other support arrangements, such as procurement of transportation for military personnel and equipment, are also needed to accomplish the deployment. | UN | ولإنجاز عملية النشر، هناك أيضاً حاجة إلى ترتيبات دعم أخرى من قبيل شراء وسائل النقل للأفراد العسكريين والمعدات. |
They also have some exchanges with other networks within their respective region and/or during meetings of the ALNF, and occasionally with other support centres. | UN | كما أنها تُجري بعض المبادلات مع شبكات أخرى داخل منطقتها أو أثناء اجتماعات المنتدى السنوي للشبكات المحلية، وأحياناً مع مراكز دعم أخرى. |
They also have some exchanges with other networks within their respective region and/or during meetings of the ALNF, and occasionally with other support centres. | UN | كما أنها تُجري بعض المبادلات مع شبكات أخرى داخل منطقتها أو أثناء اجتماعات المنتدى السنوي للشبكات المحلية، وأحياناً مع مراكز دعم أخرى. |
It would also be necessary to retain an adequate air capacity, as well as other support services and administrative personnel. | UN | وسيكون من الضروري أيضا إبقاء قدرات جوية مناسبة إلى جانب خدمات دعم أخرى وموظفين إداريين. |
They also provide materiel, expertise, and other support to the TMR on an ongoing basis. | UN | وتوفر هذه القوات أيضا مواد ودراية فنية وأشكال دعم أخرى لجمهورية ترانسنيستريا المولدوفية بصورة مستمرة. |
other support measures involve export promotion through improving market access conditions to Arab markets. | UN | وهناك تدابير دعم أخرى تشمل ترويج الصادرات من خلال تحسين شروط الوصول إلى الأسواق العربية. |
Recovery of amounts paid for unsuitable equipment deployed and late arrival of other support equipment | UN | استرداد المبالغ المدفوعة عن معدات غير مناسبة تم توريدها وتأخر وصول معدات دعم أخرى |
Additional resources for United Nations and other support to South-South cooperation have mainly been mobilized through triangular cooperation. | UN | وعبر التعاون الثلاثي بشكل أساسي، تم حشد موارد مالية إضافية للأمم المتحدة وأشكال دعم أخرى للتعاون بين بلدان الجنوب. |
Incentives in the form of payments and other support are available for employers who employ women apprentices in non-traditional areas. | UN | وتتاح الحوافز في شكل مدفوعات ووسائل دعم أخرى لأرباب العمل الذين يوظفون الممهنات في مجالات غير تقليدية. |
other support services for working women included day-care centres for children and working women's hostels. | UN | وهناك خدمات دعم أخرى تقدم للنساء العاملات تشمل مراكز الرعاية النهارية للأطفال، ودور إيواء النساء العاملات. |
other support systems were available from church organizations which worked very closely with the agency. | UN | وهناك أنظمة دعم أخرى توفرها المنظمات الكنسية التي تتعاون تعاونا وثيقا مع الوكالة. |
Uganda needs grants and other support measures to help us intensify our response. | UN | إن أوغندا بحاجة إلى منح وتدابير دعم أخرى لمساعدتنا على تكثيف ردنا. |
Despite being understaffed, the Section adequately serviced the trials and other support activities. | UN | ورغم قلة عدد الموظفين قدم القسم خدمات ملائمة للمحاكمات وأنشطة دعم أخرى. |
Such funds are received for the provision of management and other support services to third parties. | UN | ويتلقى البرنامج في هذه الحال الأموال مقابل توفير خدمات إدارية وخدمات دعم أخرى لأطراف ثالثة. |
Several other support centres also operate, such as psychological support centres for families, centres for children deprived of family care and mother and child support centres. | UN | وتعمل أيضاً مراكز دعم أخرى عديدة مثل مراكز تقديم الدعم النفسي إلى الأسر، ومراكز الأطفال المحرومين من رعاية الأسرة والأم، ومراكز إعالة الأطفال. |
Her commanders knew her age and tasked her with conducting community outreach seminars and other support functions. | UN | وكان القادة المسؤولون عنها على علم بعمرها وكلفوها بتنظيم حلقات دراسية للتوعية في المجتمعات المحلية وبمهام دعم أخرى. |
Do you have any other support system you can lean on? | Open Subtitles | ألديك أيّ مجموعات دعم أخرى تستطيعين الإعتماد عليهم؟ |
The Department for Employment and Learning (DEL) pays HE institutions a `Widening Access' premium to provide specialist equipment or other support for disabled students. | UN | وتدفع وكالة التدريب والتوظيف لمعاهد التعليم العالي مبلغاً مالياً لكي `توسع نطاق إمكانية الالتحاق` من أجل توفير معدات متخصصة أو وسائل دعم أخرى للطلبة ذوي الإعاقة. |
These have included modifications and upgrades to the enterprise resource planning systems for IPSAS-compliant processes and the development of other supporting systems for meeting the additional information requirements for disclosure in the notes to the financial statements. | UN | وشمل ذلك تعديلات وتطويرات في نظم تخطيط موارد المؤسسة للعمليات الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية، وإعداد نظم دعم أخرى لتلبية متطلبات الكشف عن المعلومات الإضافية في الملاحظات على البيانات المالية. |
The decree sets no specific criteria regarding citizenship for other supports. | UN | ولا يحدد المرسوم معايير محددة تتعلق بالمواطَنة للحصول على أشكال دعم أخرى. |
another support function identified as needing improvement was the OHCHR Quick Response Desk which has a staff of two. | UN | وثمة وظيفة دعم أخرى حددت على أنها بحاجة إلى تحسين، وهي مكتب الرد السريع التابع للمفوضية الذي يعمل فيه موظفان فقط. |
:: The carrying out, within or from Kuwait, of recruiting, collecting funds and soliciting of other forms of support from other countries; and | UN | (أ) القيام داخل الكويت أو انطلاقا منها، بتجنيد عناصر، جمع أموال وطلب أشكال دعم أخرى من دول أخرى. |