاون المالي الدولي، على نحو ما جاء في توافق آراء مونتيري، وجعل النظام التجاري والمالي العالمي أكثر دعماً للتنمية.
    Strengthened international financial cooperation, as agreed in the Monterrey Consensus, and a world trading and financial system that is more supportive of development, were also considered essential. UN ورئي أيضاً أنه لا بد من تعزيز التعاون المالي الدولي، على نحو ما جاء في توافق آراء مونتيري، وجعل النظام التجاري والمالي العالمي أكثر دعماً للتنمية.
    54. All steps taken towards an economic order that was fairer and more supportive of development must be based on consensus and cooperation, as well as guided by existing international commitments. UN 54 - وأضاف قائلاً إن جميع الخطوات المتخذة في سبيل قيام نظام اقتصادي يعتبر أكثر إنصافاً وأكثر دعماً للتنمية يجب أن تستند إلى توافق في الآراء والتعاون، وأن تسترشد كذلك بالالتزامات الدولية القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد