ويكيبيديا

    "دعمنا الكامل في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our full support in
        
    • our full cooperation in
        
    • our full support as
        
    • our fullest support in
        
    You can count on our full support in this endeavour. UN ويمكنكم أن تعولوا على دعمنا الكامل في هذا المسعى.
    We affirm our full support in advancing that cause. UN ونؤكد دعمنا الكامل في الدفع إلى الأمام بهذه القضية.
    I assure you of our full support in your important functions. UN وأؤكد لكم على دعمنا الكامل في مهامكم الجليلة.
    We will give Mr. Smith and the CTED staff our full support in this endeavour. UN وسنمنح السيد سميث وموظفي المديرية التنفيذية دعمنا الكامل في هذا المسعى.
    I wish to assure him of our full cooperation in this process. UN وأود أن أؤكد له على دعمنا الكامل في هذه العملية.
    Civil society should receive our full support in its endeavour to strengthen the hand of the United Nations in the promotion of general and complete disarmament. UN وينبغي للمجتمع المدني أن ينال دعمنا الكامل في مسعاه لتقوية يد الأمم المتحدة في تعزيز نزع السلاح العام والكامل.
    Allow me also to take this opportunity to assure him of our full support in the discharge of his mandate. UN واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة كي أؤكد له دعمنا الكامل في اضطلاعه بولايته.
    We therefore express to you our full support in successfully fulfilling your mandate. UN ولذلك نعرب لكم عن دعمنا الكامل في اضطلاعكم بولايتكم بنجاح.
    The EU would like to assure you, Madam President, as well as all the coordinators, of our full support in your efforts to guide and lead our work. UN إن الاتحاد الأوروبي يود أن يؤكد لك، سيدتي الرئيسة، وكذلك لجميع المنسقين، دعمنا الكامل في جهودكم لتوجيه وقيادة عملنا.
    I can assure you, as well as the incoming CD Presidents, of our full support in your efforts to guide and lead this august body. UN وأؤكد لكم، وكذا لرؤساء مؤتمر نزع السلاح القادمين، دعمنا الكامل في جهودكم الرامية إلى توجيه وقيادة هذه الهيئة الموقرة.
    I assure you of our full support in the discharge of your important responsibilities. UN وأؤكد لكم دعمنا الكامل في أداء مسؤولياتكم الهامة.
    The delegation of Mexico also wishes to acknowledge her work and to once again assure her of our full support in that regard. UN إن وفد المكسيك يود أيضا أن يعترف بعملها، وأن يعتمد مرة أخرى على دعمنا الكامل في ذلك الصدد.
    She will receive our full support in her endeavours to promote and ensure universal respect for human rights. UN وهي ستتلقى دعمنا الكامل في مساعيها لتعزيز الاحترام العالمي لحقوق اﻹنسان وكفالته.
    And you, your own wife has paid a terrible price for this, but the board wants you to know that you have our full support in this. Open Subtitles وأنت, زوجتك دفعت ثمنًا فظيعا مقابل هذا، لكن مجلس الإدارة يريدك أن تعرف أن لديك دعمنا الكامل في هذا.
    We appreciate his tireless efforts and commitment to serve the international community, and we pledge our full support in carrying out and promoting the fundamental values of the Charter. UN ونحن نقدر جهوده الدؤوبة والتزامه من أجل خدمة المجتمع الدولي، ونحن نتعهد بتقديم دعمنا الكامل في تنفيذ القيم الأساسية للميثاق وتعزيزها.
    The EU would like to assure you, Madam President, as well as all coordinators, of our full support in your efforts to guide and lead our work. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد لك، سيدتي الرئيسة، وكذلك لجميع المنسقين، دعمنا الكامل في جهودكم من أجل توجيه عملنا وقيادته.
    Madam President, you and the other members of the P6 platform have our full support in your endeavours to revitalize this august body on the basis of document CD/1840. UN سيدتي الرئيسة، لك ولغيرك من أعضاء منتدى الرؤساء الستة دعمنا الكامل في مساعيكم من أجل بعث روح الحيوية في هذه الهيئة السامية على أساس الوثيقة CD/1840.
    We welcome the election of Mr. Abdou Diouf as Secretary-General of the International Organization of la Francophonie and undertake to give him our full support in the performance of his duties. UN ونرحب بانتخاب السيد عبدو ضيوف لمنصب الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكفونية ونؤكد له أنه سيحصل على دعمنا الكامل في ممارسة مهامه السامية.
    Mr. Golding (Jamaica): I would like to congratulate Mr. Deiss again on his assumption of the presidency of the General Assembly at the sixty-fifth session and, on behalf of the Jamaican delegation, to assure him of our full cooperation in the ambitious undertaking on which he has embarked. UN السيد غولدينغ (جامايكا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ السيد ديس مرة أخرى على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، وباسم وفد جامايكا. أؤكد له دعمنا الكامل في المهمة الطموحة التي اضطلع بها.
    On behalf of my delegation, I pledge you our full support as you carry out the weighty and challenging responsibilities of your office. UN وأتعهد باسم وفدي بأن أقدم لكم دعمنا الكامل في اضطلاعكم بمسؤوليات منصبكم الجسيمة والمثقلة بالتحديات.
    You will, of course, have our fullest support in carrying your plans to reinvigorate the work of the First Committee to a productive conclusion. UN ولكم، طبعا، دعمنا الكامل في تنفيذ خططكم لتنشيط عمل اللجنة الأولى صوب خاتمة ناجحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد