The Commission can deliver only with our full support. | UN | ولا تستطيع اللجنة أداء مهامها بدون دعمنا التام. |
As we reaffirm our full support for the work of the Court, we must also acknowledge the outstanding work of its judges. | UN | وعندما نعيد تأكيد دعمنا التام لعمل المحكمة يجب علينا أيضا أن نقدر العمل الرائع لقضاتها. |
In that connection, we offer our full support to Ambassador Zahir Tanin in his continued facilitation of that process. | UN | وفي هذا الصدد، نقدم دعمنا التام للسفير ظاهر تانين في جهوده المتواصلة لتيسير تلك العملية. |
He will have our full support in the discharge of his mandate. | UN | وإننا نتعهد بتقديم دعمنا التام له في اضطلاعه بولايته. |
We welcome the new co-Chairs, Ambassador Sefue of Tanzania and Ambassador Lomaia of Georgia, and offer them our full support. | UN | ونرحب بالرئيسين المشاركين الجديدين، السفير سيفوي ممثل تنزانيا، والسفير لومايا من جورجيا، ونقدم لهم دعمنا التام. |
We also reaffirm our full support for the integration of a gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system. | UN | ونعيد كذلك تأكيد دعمنا التام لإدماج المنظور الجنساني في كل سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة. |
Before turning to the report, allow me to convey our warmest congratulations to Judge Owada and to express our full support and our belief in his competent leadership. | UN | وقبل أن أتطرق إلى التقرير، اسمحوا لي أن أنقل أحر تهانئنا للقاضي أوادا بمناسبة انتخابه وأن أعرب عن دعمنا التام له وعن إيماننا بقيادته الكفؤة. |
In reiterating our full support for the work of the Court, we must also acknowledge the outstanding work of its judges. | UN | وعندما نكرر دعمنا التام لعمل المحكمة يجب علينا أيضا أن نقدر العمل الرائع لقضاتها. |
We also reaffirm our full support for the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan. | UN | كما نؤكد من جديد دعمنا التام لسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية. |
In all of your efforts you may count on our full support and assistance. | UN | وبإمكانكم الاعتماد في كل ما تبذلونه من جهود على دعمنا التام ومساعدتنا لكم. |
Let me assure you that you can count on our full support in your endeavours. | UN | وأود أن أؤكد لكم أن بوسعكم الاعتماد على دعمنا التام لكم في مساعيكم. |
I should like to take this opportunity to welcome her among us and to assure her of our full support in the difficult task that lies ahead for her. | UN | وأود أن اغتنم هذه الفرصة ﻷرحب بها بين ظهرانينا اليوم وأؤكد لها على دعمنا التام لها في المهمة الصعبة التي تنتظرها. |
You can count on our full support in your important task. | UN | وبإمكانكم الاعتماد على دعمنا التام لكم في مهمتكم السامية. |
Fifthly, we reiterate our full support for all efforts and measures aimed at promoting the safety and security of United Nations peacekeeping personnel. | UN | خامسا، نكرر دعمنا التام لكل الجهود والتدابير الهادفة إلى النهوض بسلامة وأمن أفراد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
We pledge to Ambassador Meyer our full support and place great confidence in his abilities and dexterity. | UN | ونعرب للسفير ميير عن دعمنا التام له وعن ثقتنا الكبيرة في قدراته ومهارته. |
The EU would like to assure you, as well as all coordinators, of our full support in your efforts to guide and lead our work. | UN | ويؤكد لكم الاتحاد الأوروبي، ولجميع المنسقين، دعمنا التام لجهودكم الرامية إلى إرشاد عملنا وإدارته. |
I can assure you, as well as the incoming CD Presidents, of our full support in your efforts to guide and lead this august body. | UN | بوسعي أن أؤكد لكم، ولرؤساء المؤتمر القادمين، دعمنا التام لكم في جهودكم في توجيه هذه الهيئة الجليلة وقيادتها. |
I can assure you, as well as the incoming CD Presidents, of our full support in your efforts to lead and guide this important body. | UN | وأؤكد لكم، وكذلك لرؤساء المؤتمر القادمين، دعمنا التام لكم في جهودكم الرامية إلى قيادة هذه الهيئة وتوجيهها. |
I should also once again like to reiterate our full support for the establishment of an independent and sovereign Palestinian State side by side with the State of Israel. | UN | وأود أن أكرر مرة أخرى دعمنا التام لإنشاء دولة فلسطينية مستقلة ذات سيادة إلى جانب دولة إسرائيل. |
We also pledge our unqualified support to the Deputy Secretary-General, as she guides us through the reform process. | UN | ونتعهد كذلك بتقديم دعمنا التام لنائبة الأمين العام في توجيهها لنا خلال عملية الإصلاح. |
We assure you that our delegation will give you our fullest support in ensuring a smooth and productive session. | UN | ونحن نطمئنكم على ان وفد بلدي سيمنحكم دعمنا التام في ضمان عقد دورة على نحو سلس ومثمر. |