ويكيبيديا

    "دعم الأسعار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • price support
        
    • price supports
        
    • price subsidies
        
    However, while direct and permanent price support measures are excluded, several of the measures in the bill would be triggered by loss of income due to price falls for individual commodities. UN بيد أنه في حين تُستبعد تدابير دعم الأسعار المباشرة والدائمة، فإن عددا من التدابير الواردة في القانون تُطبق لتعويض خسائر العائدات الناجمة عن انخفاض أسعار سلع أساسية معينة.
    Agricultural support in OECD countries, including market price support, income subsidies and protection through import tariffs, total some $300 billion per annum. UN فالدعم الزراعي في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بما في ذلك دعم الأسعار السوقية ومساعدات الدخل والحماية بواسطة تعريفات الواردات، يناهز مجموعه 300 بليون دولار سنوياً.
    Recommended measures would include the subsidized provision of improved seeds and modern inputs in a broadly egalitarian agriculture and, whenever needed, price support. UN وتشمل التدابير الموصى بها تقديم البذور المحسَّنة المدعمة والمدخلات الحديثة إلى قطاع زراعي قائم على المساواة على نطاق واسع، وكلما اقتضى الأمر، على دعم الأسعار.
    Because their price supports are worth hundreds of millions of dollars. Open Subtitles لأن دعم الأسعار التي تستحق مئات الملايين من الدولارات.
    Within developed countries, this assistance is costly and regressive since much of the benefit accrues to large farms, and price supports hurt low-income consumers most because they spend a larger share of household expenditure on food. UN وهذه المساعدات مكلفة وتسير في اتجاه تنازلي في البلدان المتقدمة لأن كبرى الشركات تحصل على جُلّ الفوائد، ولأن دعم الأسعار يؤثر أكثر ما يؤثر على المستهلكين من ذوى الدخل المنخفض لأنهم ينفقون حصة أكبر من دخل الأسرة على الأغذية.
    In North Africa, some increases in public spending were directed at promoting social stability through price subsidies. UN وفي شمال أفريقيا، كان بعض الزيادات في الإنفاق العام موجها نحو تعزيز الاستقرار الاجتماعي من خلال دعم الأسعار.
    Producers around the world benefited from domestic state support in the twentieth century through a variety of policy interventions, public investments and price support and stabilization measures, including the holding of reserve stocks (De Schutter, 2011). UN فقد استفاد المنتجون في أنحاء العالم من دعم الدولة على الصعيد المحلي في القرن العشرين من خلال مجموعة متنوعة من مبادرات السياسة العامة، والاستثمارات العامة، وتدابير دعم الأسعار وتحقيق استقرارها، بما في ذلك الاحتفاظ بمخزونات احتياطية (دي شوتر، 2011).
    The reduction of the poverty ratio by half since 2000 (from 12.1 per cent in 2000 to 5.7 per cent in 2005), maintenance of extreme poverty at a marginal level, including through direct and indirect financial assistance, such as price support measures and subsidies to the health sector and social welfare institutions; UN تقليص نسبة الفقر بمعدل النصف مقارنة بعام 2000 (من نسبة 12.1 في المائة في عام 2000 إلى نسبة 5.7 في المائة في عام 2005)، والحفاظ على معدل الفقر المدقع عند مستوى هامشي، وذلك بالقيام بأعمال منها تقديم المساعدة المالية المباشرة وغير المباشرة، مثل دعم الأسعار والإعانات إلى قطاع الصحة ومؤسسات الرعاية الاجتماعية؛
    (b) The reduction of the poverty ratio by half since 2000 (from 12.1 per cent in 2000 to 5.7 per cent in 2005), maintenance of extreme poverty at a marginal level, including through direct and indirect financial assistance, such as price support measures and subsidies to the health sector and social welfare institutions; UN (ب) تقليص نسبة الفقر بمعدل النصف مقارنة بعام 2000 (من نسبة 12.1 في المائة في عام 2000 إلى نسبة 5.7 في المائة في عام 2005)، والحفاظ على معدل الفقر المدقع عند مستوى هامشي، وذلك بالقيام بأعمال منها تقديم المساعدة المالية المباشرة وغير المباشرة، مثل دعم الأسعار والإعانات إلى قطاع الصحة ومؤسسات الرعاية الاجتماعية؛
    The European Union’s " Agenda 2000 " reforms of the Common Agricultural Policy (a continuation of the 1992 MacSharry reforms), involving further reductions in internal European Union price support levels (for major commodities such as cereals, beef and dairy products) combined with semi-decoupled (Blue Box) direct payments to farmers, will largely determine the European Union's position in the upcoming negotiations. UN أما اصلاحات الاتحاد الأوروبي " الأجندة 2000 " للسياسة الزراعية المشتركة (وهي استمرار لاصلاحات ماك شاري لعام 1992) التي تتطلب تخفيضات أخرى في مستوى دعم الأسعار في الاتحاد الأوروبي (بالنسبة لسلع أساسية هامة من مثل الحبوب، واللحم البقري، ومنتجات الألبان) وتقترن بمدفوعات مباشرة شبه منفصلة للمزارعين (الإطار الأزرق)، فهي تحدد إلى حد كبير مركز الاتحاد الأوروبي في المفاوضات المقبلة.
    Despite reforms in recent years aimed at delinking subsidies from production, more than 70 per cent of assistance to producers continues to be provided through market price supports and payments per unit of output, partly associated with export subsidies. UN 15- بالرغم من الإصلاحات التي أجريت في الأعوام الأخيرة بهدف فصل الإعانات عن الإنتاج، لا تزال نسبة المساعدات التي تقدم إلى المنتجين من خلال دعم الأسعار في السوق والمبالغ التي تدفع لكل وحدة إنتاج تتجاوز 70 في المائة وترتبط جزئياً بإعانات التصدير.
    Until all countries’ internal prices are relinked to world markets, world prices will continue to be much more volatile than is desirable. With the decoupling in United States and EU agricultural price supports, neither is accumulating much in the way of public stocks of commodities, which previously stabilized world markets. UN وإلى أن يعاد ربط جميع الأسعار الداخلية للبلدان بأسعار الأسواق العالمية، فإن الأسعار العالمية ستظل متقلبة إلى حد يزيد كثيراً عما هو مرغوب فيه، وبعملية الفصل في الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي فإن دعم الأسعار الزراعية لا يؤدي إلى تراكم كبير لرصيد السلع العام الذي كان فيما سبق يثبت الأسواق العالمية.
    In North Africa, some increases in public spending were directed at promoting social stability through price subsidies. UN وفي شمال أفريقيا، كانت بعض الزيادات في الإنفاق العام موجهة نحو تعزيز الاستقرار الاجتماعي من خلال دعم الأسعار.
    Domestic price subsidies to stimulate biofuel production in Europe and the United States of America, for instance, have impacted on land use, contributed to world food prices' drifting upward and caused increases in poverty in large parts of the developing world. UN وعلى سبيل المثال، فإن صور دعم الأسعار المحلية الهادفة إلى حفز إنتاج الوقود الحيوي في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية، على سبيل المثال، قد أثرت على استخدامات الأراضي، وأسهمت في تصاعد الأسعار العالمية للأغذية وتسبب في زيادة حالات الفقر في أجزاء كبيرة من العالم النامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد