22.24 The activities in this sector are implemented by the United Nations Centre for Human Settlements and are in support of programme 12, Human settlements, of the biennial programme plan for the period 2006-2007. | UN | 22-24 يقوم مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا القطاع دعما للبرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
22.28 The activities in this sector will be implemented by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in support of programme 19, Human rights, of the biennial programme plan for the period 2006-2007. | UN | 22-28 ستقوم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا القطاع دعما للبرنامج 19، حقوق الإنسان، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
22.30 The activities in this sector are implemented by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in support of programme 22, Humanitarian assistance, of the biennial programme plan for the period 2006-2007. | UN | 22-30 يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا القطاع دعما للبرنامج 22، المساعدة الإنسانية، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Political and resource mobilization will be pursued in support of the Programme. | UN | وستجري التعبئة السياسية وتعبئة الموارد دعما للبرنامج. |
It is anticipated that the Office of the United Nations Disaster Relief Coordinator will play an important role in support of the Programme once it is approved. | UN | ومن المتوقع أن يضطلع مكتب منسق اﻹغاثة الطارئــة التابع لﻷمم المتحدة بدور هام دعما للبرنامج بعد إقراره. |
22.34 The activities in this area are implemented by the Economic Commission for Africa (ECA) in support of programme 14, Economic and social development in Africa, of the biennial programme plan for the period 2006-2007. | UN | 22-34 تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال دعما للبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
22.36 The activities in this region are implemented by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) in support of programme 15, Economic and social development in Asia and the Pacific, of the biennial programme plan for the period 2006-2007. | UN | 22-36 تقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال دعما للبرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
23.44 The activities in this area will be implemented by the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) in support of programme 19, Economic and social development in Western Asia, of the biennial programme plan for the period 2014-2015. | UN | 23-44 ستنفذ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا الأنشطة الداخلة في هذا المجال دعما للبرنامج 19، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غرب آسيا، من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2014-2015. |
22.22 The activities in this sector are implemented by UNCTAD in support of programme 10, Trade and development, of the biennial programme plan for the period 2006-2007. | UN | 22-22 يقوم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بتنفيذ الأنشطة الواردة في هذا القطاع دعما للبرنامج 10، التجارة والتنمية، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006 - 2007. |
22.26 The activities in this sector are implemented by the United Nations Office on Drugs and Crime in support of programme 13, International drug control, crime prevention and criminal justice, of the biennial programme plan for the period 2006-2007. | UN | 22-26 يقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا القطاع دعما للبرنامج 13، المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
22.40 The activities in this region are implemented by the Economic Commission for Latin American and the Caribbean (ECLAC), in support of programme 17, Economic and social development in Latin America and the Caribbean, of the biennial programme plan for the period 2006-2007. | UN | 22-40 تقوم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذه المنطقة دعما للبرنامج 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
22.42 The activities in this region are implemented by the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) in support of programme 18, Economic and social development in Western Asia, of the biennial programme plan for the period 2006-2007. | UN | 22-43 تقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا بتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذه المنطقة دعما للبرنامج 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
22.20 The activities in this sector are implemented by the Department of Economic and Social Affairs in support of programme 7, Economic and social affairs, of the biennial programme plan for the period 2008-2009 (A/61/6/Rev.1). | UN | 22-20 تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا القطاع دعما للبرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (A/61/6/Rev.1). |
22.21 The activities in this sector are implemented by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) in support of programme 10, Trade and development, of the biennial programme plan for the period 2008-2009 (A/61/6/Rev.1). | UN | 22-21 يقوم الأونكتاد بتنفيذ الأنشطة المندرجة في هذا القطاع دعما للبرنامج 10، التجارة والتنمية، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (A/61/6/Rev.1). |
22.24 The activities in this sector will be implemented by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in support of programme 19, Human rights, of the biennial programme plan for the period 2008-2009 (A/61/6/Rev.1). | UN | 22-24 تنفذ مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الأنشطة المضطلع بها في هذا القطاع دعما للبرنامج 19، حقوق الإنسان، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (A/61/6/Rev.1). |
22.25 The activities in this sector are implemented by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in support of programme 22, Humanitarian assistance, of the biennial programme plan for the period 2008-2009 (A/61/6/Rev.1). | UN | 22-25 ينفذ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الأنشطة المضطلع بها في هذا القطاع دعما للبرنامج 22، المساعدة الإنسانية، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين2008-2009 (A/61/6/Rev.1). |
22.28 Activities in this area are implemented by the Economic Commission for Africa (ECA) in support of programme 14, Economic and social development in Africa, of the biennial programme plan for the period 2008-2009 (A/61/6/Rev.1). | UN | 22-28 تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنفيذ الأنشطة الواردة في هذا المجال دعما للبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (A/61/6/Rev.1). |
23.28 The activities under economic and social affairs are implemented by the Department of Economic and Social Affairs in support of programme 7 of the biennial programme plan for the period 2014-2015 (A/67/6/Rev.1). | UN | 23-28 تتولى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تنفيذ الأنشطة المضطلع بها في إطار الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، دعما للبرنامج 7 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 (A/67/6/Rev.1). |
UNIDO has committed $500,000 from IDDA resources in support of the Programme, and it is expected that other donors could also be mobilized with the help of the Government. | UN | ورصدت اليونيدو ٠٠٠ ٠٠٥ دولار من موارد عقد التنمية الصناعية لافريقيا دعما للبرنامج ، ويتوقع أن يتسنى أيضا حشد جهات مانحة أخرى بمساعدة من الحكومة . |
However, staffing resources from certain units of the Secretariat are utilized, in part, to address HIV-related issues in support of the Programme. | UN | بيد أن بعض موارد الملاك من وحدات معينة في اﻷمانة العامة تُستخدم، جزئيا، لمعالجة المسائل المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية دعما للبرنامج. |
The World Bank is scheduled to present a proposed IDA grant in support of the Programme to its Board on 18 March 2004. | UN | ومن المقرر أن يعرض البنك الدولي على مجلسه في 18 آذار/مارس 2004 منحة مقترحة من المؤسسة الإنمائية الدولية دعما للبرنامج. |
11. Requests the Secretary-General to ensure that the resources of the United Nations and associated organizations are available, if requested by the Iraqi Governing Council and, as circumstances permit, to assist in furtherance of the programme provided by the Governing Council in paragraph 7 above, and encourages other organizations with expertise in this area to support the Iraqi Governing Council, if requested; | UN | 11 - يطلب إلى الأمين العام كفالة إتاحة موارد الأمم المتحدة والمنظمات المرتبطة بها للمساعدة، إن طلب مجلس الحكم العراقي ذلك، وسمحت به الظروف، دعما للبرنامج الذي يقدمه مجلس الحكم بموجب الفقرة 7 أعلاه، ويشجع المنظمــــات الأخرى ذات الخبرة في هذا المجال على تقديم الدعم إلى مجلس الحكم العراقي، إن طلــب منها ذلك؛ |