ويكيبيديا

    "دعم أعمال اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • support the work of the Commission
        
    • supporting the work of the Committee
        
    • supporting the work of the Commission
        
    • support the work of the Committee
        
    • supports the work of the Commission
        
    UN-Women will further support the work of the Commission and contribute to the implementation of the outcomes of the sessions of the Commission. UN وستواصل الهيئة دعم أعمال اللجنة وستسهم في تنفيذ النتائج التي تتمخض عنها الدورات.
    Chile would continue to support the work of the Commission and the activities of its various Working Groups, which should be continually evaluated and should address the priorities established by the Sixth Committee. UN وقال إن شيلي ستواصل دعم أعمال اللجنة والأنشطة التي تضطلع بها مختلف الأفرقة العاملة، التي ينبغي أن تقيَّم باستمرار وأن تعالج الأولويات التي حددتها اللجنة السادسة.
    The Assembly also reaffirmed that the Commission on the Status of Women would continue to play a central role in that regard, and encouraged Governments and relevant actors of the United Nations system and civil society to continue to support the work of the Commission. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد أن لجنة وضع المرأة ستواصل القيام بدور مركزي في هذا الصدد، وحثت الحكومات والجهات الفاعلة ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني على مواصلة دعم أعمال اللجنة.
    This would provide the desirable continuity in supporting the work of the Committee. UN وهذا من شأنه أن يوفر الاستمرارية المطلوبة في مجال دعم أعمال اللجنة.
    The Commission wishes to put on record its appreciation of the major role the Government of Germany has played in supporting the work of the Commission. UN وتود اللجنة أن تسجل تقديرها للدور الرئيسي الذي قامت به حكومة ألمانيا من أجل دعم أعمال اللجنة.
    The Chair encouraged the States parties to support the work of the Committee by submitting their reports in either French or English. UN وشجع الرئيس الدول الأطراف على دعم أعمال اللجنة بتقديم تقاريرها إما باللغة الفرنسية أو بالإنكليزية.
    The Programme supports the work of the Commission and the Board and assists Governments to enhance the impact of drug control efforts. UN ويتولى البرنامج دعم أعمال اللجنة والهيئة، كما أنه يقدم المساعدة إلى الحكومات من أجل تحسين أثر جهود مراقبة المخدرات.
    18. Encourages Governments and organizations at all levels, as well as major groups, to undertake results-oriented initiatives and activities to support the work of the Commission and to promote and facilitate the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, including through voluntary multi-stakeholder partnership initiatives; UN 18 - تشجع الحكومات والمنظمات على جميع المستويات، وكذلك المجموعات الرئيسية، على القيام بمبادرات وأنشطة تتوخى تحقيق النتائج من أجل دعم أعمال اللجنة وتعزيز وتيسير تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21(3) وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بوسائل منها مبادرات الشراكة الطوعية بين أصحاب المصلحة المتعددين؛
    7. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) has responsibility for supporting the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 7 - تتحمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مسؤولية دعم أعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    7. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) has responsibility for supporting the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 7 - تتحمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مسؤولية دعم أعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Task managers should be identified for specific issues, so as to involve more closely the concerned specialized agencies and other parts of the United Nations system in supporting the work of the Commission. UN كما ينبغي تحديد مديري المهام لمسائل محددة، بغية إشراك الوكالات المتخصصة المعنية وغيرها من أقسام منظومة اﻷمم المتحدة على نحو أوثق في دعم أعمال اللجنة.
    Task managers should be identified for specific issues, so as to involve more closely the concerned specialized agencies and other parts of the United Nations system in supporting the work of the Commission. UN وينبغي تحديد مديري المهام لمسائل محددة بغية إشراك الوكالات المتخصصة المعنية وغيرها من أقسام منظومة اﻷمم المتحدة على نحو أوثق في دعم أعمال اللجنة.
    At the international level, UNICEF will continue to support the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Committee on the Rights of the Child through documentation and presentation of status of implementation. UN وعلى الصعيد الدولي، ستواصل اليونيسيف دعم أعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل، عن طريق التوثيق وتقديم التقارير عن حالة التنفيذ.
    The Programme supports the work of the Commission and the Board and assists Governments to enhance the impact of drug control efforts. UN ويتولى البرنامج دعم أعمال اللجنة والهيئة، كما أنه يقدم المساعدة إلى الحكومات من أجل تحسين أثر جهود مراقبة المخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد